Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/02/2012
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des électeurs pour l'élection des représentants des kinésithérapeutes en 2012 est établie par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des électeurs pour l'élection des représentants des kinésithérapeutes en 2012 est établie par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in 2012 wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
8 FEVRIER 2012. - Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des 8 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de
électeurs pour l'élection des représentants des kinésithérapeutes en datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van
2012 est établie par l'Institut national d'assurance vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in 2012 wordt vastgesteld
maladie-invalidité door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
2, remplacé par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 22 1994, inzonderheid op artikel 211, § 2, vervangen bij de wet van 29
février 1998, et l'article 212, modifié par la loi du 22 février 1998; april 1996 en gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998, en op artikel 212, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998;
Vu l'arrêté royal du 8 février 2012 déterminant les conditions Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 2012 tot vaststelling
auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van
doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden
les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au erkend evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van
sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen
maladie-invalidité, notamment l'article 2, § 1er; van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, inzonderheid op artikel 2, § 1;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité émis le 28 novembre 2011; invaliditeitsverzekering gegeven op 28 november 2011;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er décembre 2011; december 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 1
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er février 2012; februari 2012;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence, Gezien de dringende noodzakelijkheid,
Considérant que l'article 211, § 2, de la loi relative à l'assurance Overwegende dat artikel 211, § 2, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 prévoit gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat het Rijksinstituut voor
que l'Institut national d'assurance maladie-invalidité organise ziekte- en invaliditeitsverzekering om de vier jaar de verkiezingen
l'élection des représentants des kinésithérapeutes tous les quatre ans; van vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten organiseert;
Qu'en vue d'une application correcte de l'article 211, § 2, précité, dat met het oog op een correcte toepassing van voornoemd artikel 211,
les opérations de votes relatives à ces élections doivent pouvoir se § 2, de kiesverrichtingen in verband met deze verkiezingen vlot moeten
dérouler rapidement dans le respect des droits de tous les kunnen verlopen met respect voor de rechten van alle belanghebbende
kinésithérapeutes intéressés, de sorte que, la fin de celles-ci doit kinesitherapeuten, zodat het einde ervan zich vóór de zomervakantie
se situer avant les vacances d'été 2012, et que par conséquent, le van 2012 moet situeren en de aanvang ervan derhalve zo vlug mogelijk
début de celles-ci doit commencer le plus vite possible, de sorte que moet beginnen; zodat dit besluit, dat de datum van het begin van de
le présent arrêté, qui fixe la date du début de la procédure doit être procedure bepaalt, zo vlug mogelijk moet genomen en bekendgemaakt
pris et publié dans les meilleurs délais; worden;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale culturele
fédérales, instellingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La date à laquelle la liste des électeurs pour l'élection

Artikel 1.De datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van

des représentants des kinésithérapeutes en 2012 est établie par vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in 2012 wordt vastgesteld
l'Institut national d'assurance maladie- invalidité, est fixée au 13 février 2012. door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt bepaald op 13 februari 2012.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 13 février 2012.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 13 februari 2012.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 février 2012. Gegeven te Brussel, 8 februari 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, en de Federale culturele instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^