Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/02/2022
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 2 et 22 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 2 et 22 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2 en 22 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 8 FEVRIER 2022. - Arrêté royal modifiant les articles 2 et 22 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 8 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2 en 22 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; van 12 december 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités ; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 20 octobre 2020 ; tijdens zijn vergadering van 20 oktober 2020;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 oktober 2020;
octobre 2020 ; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 16 van 16 november 2020; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
novembre 2020 ; op 5 mei 2021;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 mai 2021 ; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 10 mai 2021 ; invaliditeitsverzekering van 10 mei 2021;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2021 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 juillet 2021 ; 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 16 juli 2021;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 27 juli 2021 bij de
d'Etat le 27 juillet 2021, en application de l'article 84, § 1er, Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn ;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 23 décembre 2021, la prestation koninklijk besluit van 23 december 2021, worden na de verstrekking
et les règles d'application suivantes sont insérées après la
prestation 102233 et les règles d'application qui la suivent : 102233 en de toepassingsregels die erop volgen, de volgende
verstrekking en toepassingsregels ingevoegd:
« 103493-103504 "103493-103504
Evaluation physiothérapeutique multidisciplinaire par le médecin Multidisciplinaire fysiotherapeutische evaluatie door de
spécialiste en médecine physique et en réadaptation pour un arts-specialist in de fysische geneeskunde en de revalidatie bij een
bénéficiaire avec une lésion médullaire transverse récente . . . . . N 50 rechthebbende met een recente dwarslaesie . . . . . N 50
La prestation 103493-103504 est effectuée dans le service de De verstrekking 103493-103504 wordt uitgevoerd in de dienst
physiothérapie d'un hôpital reconnu qui est lié à un centre de fysiotherapie van een erkend ziekenhuis die verbonden is aan een
rééducation fonctionnelle pour rééducation locomotrice et revalidatiecentrum voor locomotorische en neurologische revalidatie
neurologique, qui a conclu une convention 9.50 ou 7.71 ou 9.51 avec l'INAMI. A la séance d'évaluation multidisciplinaire participent au moins deux professionnels parmi lesquels un ergothérapeute ou kinésithérapeute. La prestation 103493-103504 comprend un rapport médical circonstancié concernant la mise au point physiothérapeutique avec une proposition de soins à domicile multidisciplinaires individualisés ou une admission adaptée dans un établissement de soins chroniques. Ce rapport fait partie du dossier médical du patient et est transmis au médecin spécialiste traitant et au médecin généraliste. dat een 9.50 of 7.71 of 9.51 overeenkomst heeft afgesloten met het RIZIV. Aan de multidisciplinaire evaluatie nemen ten minste twee bijkomende professionele zorgverleners deel waaronder een kinesitherapeut of ergotherapeut. De verstrekking 103493-103504 bevat een omstandig medisch verslag van de fysiotherapeutische oppuntstelling met een voorstel tot geïndividualiseerde multidisciplinaire ambulante zorg of tot aangepaste opname in een chronische verzorgingsinstelling. Dit verslag maakt deel uit van het patiëntendossier en wordt overgemaakt aan de
Le rapport médical circonstancié consiste en un résumé des différentes behandelende arts-specialist en aan de huisarts.
sections de l'évaluation multidisciplinaire, de la décision Het omstandig medisch verslag bestaat uit een overzicht van de
multidisciplinaire et du plan de soins. verschillende rubrieken binnen de multidisciplinaire evaluatie, het
multidisciplinair besluit en het zorgplan.
La prestation 103493-103504 peut être attestée uniquement 3 fois par De verstrekking 103493-103504 mag slechts 3 keren per kalenderjaar per
année calendrier par patient pendant une période maximale de 3 années calendaires. patiënt aangerekend worden gedurende maximaal 3 kalenderjaren.
Par « lésion médullaire transverse récente », on entend un diagnostic
établi au maximum 3 années, de date à date, avant la date de la Onder "recente dwarslaesie" begrijpt men een diagnose die maximaal 3
jaar, van datum tot datum, werd vastgesteld vóór de datum van de
première prestation 103493-103504. ». eerste verstrekking 103493-103504.".

Art. 2.A l'article 22, II, b), de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Art. 2.In artikel 22, II, b), van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 octobre 2021, la prestation koninklijk besluit van 19 oktober 2021, worden na de verstrekking
et la règle d'application suivantes sont insérées après la prestation 558832-558843 en de toepassingsregel die erop volgt, de volgende
558832-558843 et la règle d'application qui la suit : verstrekking en toepassingsregel ingevoegd:
« 557793-557804 "557793-557804
Supplément d'honoraires pour la prestation 558832-558843 . . . . . K 10 Bijkomend honorarium voor de verstrekking 558832-558843 . . . . . K 10
La prestation 557793-557804 peut être attestée uniquement pour des De verstrekking 557793-557804 mag enkel aangerekend worden voor
patients avec une affection reprise sous les codes 101 A, 102 A ou 103 patiënten met een aandoening aangegeven met de codes 101 A, 102 A of
A repris dans la liste limitative des affections pour la rééducation 103 A opgenomen in de limitatieve lijst van aandoeningen voor
pluridisciplinaire, visée à l'article 23, § 11. ». pluridisciplinaire revalidatie, bedoeld in artikel 23, § 11.".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 février 2022. Gegeven te Brussel, 8 februari 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^