Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/02/2007
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 3 de la loi du 24 novembre 2004 portant des mesures en matière de soins de santé pour les aides-soignants "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 3 de la loi du 24 novembre 2004 portant des mesures en matière de soins de santé pour les aides-soignants Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van artikel 3 van de wet van 24 november 2004 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg voor de zorgkundigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
8 FEVRIER 2007. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de 8 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van
l'article 3 de la loi du 24 novembre 2004 portant des mesures en inwerkingtreding van artikel 3 van de wet van 24 november 2004
matière de soins de santé pour les aides-soignants houdende maatregelen inzake gezondheidszorg voor de zorgkundigen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 novembre 2004 portant des mesures en matière de soins Gelet op de wet van 24 november 2004 houdende maatregelen inzake
de santé, notamment les articles 3 et 6; gezondheidszorg, inzonderheid op artikelen 3 et 6;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3 de la loi du 24 novembre 2004 portant des

Artikel 1.Artikel 3 van de wet van 24 november 2004 houdende

mesures en matière de soins de santé entre en vigueur le 15 décembre maatregelen inzake gezondheidszorg treedt in werking op 15 december
2006 pour les aides-soignants. 2006 voor de zorgkundigen.

Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 février 2007. Gegeven te Brussel, 8 februari 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^