Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/01/2004
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination définitive dans la troisième classe administrative de la carrière des Attachés de la Coopération internationale "
Arrêté royal portant nomination définitive dans la troisième classe administrative de la carrière des Attachés de la Coopération internationale Koninklijk besluit houdende vaste benoeming in de derde administratieve klasse van de carrière van Attachés voor Internationale Samenwerking
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
8 JANVIER 2004. - Arrêté royal portant nomination définitive dans la 8 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit houdende vaste benoeming in de
troisième classe administrative de la carrière des Attachés de la derde administratieve klasse van de carrière van Attachés voor
Coopération internationale Internationale Samenwerking
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le statut des agents du Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1956 tot vaststelling van
het statuut van de ambtenaren van het Ministerie van Buitenlandse
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur, notamment Zaken en Buitenlandse Handel, inzonderheid op artikel 97, ingevoegd
l'article 97, inséré par l'arrêté royal du 9 juin 1999; bij het koninklijk besluit van 9 juni 1999;
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 portant règlement organique du Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 houdende organiek
Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la reglement van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse
Coopération internationale, notamment l'article 36; Handel en Internationale Samenwerking, inzonderheid op artikel 36;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1999 fixant le cadre organique de la Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1999 tot vaststelling van
carrière des Attachés de la Coopération internationale; de personeelsformatie van de carrière van de Attachés voor
Vu l'arrêté ministériel du 20 décembre 2000 fixant les dispositions Internationale Samenwerking; Gelet op het ministerieel besluit van 20 december 2000, tot
réglementaires requises pour l'organisation du stage de la carrière vaststelling van de verordeningsbepalingen voor de organisatie van de
des Attachés de la Coopération internationale; stage van de carrière van de Attachés voor Internationale
Samenwerking;
Vu l'arrêté ministériel du 14 février 2002 relatif à l'admission au Gelet op het ministerieel besluit van 14 februari 2002 betreffende de
stage dans la carrière des Attachés de la Coopération internationale toelating tot de proeftijd in de carrière van de Attachés voor
des agents cités ci-après; Internationale Samenwerking van de hierna vermelde ambtenaren;
Vu l'arrêté ministériel du 8 décembre 2003 fixant le nombre maximum Gelet op het ministerieel besluit van 8 december 2003 tot vaststelling
des vacances d'emplois auxquelles il pourra être pourvu du 15 octobre van het maximum aantal vacante betrekkingen waarin zal kunnen voorzien
2003 au 14 avril 2004 dans la troisième classe administrative de la worden van 15 oktober 2003 tot 14 april 2004 in de derde
carrière des Attachés de la Coopération internationale; administratieve klasse van de carrière van de Attachés voor
Considérant que les agents cités ci-après ont réussi l'examen Internationale Samenwerking;
d'admission définitive organisé conjointement par le Bureau de Overwegende dat de hierna vermelde ambtenaren geslaagd zijn in het
examen voor vaste benoeming dat georganiseerd werd door het
sélection de l'Administration fédérale et le Service public fédéral Selectiebureau van de Federale Overheid samen met de Federale
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
développement, ainsi qu'il en résulte des procès-verbaux DFG 03 361 et Ontwikkelingssamenwerking, zoals blijkt uit de processen-verbaal DFG
DNG 03 361 du 14 novembre 2003; 03 361 en DNG 03 361 van 14 november 2003;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Coopération au Développement, Op de voordracht van Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les stagiaires cités ci-après dans l'ordre de leur

Artikel 1.De stagiairs, hierna vermeld in de orde van hun

classement établi suivant le total des points obtenus lors de l'examen rangschikking, opgemaakt volgens het totaal der punten behaald in het
de recrutement d'attachés de la Coopération internationale et de wervingsexamen van Attachés voor Internationale Samenwerking en het
l'examen d'admission définitive, sont nommés définitivement, à la date examen voor vaste benoeming worden, op de datum naast hun naam
indiquée en regard de leur nom, dans la troisième classe aangeduid, vast benoemd in de derde administratieve klasse van de
administrative de la carrière des Attachés de la Coopération carrière van Attachés voor Internationale Samenwerking.
internationale. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Notre Ministre de la Coopération au Développement est chargé

Art. 2.Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2004. Gegeven te Brussel, 8 januari 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Coopération au Développement, De Minister van Ontwikkelingssamenwerking,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^