Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/01/2013
← Retour vers "Arrêté royal établissant des règles provisoires dont les effets sont identiques à ceux du troisième contrat de gestion entre l'Etat belge et la société anonyme de droit public à finalité social « Coopération technique belge » "
Arrêté royal établissant des règles provisoires dont les effets sont identiques à ceux du troisième contrat de gestion entre l'Etat belge et la société anonyme de droit public à finalité social « Coopération technique belge » Koninklijk besluit houdende vaststelling van voorlopige regels gelijk aan de regels voorzien in het derde beheerscontract tussen de Belgische Staat en de naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk « Belgische Technische Coöperatie »
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
8 JANVIER 2013. - Arrêté royal établissant des règles provisoires dont 8 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van
les effets sont identiques à ceux du troisième contrat de gestion voorlopige regels gelijk aan de regels voorzien in het derde
entre l'Etat belge et la société anonyme de droit public à finalité beheerscontract tussen de Belgische Staat en de naamloze vennootschap
social « Coopération technique belge » van publiek recht met sociaal oogmerk « Belgische Technische Coöperatie »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 décembre 1998 portant création de la « Coopération Gelet op de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de « Belgische
technique belge » sous la forme d'une société de droit public, Technische Coöperatie » in de vorm van een vennootschap van publiek
notamment l'article 18; recht, inzonderheid op artikel 18;
Vu l'arrêté royal du 5 août 2006 portant assentiment au troisième Gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 houdende
instemming met het derde beheerscontract tussen de Belgische Staat en
contrat de gestion entre l'Etat belge et la société anonyme de droit de naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk «
public à finalité social « Coopération technique belge », modifié par Belgische Technische Coöperatie », gewijzigd bij koninklijk besluit
l'arrêté royal du 21 août 2008 portant assentiment à la modification van 21 augustus 2008 houdende instemming met de wijziging van het
du troisième contrat de gestion entre l'Etat belge et la société derde beheerscontract tussen de Belgische Staat en de naamloze
anonyme de droit public à finalité social « Coopération technique vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk « Belgische
belge » et par l'arrêté royal du 20 juillet 2012 portant assentiment à Technische Coöperatie » en bij koninklijk besluit van 20 juli 2012
la modification du troisième contrat de gestion entre l'Etat belge et houdende instemming met de wijziging van het derde beheerscontract
la société anonyme de droit public à finalité social « Coopération tussen de Belgische Staat en de naamloze vennootschap van publiek
technique belge »; recht met sociaal oogmerk « Belgische Technische Coöperatie »;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 6 décembre 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 6
december 2012;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2012; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 17
Sur la proposition de Notre Ministre de la Coopération au december 2012; Op de voordracht van Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking en op
développement et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Des règles provisoires identiques à celles du troisième

Artikel 1.Er worden voorlopige regels vastgesteld die gelijk zijn aan

contrat de gestion sont fixées à partir du 1er janvier 2013 et jusqu'à deze van het derde beheerscontract, vanaf 1 januari 2013 en tot aan de
l'entrée en vigueur d'un nouveau contrat de gestion. inwerkingtreding van een nieuw beheerscontract.

Art. 2.Le ministre qui a la Coopération au Développement dans ses

Art. 2.De minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking is belast

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2013. Gegeven te Brussel, 8 januari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Coopération au Développement, De Minister van Ontwikkelingssamenwerking,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^