← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 1995 portant création du Conseil national du sang "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 1995 portant création du Conseil national du sang | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 maart 1995 tot oprichting van de Nationale Raad voor het bloed |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 FEVRIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 1995 portant création du Conseil national du sang ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 maart 1995 tot oprichting van de Nationale Raad voor het bloed ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107 de la Constitution; | Gelet op artikelen 37 en 107 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté du Régent du 15 juillet 1946 fixant le montant des jetons | Gelet op het besluit van de Regent van 15 juli 1946 dat het bedrag van |
de présence et les frais alloués aux membres des commissions | de presentiegelden en de kosten bepaalt, welke uitgekeerd worden aan |
permanantes ressortissant au département de la Santé publique et de la | de leden van de vaste commissies die van het departement van |
Volksgezondheid en van het Gezin afhangen, gewijzigd door het | |
Famille, modifié par l'arrêté royal du 5 janvier 1960; | koninklijk besluit van 5 januari 1960; |
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1964, fixant les indemnités pour | Gelet op het koninlijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling |
frais de séjour des membres du personnel des ministères; | van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van |
het personeel der ministeries; | |
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale | Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene |
en matière de frais de parcours; | regeling inzake reiskosten; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, notamment les articles 5, 2° et 14, 1°, | administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikelen 5, 2° |
b); | en 14, 1°, b); |
Vu l'arrêté royal du 21 mars 1995 portant création du Conseil national | Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 1995 tot oprichting van |
du sang; | de Nationale Raad voor het Bloed; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 16 octobre 1997; | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 16 oktober 1997; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 5 mai | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Openbaar Ambt, gegeven op 5 |
1998; | mei 1998; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 mai 1998; Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, § 1er; Vu l'urgence motivée par le fait que les membres du Conseil national du Sang sont nommés par l'arrêté royal du 21 mars 1995 entré en vigueur le 31 mai 1995, que de nombreuses réunions ont déjà eu lieu et que, pour le bon fonctionnement de ce conseil, il y a lieu de rembourser le plus rapidement possible les frais exposés par ses membres; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5 mei 1998; Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid op artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de leden van de Nationale Raad voor het Bloed benoemd werden bij koninklijk besluit van 21 maart 1995, dat op 31 mei 1995 in werking is getreden, dat reeds verschillende vergaderingen hebben plaats gehad en dat, voor de goede werking van deze raad, de door zijn leden gedane kosten zo spoedig mogelijk moeten worden terugbetaald; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 21 mars 1995 portant création du |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 maart 1995 tot oprichting |
Conseil national du Sang un article 11bis est inséré, libellé comme | van de Nationale Raad voor het Bloed wordt een artikel 11bis |
suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Article 11bis.Le président, le vice-président et les membres du |
« Artikel 11bis.De voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de |
Conseil ont droit : | Raad hebben recht op : |
1° à un jeton de présence, conformément aux dispositions de l'article | 1° een presentiegeld, overeenkomstig de bepalingen van het besluit van |
1er de l'arrêté du Régent du 15 juillet 1946 fixant le montant des | de Regent van 15 juli 1946 dat het bedrag van de presentiegelden en de |
jetons de présence et les frais alloués aux membres des commissions | |
permanentes ressortissant au département de la Santé publique et de la | kosten bepaalt, welke uitgekeerd worden aan de leden van de vaste |
Famille. Les membres fonctionnaires ne peuvent y prétendre que dans la | commissies die van het departement van Volksgezondheid en het Gezin |
mesure où leur présence aux séances entraîne des prestations en dehors | afhangen. De leden die ambtenaar zijn kunnen alleen aanspraak erop |
de leurs heures normales de service; | maken in de mate waarin hun aanwezigheid op de vergaderingen |
prestaties vergt buiten hun gewone diensturen; | |
2° au remboursement des frais de parcours, conformément à l'arrêté | 2° de terugbetaling van de reiskosten overeenkomstig het koninklijk |
royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de | besluit van 18 januari 1965, houdende algemene regeling inzake |
frais de parcours; | reiskosten; |
3° au remboursement des frais de séjour, conformément à l'arrêté royal | 3° de terugbetaling van de verblijfskosten, overeenkomstig het |
du 24 décembre 1964, fixant les indemnités pour frais de séjour des | koninklijk besluit van 24 december 1964, tot vaststelling van de |
vergoedingen wegens verblijfskosten toegekend aan de leden van het | |
membres du personnel des ministères. | personeel van de ministeries. |
Pour l'application du présent article, les membres non fonctionnaires | Voor de toepassing van dit artikel worden de leden van de Raad die |
du Conseil sont assimilés aux agents titulaires d'un grade dans un des | geen ambtenaar zijn gelijkgesteld met de ambtenaren die een graad |
rangs 15 à 17. » | bekleden van rang 15 tot 17. » |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezonheid en Pensioenen is met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit belast. |
Donné à Bruxelles, le 8 février 1999. | Gegeven te Brussel, 8 februari 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |