Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/01/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, relative au congé d'ancienneté "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, relative au congé d'ancienneté Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, betreffende het anciënniteitsverlof
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 JANVIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 13 juin 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003,
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de
relative au congé d'ancienneté (1) handschoennijverheid, betreffende het anciënniteitsverlof (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk
la ganterie; en de handschoennijverheid;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003, gesloten
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de
relative au congé d'ancienneté. handschoennijverheid, betreffende het anciënniteitsverlof.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2004. Gegeven te Brussel, 8 januari 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid
Convention collective de travail du 13 juin 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003
Congé d'ancienneté (Convention enregistrée le 3 octobre 2003 sous le Anciënniteitsverlof (Overeenkomst geregistreerd op 3 oktober 2003
numéro 67894/CO/128.03) onder het nummer 67894/CO/128.03)
CHAPITRE Ier. Champ d'application HOOFDSTUK I. Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

d'application aux ouvriers et ouvrières et leurs employeurs qui de werklieden en werksters en hun werkgevers die ressorteren onder het
ressortissent à la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie. Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid.
CHAPITRE II. Congé d'ancienneté HOOFDSTUK II. Anciënniteitsverlof

Art. 2.Les ouvriers et ouvrières qui ont une ancienneté dans

l'entreprise de 15 ans au moins ont droit à un jour de congé rémunéré.

Art. 2.De werklieden en werksters vanaf 15 jaar dienst in de

onderneming, hebben recht op de toekenning van één betaalde vrije dag.
Pour l'année 2004 les ouvriers et ouvrières qui ont une ancienneté Voor het jaar 2004 hebben de werklieden en werksters vanaf 20 jaar
dans l'entreprise de 20 ans au moins ont droit à un jour de congé dienst in de onderneming, recht op de toekenning van één bijkomende
rémunéré supplémentaire. betaalde vrije dag.
Pour les ouvriers et ouvrières à temps partiel il est fixé en Voor de deeltijdse werklieden en werksters wordt deze in verhouding
proportion de leur durée de travail. tot hun arbeidsduur vastgesteld.
CHAPITRE III. Validité HOOFDSTUK III. Geldigheid

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2003 et bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2003 en houdt op van
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2004. kracht te zijn op 31 december 2004.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2004. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^