← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 8 FEVRIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 8 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment l'article 6, § 2, modifié par la loi du 27 décembre 2004; | andere producten, inzonderheid op artikel 6, § 2, gewijzigd bij de wet van 27 december 2004; |
Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques, | Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende |
modifié par les arrêtés royaux des 16 octobre 1998, 14 janvier 2000, 8 | cosmetica, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 16 oktober |
juin 2000, 9 juillet 2000, 20 février 2003, 25 novembre 2004, 15 | 1998, 14 januari 2000, 8 juni 2000, 9 juli 2000, 20 februari 2003, 25 |
juillet 2005, 22 décembre 2005, 10 juin 2006, 5 août 2006 et 15 | november 2004, 15 juli 2005, 22 december 2005, 10 juni 2006, 5 |
septembre 2006; | augustus 2006 en 15 september 2006; |
Considérant la Directive 2006/78/CE de la Commission du 29 septembre | Overwegende Richtlijn 2006/78/EG van de Commissie van 29 september |
2006 modifiant la Directive 76/768/CEE du Conseil relative aux | 2006 tot wijziging van Richtlijn 76/768/EEG van de Raad inzake |
produits cosmétiques, en vue de l'adaptation de son annexe II au | cosmetische producten met het oog op de aanpassing van bijlage II aan |
progrès technique; | de technische vooruitgang; |
Vu l'avis n° 41.725/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2006, en | Gelet op het advies nr. 41.725/3 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'annexe, chapitre II, de l'arrêté royal du 15 octobre |
Artikel 1.In de bijlage, hoofdstuk II, van het koninklijk besluit van |
1997 relatif aux produits cosmétiques, modifié par les arrêtés royaux | 15 oktober 1997 betreffende cosmetica, gewijzigd door de koninklijke |
des 16 octobre 1998, 14 janvier 2000, 8 juin 2000, 20 février 2003, 25 | besluiten van 16 oktober 1998, 14 januari 2000, 8 juni 2000, 20 |
novembre 2004, 22 décembre 2005, 10 juin 2006 et 15 septembre 2006, | februari 2003, 25 november 2004, 22 december 2005, 10 juni 2006 en 15 |
l'entrée sous le numéro d'ordre 419 est remplacée par le texte suivant | september 2006, wordt de vermelding onder rangnummer 419 vervangen als |
: | volgt : |
« 419. Matières de catégorie 1 et matières de catégorie 2, telles que | « 419. Categorie 1-materiaal en categorie 2-materiaal zoals |
définies respectivement à l'article 4 et à l'article 5 du Règlement | gedefinieerd in respectievelijk artikel 4 en artikel 5 van Verordening |
(CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil du 3 octobre | (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober |
2002 établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits | 2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor |
animaux non destinés à la consommation humaine, et les ingrédients qui | menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten, en daarvan |
en sont dérivés. » | afgeleide ingrediënten. » |
Art. 2.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 2.Onze minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 février 2007. | Gegeven te Brussel, 8 februari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |