Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/01/2006
← Retour vers "Arrêté royal fixant la majoration du montant du financement alternatif du coût des titres-services pour l'année 2004 "
Arrêté royal fixant la majoration du montant du financement alternatif du coût des titres-services pour l'année 2004 Koninklijk besluit tot vaststelling van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kostprijs van de dienstencheques voor het jaar 2004
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 JANVIER 2006. - Arrêté royal fixant la majoration du montant du 8 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de verhoging
financement alternatif du coût des titres-services pour l'année 2004 van het bedrag van de alternatieve financiering met de kostprijs van de dienstencheques voor het jaar 2004
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment les articles 66, § 1er, Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op de
alinéa 6, inséré par la loi du 20 juillet 2001, et 66, § 2, 7°, inséré artikelen 66, § 1, zesde lid, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2001,
par la loi du 24 décembre 2002 et modifié par la loi du 9 juillet en 66, § 2, 7°, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002 en gewijzigd
2004; bij de wet van 9 juli 2004.
Vu l'avis du Comité de gestion de sécurité sociale, donné le 30 septembre 2005; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 30 september 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 août 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11
augustus 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre november 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister
Ministre de l'Emploi, van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le montant, visé à l'article 66, § 1er, alinéa 6, de la

Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 1, zesde lid, van de

loi-programme du 2 janvier 2001, de la majoration du financement programmawet van 2 januari 2001, van de verhoging van de alternatieve
alternatif du coût des titres-services, est de 83.573 milliers d'EUR financiering met de kost van de dienstencheques, bedraagt 83.573
pour l'année 2004. duizend EUR voor het jaar 2004.

Art. 2.Le montant est versé à l'O.N.S.S.-gestion globale.

Art. 2.Het bedrag wordt gestort aan de R.S.Z.-globaal beheer.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Werk

l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Donné à Bruxellles, le 8 janvier 2006. Gegeven te Brussel, 8 januari 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^