← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'établissement scientifique fédéral « Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques » et de ses services d'exécution situés à Tervuren et Machelen "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'établissement scientifique fédéral « Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques » et de ses services d'exécution situés à Tervuren et Machelen | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de federale wetenschappelijke instelling « Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie » en haar uitvoeringsdiensten in Tervuren en Machelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
8 FEVRIER 2010. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de | 8 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
l'établissement scientifique fédéral « Centre d'Etude et de Recherches | taalkaders van de federale wetenschappelijke instelling « Centrum voor |
vétérinaires et agrochimiques » et de ses services d'exécution situés | Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie » en haar |
à Tervuren et Machelen | uitvoeringsdiensten in Tervuren en Machelen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, § 3, modifié en dernier | gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, § 3, laatstelijk gewijzigd |
lieu par la loi du 4 avril 2006, et l'article 46; | bij de wet van 4 april 2006, en artikel 46; |
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van |
établissements scientifiques fédéraux, l'article 5, § 1er, remplacé | het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, |
par l'arrêté royal du 25 février 2008 et § 5, remplacé par l'arrêté | artikel 5, § 1, vervangen door het koninklijk besluit van 25 februari |
royal du 5 juin 2004; | 2008 en § 5, vervangen door het koninklijk besluit van 5 juni 2004; |
Vu l'arrête royal du 10 juin 2006 fixant les cadres linguistiques de | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2006 tot vaststelling van |
l'établissement scientifique de l'Etat « Centre d'étude et de | de taalkaders van de wetenschappelijke instelling van de Staat « |
Recherches Vétérinaires et Agrochimiques »; | Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie »; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 2009 déterminant, en vue de l'application | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2009 tot vaststelling, |
des articles 43 et 46 des lois sur l'emploi des langues en matière | met het oog op de toepassing van artikelen 43 en 46 van de wetten op |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents | het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli |
de l'établissement scientifique fédéral « Centre d'Etude et de | 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de federale |
Recherches Vétérinaires et Agrochimiques » et de ses services | wetenschappelijke instelling « Centrum voor Onderzoek in |
d'exécution situés à Tervuren et Machelen, qui constituent un même | Diergeneeskunde en Agrochemie » en haar uitvoeringsdiensten in |
degré de la hiérarchie; | Tervuren en Machelen, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 mai 2008 fixant l'organigramme du Centre | Gelet op het ministerieel besluit van 9 mei 2008 tot vaststelling van |
d'Etude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques; | het organigram van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en |
Vu le plan du personnel du Service public fédéral Santé publique, | Agrochemie; Gelet op het personeelsplan van de Federale Overheidsdienst |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année 2009, | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het |
qui intègre le plan du personnel de l'établissement scientifique | jaar 2009 waarin het personeelsplan van de federale wetenschappelijke |
fédéral « Centre d'Etude et de Recherches Vétérinaires et | instelling « Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie » |
Agrochimiques », approuvé le 8 mai 2009 par la Ministre de la Santé | is ingepast, goedgekeurd op 8 mei 2009 door de Minister van |
publique; | Volksgezondheid; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions visées à l'article | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
54, alinéa 2 des lois précitées; | tweede lid, van voormelde wetten; |
Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique, donné | Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven |
le 25 septembre 2009; | op 25 september 2009; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'établissement scientifique fédéral « Centre |
Artikel 1.Voor de federale wetenschappelijke instelling « Centrum |
d'Etude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques » les emplois | voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie » worden de |
des différents degrés de la hiérarchie, repris dans le plan du | betrekkingen in elke trap van de hiërarchie, opgenomen in het |
personnel intégré dans le plan du personnel du Service public fédéral | personeelsplan dat in het personeelsplan van de Federale |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
approuvé le 8 mai 2009 par la Ministre de la Santé publique, sont | Leefmilieu is ingepast en goedgekeurd op 8 mei 2009 door de Minister |
répartis dans les proportions définies dans le tableau en annexe. | van Volksgezondheid, verdeeld volgens de verhoudingen die bepaald zijn |
in de tabel in bijlage. | |
Art. 2.L'arrêté royal du 10 juin 2006 fixant les cadres linguistiques |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 10 juni 2006 tot vaststelling van |
de l'établissement scientifique de l'Etat « Centre d'Etude et de | de taalkaders van de wetenschappelijke instelling van de Staat « |
Recherches Vétérinaires et Agrochimiques » est abrogé. | Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie » wordt |
Art. 3.La Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
opgeheven. Art. 3.De Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 février 2010. | Gegeven te Brussel, 8 februari 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Annexe à l'arrêté royal du 8 février 2010 fixant les cadres | Bijlage bij het koninklijk besluit van 8 februari 2010 tot |
linguistiques de l'établissement scientifique fédéral « Centre d'Etude | vaststelling van de taalkaders van de federale wetenschappelijke |
et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques » et de ses services | instelling « Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie » |
d'exécution situés à Tervuren et Machelen | en haar uitvoeringsdiensten in Tervuren en Machelen |
Cadres linguistiques de l'établissement scientifique fédéral « Centre | Taalkaders van de federale wetenschappelijke instelling « Centrum voor |
d'Etude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques » | Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie » |
Centrale diensten in Brussel (Ukkel) | Centrale diensten in Brussel (Ukkel) |
Services centraux à Bruxelles (Uccle) | Services centraux à Bruxelles (Uccle) |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Percentages van de toe te wijzen betrekkingen | Percentages van de toe te wijzen betrekkingen |
Pourcentages des emplois à attribuer | Pourcentages des emplois à attribuer |
aan het Nederlandse kader | aan het Nederlandse kader |
au cadre néerlandais | au cadre néerlandais |
aan het Franse kader | aan het Franse kader |
au cadre français | au cadre français |
aan het tweetalige kader | aan het tweetalige kader |
au cadre bilingue | au cadre bilingue |
aan ambtenaren van de Nederlandse taalrol | aan ambtenaren van de Nederlandse taalrol |
à des agents du rôle linguistique néerlandais | à des agents du rôle linguistique néerlandais |
aan ambtenaren van de Franse taalrol | aan ambtenaren van de Franse taalrol |
à des agents du rôle linguistique français | à des agents du rôle linguistique français |
1 | 1 |
40 % | 40 % |
40 % | 40 % |
10 % | 10 % |
10 % | 10 % |
2 | 2 |
40 % | 40 % |
40 % | 40 % |
10 % | 10 % |
10 % | 10 % |
3 | 3 |
58,1 % | 58,1 % |
41,9 % | 41,9 % |
4 | 4 |
58,1 % | 58,1 % |
41,9 % | 41,9 % |
5 | 5 |
58,1 % | 58,1 % |
41,9 % | 41,9 % |
6 | 6 |
58,1 % | 58,1 % |
41,9 % | 41,9 % |
Uitvoeringsdiensten in Tervuren en Machelen | Uitvoeringsdiensten in Tervuren en Machelen |
Services d'exécution à Tervuren et Machelen | Services d'exécution à Tervuren et Machelen |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Percentages van de toe te wijzen betrekkingen | Percentages van de toe te wijzen betrekkingen |
Pourcentages des emplois à attribuer | Pourcentages des emplois à attribuer |
aan het Nederlandse kader | aan het Nederlandse kader |
au cadre néerlandais | au cadre néerlandais |
aan het Franse kader | aan het Franse kader |
au cadre français | au cadre français |
2 | 2 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
3 | 3 |
68,3 % | 68,3 % |
31,7 % | 31,7 % |
4 | 4 |
68,3 % | 68,3 % |
31,7 % | 31,7 % |
5 | 5 |
68,3 % | 68,3 % |
31,7 % | 31,7 % |
6 | 6 |
68,3 % | 68,3 % |
31,7 % | 31,7 % |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 février fixant les cadres | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 8 februari tot |
linguistiques de l'établissement scientifique fédéral « Centre d'Etude | vaststelling van de taalkaders van de federale wetenschappelijke |
et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques » et de ses services | instelling « Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie » |
d'exécution situés à Tervuren et Machelen. | en haar uitvoeringsdiensten in Tervuren en Machelen. |
Bruxelles, le 8 février 2010. | Brussel, 8 februari 2010. |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |