← Retour vers "Arrêté royal établissant des règles provisoires dont les effets sont identiques à ceux du troisième contrat de gestion entre l'Etat belge et la société anonyme de droit public à finalité social « Coopération technique belge » "
Arrêté royal établissant des règles provisoires dont les effets sont identiques à ceux du troisième contrat de gestion entre l'Etat belge et la société anonyme de droit public à finalité social « Coopération technique belge » | Koninklijk besluit houdende vaststelling van voorlopige regels gelijk aan de regels voorzien in het derde beheerscontract tussen de Belgische Staat en de naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk « Belgische Technische Coöperatie » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
8 JANVIER 2013. - Arrêté royal établissant des règles provisoires dont | 8 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van |
les effets sont identiques à ceux du troisième contrat de gestion | voorlopige regels gelijk aan de regels voorzien in het derde |
entre l'Etat belge et la société anonyme de droit public à finalité | beheerscontract tussen de Belgische Staat en de naamloze vennootschap |
social « Coopération technique belge » | van publiek recht met sociaal oogmerk « Belgische Technische Coöperatie » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 portant création de la « Coopération | Gelet op de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de « Belgische |
technique belge » sous la forme d'une société de droit public, | Technische Coöperatie » in de vorm van een vennootschap van publiek |
notamment l'article 18; | recht, inzonderheid op artikel 18; |
Vu l'arrêté royal du 5 août 2006 portant assentiment au troisième | Gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 houdende |
instemming met het derde beheerscontract tussen de Belgische Staat en | |
contrat de gestion entre l'Etat belge et la société anonyme de droit | de naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk « |
public à finalité social « Coopération technique belge », modifié par | Belgische Technische Coöperatie », gewijzigd bij koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 21 août 2008 portant assentiment à la modification | van 21 augustus 2008 houdende instemming met de wijziging van het |
du troisième contrat de gestion entre l'Etat belge et la société | derde beheerscontract tussen de Belgische Staat en de naamloze |
anonyme de droit public à finalité social « Coopération technique | vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk « Belgische |
belge » et par l'arrêté royal du 20 juillet 2012 portant assentiment à | Technische Coöperatie » en bij koninklijk besluit van 20 juli 2012 |
la modification du troisième contrat de gestion entre l'Etat belge et | houdende instemming met de wijziging van het derde beheerscontract |
la société anonyme de droit public à finalité social « Coopération | tussen de Belgische Staat en de naamloze vennootschap van publiek |
technique belge »; | recht met sociaal oogmerk « Belgische Technische Coöperatie »; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 6 décembre 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 6 |
december 2012; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2012; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 17 |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Coopération au | december 2012; Op de voordracht van Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking en op |
développement et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Des règles provisoires identiques à celles du troisième |
Artikel 1.Er worden voorlopige regels vastgesteld die gelijk zijn aan |
contrat de gestion sont fixées à partir du 1er janvier 2013 et jusqu'à | deze van het derde beheerscontract, vanaf 1 januari 2013 en tot aan de |
l'entrée en vigueur d'un nouveau contrat de gestion. | inwerkingtreding van een nieuw beheerscontract. |
Art. 2.Le ministre qui a la Coopération au Développement dans ses |
Art. 2.De minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking is belast |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2013. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Coopération au Développement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |