← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne les règles d'imputation des réductions d'impôt relatives aux dépenses faites en vue d'économiser l'énergie "
| Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne les règles d'imputation des réductions d'impôt relatives aux dépenses faites en vue d'économiser l'énergie | Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake de aanrekeningsregels voor de belastingverminderingen voor energiebesparende uitgaven |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 8 FEVRIER 2010. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui | 8 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 |
| concerne les règles d'imputation des réductions d'impôt relatives aux | inzake de aanrekeningsregels voor de belastingverminderingen voor |
| dépenses faites en vue d'économiser l'énergie (1) | energiebesparende uitgaven (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 14524, § 1er, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 14524, |
| alinéa 7, inséré par la loi du 10 aout 2001 et modifié par la | § 1, zevende lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
| loi-programme du 23 décembre 2009; | gewijzigd bij de programmawet van 23 december 2009; |
| Vu l'AR/CIR 92, l'article 6311, inséré par l'arrêté royal du 20 | Gelet op het KB/WIB 92, artikel 6311, ingevoegd bij het koninklijk |
| décembre 2002 et modifié par les arrêtés royaux des 23 juin 2004 et 27 | besluit van 20 december 2002 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
| janvier 2009; | van 23 juni 2004 en 27 januari 2009; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
| Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 janvier | januari 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 21 januari 2010; |
| 2010; | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
| Vu l'urgence motivée par le fait : | omstandigheid dat : |
| - qu'à partir de l'exercice d'imposition 2010 un report de la | - vanaf aanslagjaar 2010 in bepaalde gevallen een overdracht mogelijk |
| réduction d'impôt pour les dépenses faites en vue d'économiser | is van de belastingvermindering voor energiebesparende uitgaven als |
| l'énergie visée à l'article 14524, § 1er, du Code des impôts sur les | bedoeld in artikel 14524, § 1, van het Wetboek van de |
| revenus 1992 est possible dans certains cas pour autant que le montant | inkomstenbelastingen 1992 in de mate dat het maximumbedrag van de |
| maximum de la réduction soit dépassé; | vermindering wordt overschreden; |
| - que suite à une modification de l'article 14524, § 1er, alinéa 7, du | - ingevolge een wijziging van artikel 14524, § 1, zevende lid, van het |
| même Code par la loi-programme du 23 décembre 2009, le Roi peut | hetzelfde Wetboek door de programmawet van 23 december 2009 de Koning |
| établir l'ordre d'imputation des réductions pour les dépenses faites | gemachtigd is om de volgorde voor de aanrekening van de verminderingen |
| en vue d'économiser l'énergie; | voor energiebesparende uitgaven vast te leggen; |
| - que l'ordre d'imputation des réductions a un impact sur le calcul de | - de volgorde van aanrekenen van de verminderingen een impact heeft op |
| l'impôt, le cas échéant pour plusieurs exercices d'imposition; | de belastingberekening, desgevallend voor meerdere aanslagjaren; |
| - que l'ordre d'imputation a également un impact sur la rédaction des | - de volgorde van aanrekenen eveneens een impact heeft op de opmaak |
| déclarations à l'impôt des personnes physiques et à l'impôt des | van de aangiftes in de personenbelasting en de belasting |
| non-résidents/personnes physiques; | niet-inwoners/natuurlijke personen; |
| - que les formules de déclarations à l'impôt des personnes physiques | - de formulieren voor de aangifte in de personenbelasting en de |
| et à l'impôt des non-résidents/personnes physiques ainsi que les | belasting niet-inwoners/natuurlijke personen en de |
| programmes de calcul pour ces mêmes impôts doivent être rédigés le | berekeningsprogramma's voor diezelfde belastingen voor het aanslagjaar |
| plus vite possible pour l'exercice d'imposition 2010; | 2010 zo snel mogelijk moeten worden opgemaakt; |
| - que cet arrêté doit donc être pris d'urgence; | - dit besluit dus zo snel mogelijk moet worden genomen; |
| Vu l'avis 47.760/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 janvier 2010, en | Gelet op advies 47.760/1 van de Raad van State, gegeven op 28 januari |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
| Finances et de Notre Secrétaire d'Etat à la Fiscalité | Financiën en Onze Staatssecretaris voor de Milieufiscaliteit, |
| environnementale, adjoint au Ministre des Finances, | toegevoegd aan de Minister van Financiën, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 6311 de l'AR/CIR 92, inséré par l'arrêté royal |
Artikel 1.Artikel 6311 van het KB/WIB 92, ingevoegd bij het |
| du 20 décembre 2002 et modifié par les arrêtés royaux des 23 juin 2004 | koninklijk besluit van 20 december 2002 en gewijzigd bij de |
| et 27 janvier 2009, est complété par un paragraphe 3, rédigé comme | koninklijke besluiten van 23 juni 2004 en 27 januari 2009, wordt |
| suit : | aangevuld met een paragraaf 3, luidende |
| "§ 3. Les réductions visées à l'article 14524, § 1er, du Code des | "§ 3. De in artikel 14524, § 1, van het Wetboek van de |
| impôts sur les revenus 1992 sont imputées, par période imposable et | inkomstenbelastingen 1992 bedoelde verminderingen worden per |
| par habitation, dans l'ordre indiqué ci-après : | belastbaar tijdperk en per woning aangerekend in de hierna vermelde volgorde : |
| 1° la majoration des réductions visée à l'article 14524, § 1er, alinéa | 1° de in artikel 14524, § 1, vierde lid, van hetzelfde Wetboek |
| 4, du même Code; | bedoelde verhoging van de verminderingen; |
| 2° le montant de base des réductions visé à l'article 14524, § 1er, | 2° het in artikel 14524, § 1, vierde lid, van hetzelfde Wetboek |
| alinéa 4, du même Code. | bedoelde basisbedrag van de verminderingen. |
| La majoration visée à l'alinéa 1er, 1°, est imputée sur les réductions | De in het eerste lid, 1° bedoelde verhoging wordt op de voor die |
| qui entrent en ligne de compte pour ladite majoration dans l'ordre | verhoging in aanmerking komende verminderingen aangerekend in de |
| indiqué ci-après : | hierna vermelde volgorde : |
| 1° les réductions qui ne peuvent être reportées sur une période | 1° de verminderingen die niet naar een volgend belastbaar tijdperk |
| imposable ultérieure; | kunnen worden overgedragen; |
| 2° les réductions reportées des périodes imposables précédentes, à | 2° de verminderingen die van vorige belastbare tijdperken zijn |
| commencer par les plus anciennes; | overgedragen, te beginnen met de oudste; |
| 3° les réductions pour les dépenses faites pendant la période | 3° de verminderingen voor de uitgaven gedaan tijdens het belastbaar |
| imposable qui peuvent être reportées sur des périodes imposables | tijdperk die naar volgende belastbare tijdperken kunnen worden |
| ultérieures. | overgedragen. |
| Au sein de chacun des groupes visés à l'alinéa 2, 2° et 3°, les | Binnen elk van de in het tweede lid, 2° en 3°, bedoelde groepen worden |
| réductions sont imputées dans l'ordre indiqué ci-après : | de verminderingen aangerekend in de hierna vermelde volgorde : |
| 1° la réduction pour les dépenses visées à l'article 14524, § 1er, | 1° de vermindering voor de uitgaven vermeld in artikel 14524, § 1, |
| alinéa 1er, 2°, du même Code; | eerste lid, 2°, van hetzelfde Wetboek; |
| 2° la réduction pour les dépenses visées à l'article 14524, § 1er, | 2° de vermindering voor de uitgaven vermeld in artikel 14524, § 1, |
| alinéa 1er, 3°, du même Code. | eerste lid, 3°, van hetzelfde Wetboek. |
| Le montant de base visé à l'alinéa 1er, 2°, est imputé dans l'ordre | Het in het eerste lid, 2°, bedoelde basisbedrag wordt aangerekend in |
| indiqué ci-après : | de hierna vermelde volgorde : |
| 1° les réductions qui ne peuvent être reportées sur une période | 1° de verminderingen die niet naar een volgend belastbaar tijdperk |
| imposable ultérieure; | kunnen worden overgedragen; |
| 2° les réductions reportées des périodes imposables précédentes, à | 2° de verminderingen die van vorige belastbare tijdperken zijn |
