← Retour vers "Arrêté royal fixant la majoration du montant du financement alternatif du coût des titres-services pour l'année 2004 "
Arrêté royal fixant la majoration du montant du financement alternatif du coût des titres-services pour l'année 2004 | Koninklijk besluit tot vaststelling van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kostprijs van de dienstencheques voor het jaar 2004 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2006. - Arrêté royal fixant la majoration du montant du | 8 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de verhoging |
financement alternatif du coût des titres-services pour l'année 2004 | van het bedrag van de alternatieve financiering met de kostprijs van de dienstencheques voor het jaar 2004 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment les articles 66, § 1er, | Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op de |
alinéa 6, inséré par la loi du 20 juillet 2001, et 66, § 2, 7°, inséré | artikelen 66, § 1, zesde lid, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2001, |
par la loi du 24 décembre 2002 et modifié par la loi du 9 juillet | en 66, § 2, 7°, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002 en gewijzigd |
2004; | bij de wet van 9 juli 2004. |
Vu l'avis du Comité de gestion de sécurité sociale, donné le 30 septembre 2005; | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 30 september 2005; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 août 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
augustus 2005; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre | november 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister |
Ministre de l'Emploi, | van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant, visé à l'article 66, § 1er, alinéa 6, de la |
Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 1, zesde lid, van de |
loi-programme du 2 janvier 2001, de la majoration du financement | programmawet van 2 januari 2001, van de verhoging van de alternatieve |
alternatif du coût des titres-services, est de 83.573 milliers d'EUR | financiering met de kost van de dienstencheques, bedraagt 83.573 |
pour l'année 2004. | duizend EUR voor het jaar 2004. |
Art. 2.Le montant est versé à l'O.N.S.S.-gestion globale. |
Art. 2.Het bedrag wordt gestort aan de R.S.Z.-globaal beheer. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Werk |
l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxellles, le 8 janvier 2006. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |