Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/01/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la programmation salariale 2003-2004 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la programmation salariale 2003-2004 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loonprogrammatie 2003-2004
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 JANVIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 14 mai 2003, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten
paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la programmation in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de
salariale 2003-2004 (1) loonprogrammatie 2003-2004 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 14 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la in het het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de
programmation salariale 2003-2004. loonprogrammatie 2003-2004.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2004. Gegeven te Brussel, 8 januari 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 14 mai 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003
Programmation salariale 2003-2004 (Convention enregistréele 10 juillet Loonprogrammatie 2003-2004 (Overeenkomst geregistreerdop 10 juli 2003
2003 sous le numéro 66771/CO/118) onder het nummer 66771/CO/118)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire à op de werkgevers en de arbeiders van de voedingsnijverheid, met
l'exception : uitzondering van :
- du secteur des boulangeries et des pâtisseries artisanales; - de sector van de bakkerijen en de artisanale banketbakkerijen;
- des entreprises de conserves de légumes, légumes déshydratés, - de ondernemingen van de groenteconserven, watervrije groenten,
choucroute, légumes en saumure, préparation de légumes secs, surgelés zuurkool, in zout ingelegde groenten, bereiding van droge, bevroren en
et congelés, le nettoyage et la préparation de légumes frais qui diepgevroren groenten, het schoonmaken en het bereiden van verse
portent l'indice O.N.S.S. numéro 51/.... groenten, die als R.S.Z.-kengetal het nummer 51/... dragen.
Appartiennent au secteur des conserves de légumes, les entreprises qui Tot de sector van de groentenconservennijverheid behoren de
travaillent principalement un assortiment de légumes et/ou produits ondernemingen die hoofdzakelijk een assortiment groenten en/of
végétaux de première ou seconde transformation en vue de la plantaardige producten in eerste of tweede verwerking voor langdurige
conservation de longue durée par appertisation en boîte ou verre, par bewaring bewerken door appertisatie in blik of glas, door
pasteurisation et/ou surgélation. pasteurisatie en/of diepvries.
§ 2. Par « ouvriers » sont visés : les ouvriers masculins et féminins. § 2. Met « arbeiders » worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders
CHAPITRE II. - Evolution salariale des ouvriers de l'industrie bedoeld. HOOFDSTUK II. - Loonevolutie voor de arbeiders van de
alimentaire voedingsnijverheid

Art. 2.Dans la période 2003-2004, les salaires réels pourront

Art. 2.De reële lonen kunnen in de periode 2003-2004 nominaal stijgen

augmenter nominalement de 4,90 p.c., y compris les indexations, selon met 4,90 pct., indexeringen inbegrepen, volgens de volgende
les modalités suivantes. modaliteiten.

Art. 3.Une enveloppe de 0,50 p.c. est réservée pour la concertation

Art. 3.Een enveloppe van 0,50 pct. wordt voorbehouden voor

d'entreprise. A défaut de convention collective de travail au niveau ondernemingsoverleg. Bij gebrek aan collectieve arbeidsovereenkomst op
de l'entreprise conclue avant le 1er octobre 2003 les salaires réels ondernemingsvlak gesloten vóór 1 oktober 2003 zullen de reële lonen
augmenteront de 0,50 p.c. au 1er octobre 2003. per 1 oktober 2003 verhogen met 0,50 pct.

Art. 4.Le 1er mai 2004, les salaires réels augmenteront du solde de

Art. 4.Per 1 mei 2004, zullen de reële lonen verhogen met het saldo

l'augmentation salariale nominale de 4,90 p.c. mentionnée à l'article van de in artikel 2 vermelde nominale loonsverhoging van 4,90 pct. Het
2. La commission paritaire calculera ce solde au cours du mois de
janvier 2004 en divisant l'augmentation nominale convenue, majorée de paritair comité zal in de loop van januari 2004 dit saldo berekenen
100, soit 104,90 - par le coût cumulé des indexations et augmentations door de afgesproken nominale verhoging verhoogd met 100, zijnde
104,90, te delen door de gecumuleerde kost van de opeenvolgende
salariales successives des années 2003 et 2004. indexeringen en loonsverhogingen van de jaren 2003 en 2004.
Commentaire paritaire : Paritair commentaar :
Une deuxième augmentation de 1,71 p.c. aura lieu le 1er mai 2004, à Per 1 mei 2004, gaat er een tweede loonsverhoging in van 1,71 pct., te
augmenter ou à diminuer de la différence entre l'indexation réelle et verhogen of te verminderen met het verschil tussen de reële en de
prévue (1,45 p.c.) au 1er janvier 2004. verwachte indexering (1,45 pct.) per 1 januari 2004.
Illustration : L'évolution du salaire en 2003-2004 par ordre Illustratie : De evolutie van het loon in 2003-2004 in chronologische
chronologique : volgorde :
- 1er janvier 2003 : 1,15 p.c. indexation annuelle; - 1 januari 2003 : 1,15 pct. jaarindexering;
- 1er octobre 2003 : 0,50 p.c. augmentation conventionnelle; - 1 oktober 2003 : 0,50 pct. conventionele verhoging;
- 1er janvier 2004 : indexation annuelle = 1,45 p.c. (hypothèse); - 1 januari 2004 : jaarindexering = 1,45 pct. (veronderstelling);
- 1er mai 2004 : solde : (4,90 + 100) : 100 * 1.0115 * 1.005 * 1.0145 - 1 mei 2004 : saldo : (4,90 + 100) : 100 * 1.0115 * 1.005 * 1.0145 =
= 104,90 : 103,13 = 1.0171 ou 1,71 p.c. augmentation conventionnelle. 104,90 : 103,13 = 1.0171 of 1,71 pct. conventionele verhoging.
CHAPITRE III. - Concertation au niveau de l'entreprise HOOFDSTUK III. - Ondernemingsoverleg

Art. 5.Une convention collective de travail conclue au niveau de

Art. 5.Een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak

l'entreprise avant le 1er octobre 2003 pourra remplacer les gesloten vóór 1 oktober 2003 kan de verhogingen van de reële lonen
augmentations des salaires réels fixés dans cette convention par bepaald in deze overeenkomst vervangen door andere voordelen, voor
d'autres avantages, pour autant que les barèmes et primes sectoriels zover de sectorale loonschalen en premies nageleefd worden.
soient respectés.

Art. 6.Une enveloppe supplémentaire de maximum 0,50 p.c. de la masse

Art. 6.Een bijkomende enveloppe van maximum 0,50 pct. van de

salariale sera attribuée aux entreprises lorsqu'en application de loonmassa wordt aan de ondernemingen toegewezen indien de werkgever
l'article 15 de la convention collective de travail du 4 avril 2003 vrijgesteld wordt van de storting van de bijdrage ter financiering van
concernant la programmation sociale 2003-2004 pour les ouvriers de het sectoraal pensioenplan bij toepassing van artikel 15 van de
l'industrie alimentaire l'employeur sera dispensé du versement de la collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2003 betreffende het
cotisation de financement du plan de pension sectoriel. sociaal programma 2003-2004 voor de arbeiders van de
voedingsindustrie.
On entend par « masse salariale » : les salaires bruts et les charges Onder « loonmassa » wordt begrepen : de brutolonen en de bijhorende
sociales y afférentes. sociale lasten.
Cette enveloppe devra être réduite de tous les facteurs possibles Deze enveloppe dient verminderd te worden met alle mogelijke
d'augmentation du coût salarial pendant les années 2003 et 2004. loonkostverhogende factoren tijdens de jaren 2003 en 2004.

Art. 7.Les parties souscrivent le principe que la concertation locale

Art. 7.De partijen onderschrijven het beginsel dat het lokaal overleg

en vue de l'utilisation de cette enveloppe consiste en la recherche voor de aanwending van deze enveloppe bestaat in het zoeken naar een
d'un équilibre entre l'amélioration de la mobilité, la classification evenwicht tussen de verbetering van de mobiliteit, de
des fonctions, l'indexation sur base semestrielle, les conditions de functieclassificatie, de indexering op zesmaandelijkse basis, de loon-
travail et de salaire, la répartition du travail, les besoins propres en arbeidsvoorwaarden, de verdeling van de arbeid, de bedrijfsgebonden
à l'entreprise et les moyens financiers des entreprises.
Toutes les modalités pour l'amélioration des conditions de travail et noden en de financiële draagkracht van de bedrijven.
de salaire sont discutables. Pourra être négociée également la Alle modaliteiten voor verbetering van de loon- en arbeidsvoorwaarden
conversion de l'augmentation salariale en pourcentage en augmentation zijn bespreekbaar. Ook het omzetten van de procentuele
salariale en montants fixes pour autant que le calcul du solde de loonsverhogingen in loonsverhogingen in vaste bedragen zijn
l'article 4 soit respecté. bespreekbaar indien de saldoberekening uit artikel 4 nageleefd wordt.

Art. 8.Au cas où l'application d'une ou de plusieurs clauses de la

Art. 8.In het geval dat de toepassing van één of meerdere clausules

présente convention peut mettre en difficultés une entreprise par van deze overeenkomst een onderneming in moeilijkheden kan brengen
suite de circonstances économiques telles que le chômage important, la omwille van economische omstandigheden zoals hoge werkloosheid,
diminution du volume de production, les difficultés sur le marché de vermindering van het productievolume, moeilijkheden op de exportmarkt,
l'exportation, la diminution significative de la rentabilité, etc., duidelijke vermindering van de rendabiliteit, enz., dan kan, middels
l'entreprise peut être libérée des obligations citées ci-dessus par een collectieve arbeidsovereenkomst, de onderneming vrijgesteld worden
convention collective de travail. Les barèmes et primes sectoriels van de hierboven gestelde verplichtingen. In elk geval dienen de
doivent de toute façon être respectés. sectorale loonschalen en premies nageleefd te worden.
CHAPITRE IV. - Durée de validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2003 et tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2003 en houdt op van kracht
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2004. te zijn op 31 december 2004.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2004. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^