| commencer par les plus anciennes; | overgedragen, te beginnen met de oudste; |
| 3° les réductions pour les dépenses faites pendant la période | 3° de verminderingen voor de uitgaven gedaan tijdens het belastbaar |
| imposable qui peuvent être reportées sur des périodes imposables | tijdperk die naar volgende belastbare tijdperken kunnen worden |
| ultérieures. | overgedragen. |
| Au sein de chacun des groupes visés à l'alinéa 4, les réductions sont | Binnen elk van de in het vierde lid bedoelde groepen worden de |
| imputées dans l'ordre indiqué ci-après : | verminderingen aangerekend in de hierna vermelde volgorde : |
| 1° les réductions qui pour le contribuable peuvent entrer en ligne de | 1° de verminderingen die voor de belastingplichtige in aanmerking |
| compte pour la conversion en un crédit d'impôt visé à l'article | kunnen komen voor de omzetting in een belastingkrediet als bedoeld in |
| 156bis, alinéa 1er, 2° du même Code; | artikel 156bis, eerste lid, 2° van hetzelfde Wetboek; |
| 2° les réductions qui n'entrent pas en ligne de compte pour la | 2° de verminderingen die niet in aanmerking komen voor de in artikel |
| majoration visée à l'article 14524, § 1er, alinéa 4, du même Code, et | 14524, § 1, vierde lid, van hetzelfde Wetboek bedoelde verhoging, noch |
| qui pour le contribuable ne peuvent entrer en ligne de compte pour la | voor de belastingplichtige in aanmerking kunnen komen voor de |
| conversion en un crédit d'impôt visé à l'article 156bis, alinéa 1er, | omzetting in een belastingkrediet als bedoeld in artikel 156bis, |
| 2°, du même Code; | eerste lid, 2°, van hetzelfde Wetboek; |
| 3° les réductions qui entrent en ligne de compte pour la majoration | 3° de verminderingen die in aanmerking komen voor de in artikel 14524, |
| visée à l'article 14524, § 1er, alinéa 4, du même Code. | § 1, vierde lid, van hetzelfde Wetboek bedoelde verhoging. |
| Les réductions visées à l'alinéa 5, 3°, sont imputées dans l'ordre | De in het vijfde lid, 3° bedoelde verminderingen worden aangerekend in |
| indiqué ci-après : | de hierna vermelde volgorde : |
| 1° la réduction pour les dépenses visées à l'article 14524, § 1er, | 1° de vermindering voor de uitgaven vermeld in artikel 14524, § 1, |
| alinéa 1er, 2°, du même Code; | eerste lid, 2°, van hetzelfde Wetboek; |
| 2° la réduction pour les dépenses visées à l'article 14524, § 1er, | 2° de vermindering voor de uitgaven vermeld in artikel 14524, § 1, |
| alinéa 1er, 3°, du même Code." | eerste lid, 3°, van hetzelfde Wetboek." |
Art. 2.L'article 1er est applicable à partir de l'exercice |
Art. 2.Artikel 1 is van toepassing vanaf aanslagjaar 2010. |
| d'imposition 2010. | |
Art. 3.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
Art. 3.Onze Minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 8 février 2010. | Gegeven te Brussel, 8 februari 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Le Secrétaire d'Etat à la Fiscalité environnementale, adjoint au | De Staatssecretaris voor de Milieufiscaliteit, toegevoegd aan de |
| Ministre des Finances, | Minister van Financiën, |
| B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
| avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
| Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 20 septembre 2001. | Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 20 september 2001. |
| Loi-programme du 23 décembre 2009, Moniteur belge du 30 décembre 2009, | Programmawet van 23 december 2009, Belgisch Staatsblad van 30 december |
| éd. 1. | 2009, ed. 1. |
| Arrêté royal du 20 décembre 2002, Moniteur belge du 28 décembre 2002, | Koninklijk besluit van 20 december 2002, Belgisch Staatsblad van 28 |
| éd. 2. | december 2002, ed. 2. |
| Arrêté royal du 23 juin 2004, Moniteur belge du 7 juillet 2004, éd. 1. | Koninklijk besluit van 23 juni 2004, Belgisch Staatsblad van 7 juli 2004, ed. 1. |
| Arrêté royal du 27 janvier 2009, Moniteur belge du 3 février 2009. | Koninklijk besluit van 27 januari 2009, Belgisch Staatsblad van 3 |
| februari 2009. | |
| Lois sur le conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
| 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |