Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/02/2010
← Retour vers "Arrêté royal portant mise en vigueur partielle de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire "
Arrêté royal portant mise en vigueur partielle de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire Koninklijk besluit tot gedeeltelijke inwerkingstelling van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
8 FEVRIER 2010. - Arrêté royal portant mise en vigueur partielle de la 8 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit tot gedeeltelijke
loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de inwerkingstelling van de wet van 15 april 1994 betreffende de
l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit
ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het
Federaal Agentschap voor nucleaire controle
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
modifiée par les lois des 12 décembre 1997, 15 janvier 1999, 3 mai nucleaire controle, gewijzigd bij de wetten van 12 december 1997, 15
1999, 10 février 2000, 19 juillet 2001, 31 janvier 2003, 2 avril 2003, januari 1999, 3 mei 1999, 10 februari 2000, 19 juli 2001, 31 januari
22 décembre 2003, 20 juillet 2005, 27 mars 2006, 15 mai 2007, 22 2003, 2 april 2003, 22 december 2003, 20 juli 2005, 27 maart 2006, 15
décembre 2008 et les arrêtés royaux du 7 août 1995 et du 22 février mei 2007, 22 december 2008 en de koninklijke besluiten van 7 augustus
2001, l'article 69; 1995 en van 22 februari 2001, artikel 69;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 juillet 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 18 juli
Vu l'avis n° 47.312/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 novembre 2009, en 2009; Gelet op advies nr. 47.312/3 van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur november 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3 de la loi du 15 avril 1994 relative à la

Artikel 1.Artikel 3 van de wet van 15 april 1994 betreffende de

protection de la population et de l'environnement contre les dangers bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit
résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het
de contrôle nucléaire, pour autant qu'il concerne l'exportation, Federaal Agentschap voor nucleaire controle, voorzover het betrekking
produit ses effets à partir du 1er septembre 2001. heeft op de uitvoer, heeft uitwerking met ingang van 1 september 2001.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.La Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 février 2010. Gegeven te Brussel, 8 februari 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^