Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/12/2023
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'octroi d'un subside à destination de 30 CPAS et 1 association de CPAS pour la continuation des projets sélectionnés parmi les candidatures de l'appel à projet "e-inclusion for Belgium - CPAS 2022" visant l'inclusion numérique des groupes vulnérables dans la société belge grâce au projet "e-inclusion for Belgium" du Plan européen de relance et de résilience"
Arrêté royal relatif à l'octroi d'un subside à destination de 30 CPAS et 1 association de CPAS pour la continuation des projets sélectionnés parmi les candidatures de l'appel à projet "e-inclusion for Belgium - CPAS 2022" visant l'inclusion numérique des groupes vulnérables dans la société belge grâce au projet "e-inclusion for Belgium" du Plan européen de relance et de résilience Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een subsidie aan 30 OCMW's en 1 vereniging van OCMW's voor de verderzetting van de projecten die werden geselecteerd uit de kandidaturen van de projectoproep "e-inclusion for Belgium - OCMWs 2022" en de digitale insluiting van kwetsbare groepen in de Belgische samenleving bevorderen dankzij het project "e-inclusion for Belgium" van het Europees herstel- en veerkrachtplan
8 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'un subside à 8 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van
destination de 30 CPAS et 1 association de CPAS pour la continuation een subsidie aan 30 OCMW's en 1 vereniging van OCMW's voor de
des projets sélectionnés parmi les candidatures de l'appel à projet verderzetting van de projecten die werden geselecteerd uit de
"e-inclusion for Belgium - CPAS 2022" visant l'inclusion numérique des kandidaturen van de projectoproep "e-inclusion for Belgium - OCMWs
groupes vulnérables dans la société belge grâce au projet "e-inclusion 2022" en de digitale insluiting van kwetsbare groepen in de Belgische
for Belgium" du Plan européen de relance et de résilience samenleving bevorderen dankzij het project "e-inclusion for Belgium"
van het Europees herstel- en veerkrachtplan
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 betreffende de organisatie van de
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124 ;
Vu la loi-programme du 20 décembre 2020, l'article 91 ; Gelet op de programmawet van 20 december 2020, artikel 91;
Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 26 december 2022 betreffende de Algemene
pour l'année budgétaire 2022, article 2.06.4 ; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2023, artikel 2.06.4 ;
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de
budgétaire et de gestion, article 20 ; administratieve, begrotings- en beheerscontrole, artikel 20 ;
Vu le Règlement (EU) 2021/241 du Parlement européen et du Conseil de Gelet op de verordening (EU) 2021/241 van het Europees parlement en
l'Union européenne du 12 février 2021 établissant la facilité pour la van de Raad van de Europese unie van 12 februari 2021 tot instelling
reprise et la résilience ; van de herstel- en veerkrachtfaciliteit.
Gelet op de uitvoeringsbeslissing van de Raad van de Europese unie van
Vu la décision d'exécution du Conseil de l'Union européenne du 6 6 juli betreffende de goedkeuring van de evaluatie van het Belgische
juillet relative à l'approbation de l'évaluation du Plan pour la
reprise et la résilience pour la Belgique. herstel- en veerkrachtplan;
Vu la décision d'exécution du Conseil Européen du 13 juillet 2021 (et Gelet op de uitvoeringsbeslissing van de Europese Raad van 13 juli
son annexe) relative à l'adoption de l'évaluation du plan belge pour 2021 (en zijn bijlage) met betrekking tot de goedkeuring van de
la Reprise et la Résilience ; evaluatie van het Belgische plan voor Herstel en Veerkracht;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 16 novembre 2023; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16
Considérant l'importance de mettre en oeuvre rapidement le projet november 2023;
repris dans le Plan national pour la Reprise et la Résilience approuvé Overwegende het belang van een snelle uitvoering van het project dat
au Conseil des ministres du 30 avril 2021 concernant des is opgenomen in het door de Ministerraad van 30 april 2021
goedgekeurde Nationaal Plan voor Herstel en Veerkracht betreffende de
investissements dans la digitalisation ; investeringen in digitalisering
Sur la proposition de la Ministre Karine Lalieux, Op de voordracht van de Minister Karine Lalieux,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.§ 1. Er wordt in het kader van het "e-inclusion for

Belgium" project (referentie I408034vBE-C[42]-I[I-4.08]) van het

Article 1er.§ 1er. Il est alloué à 30 CPAS et 1 association de CPAS

Europees herstel- en veerkrachtplan aan 30 OCMW's en 1 vereniging van
dans le cadre du projet « e-inclusion for Belgium » (référencé OCMW's een subsidie van samen maximaal drie miljoen vierhonderd
I408034vBE-C[42]-I[I-4.08]) du Plan pour la reprise et la résilience,
trois millions quatre cent quarante-huit mille quatre-vingt-neuf euros
(3.448.089 EUR) au maximum pour couvrir les dépenses T.V.A. comprise achtenveertigduizend en negenentachtig euro (3.448.089 EUR) toegekend
liées à la réalisation de projets d'inclusion numérique pour les ter dekking van de kosten die gepaard gaan met de verwezenlijking van
groupes vulnérables de notre société. projecten inzake digitale inclusie van kwetsbare groepen in onze
maatschappij.
§ 2. La subvention de trois millions quatre cent quarante-huit mille § 2. De subsidie van drie miljoen vierhonderd achtenveertigduizend en
quatre-vingt-neuf euros (3.448.089 EUR) est répartie entre les 30 CPAS negenentachtig euro (3.448.089 EUR) wordt aan de 30 OCMW's en de 1
et 1 association de CPAS dont la liste figure à l'annexe du présent vereniging van OCMW's verdeeld zoals vermeld in de bijlage van dit
arrêté royal. Koninklijk Besluit.
§ 3. Le montant de la subvention correspond au montant approuvé pour § 3. Het bedrag van de subsidie komt overeen met het goedgekeurde
la deuxième année de la mise en oeuvre du projet. bedrag voor het tweede werkingsjaar van het uit te voeren project.
L'octroi du montant de la troisième année de mise en oeuvre du projet De toekenning van het bedrag van het derde werkingsjaar is afhankelijk
dépend de l'évaluation qui a lieu à la fin de la deuxième année, comme van de evaluatie die op het einde van het tweede jaar plaats vindt
indiqué à l'article 10. zoals vermeld in artikel 10.
§ 4. Le montant de la subvention a été ventilé entre un montant hors T.V.A. et un montant T.V.A. incluse. En cas d'ambiguïté, une correction a été apportée pour calculer la T.V.A. sans dépasser le montant maximum de la subvention allouée. § 5. Seules les dépenses hors T.V.A. sont à charge du Plan pour la reprise et la résilience. La T.V.A. sera supportée par l'Etat belge. Etant donné que le montant de la première année ne tenait pas compte du fait que seuls les montants hors T.V.A. peuvent être imputés au plan de relance et de résilience, une correction technique sera apportée au montant de la deuxième année. § 4. Het subsidiebedrag werd uitgesplitst in een bedrag exclusief en een bedrag inclusief btw. In geval van onduidelijkheid werd een correctie doorgevoerd om de btw te berekenen zonder het maximumbedrag van de toegekende subsidiebedrag te overschrijden. § 5. Alleen bedragen exclusief btw kunnen ten laste van het herstel- en veerkrachtplan worden gebracht. De btw wordt gedragen door de Belgische staat. Daar voor het bedrag van het eerste werkingsjaar geen rekening werd gehouden met het feit dat alleen bedragen exclusief btw ten laste van het herstel- en veerkrachtplan kunnen worden gebracht, zal een technische correctie worden doorgevoerd op het bedrag van het tweede werkingsjaar.
§ 6. Le montant de la subvention est inscrit à charge des crédits § 6. Het subsidiebedrag zal worden aangerekend op de basisallocatie
d'engagement de l'allocation de base 06.41.14.43.52 du Budget général 06.41.14.43.52 van de Algemene uitgavenbegroting van het
des dépenses de l'année budgétaire 2023. begrotingsjaar 2023.

Art. 2.L'équipe Digilab du SPP Intégration sociale, Centre

Art. 2.Het Digilab team van de POD Maatschappelijke Integratie,

Administratif Botanique - Finance Tower, Boulevard du Jardin Botanique Administratief Centrum Kruidtuin - Finance Tower, Kruidtuinlaan 50 bus
50 boîte 165, à 1000 Bruxelles est en charge de la gestion 165, 1000 Brussel, is belast met het administratieve beheer van het
administrative liée au projet « e-inclusion for Belgium ». project "e-inclusion for Belgium".

Art. 3.§ 1er. Un protocole rédigé sur base des informations présentes

Art. 3.§ 1. Binnen drie maanden na de ondertekening van dit

dans le dossier de demande est conclu au plus tard dans les trois mois koninklijk besluit wordt een protocol, opgesteld op basis van de
à dater de la signature du présent arrêté royal entre le bénéficiaire gegevens in het aanvraagdossier, gesloten tussen de begunstigde van de
de la subvention et la Ministre qui a l'intégration sociale et la subsidie en de minister bevoegd voor maatschappelijke integratie en
lutte contre la pauvreté dans ses attributions. Il spécifie les armoedebestrijding. Daarin worden de doelstellingen van het project,de
objectifs du projet, les modalités de mise en oeuvre, de collaboration wijze van uitvoering, de samenwerking tussen de partijen, de sancties,
entre les parties, de sanctions, de rapportages et les obligations du de verslaglegging en de verplichtingen van de begunstigde
bénéficiaire. gespecificeerd.
§ 2. La réalisation du projet doit se faire de la manière décrite dans § 2. De uitvoering van het project moet geschieden op de in het
le protocole. protocol beschreven wijze.

Art. 4.La subvention couvre les dépenses effectuées durant la période

Art. 4.De subsidie dekt de uitgaven in de periode van 1 november 2023

du 1er novembre 2023 au 31 octobre 2024. tot en met 31 oktober 2024.

Art. 5.§ 1er. La subvention peut uniquement couvrir les frais

Art. 5.§ 1. De subsidie kan alleen de kosten in verband met het

afférents au projet qui ont été indiqués dans le plan financier project dekken die zijn aangegeven in het aanvraagdossier ingediende
transmis dans le dossier de demande ou pour lesquels une demande de financiële plan of waarvoor een wijzigingsverzoek is goedgekeurd door
modification a été approuvée par Digilab, et qui peuvent être financés Digilab en die kunnen worden gefinancierd in het kader van het
dans le cadre du Plan pour la reprise et la résilience. Europees herstel- en veerkrachtplan.
§ 2. Le double financement des frais afférents au projet est strictement interdit. § 2. Dubbele financiering van projectkosten is strikt verboden.
§ 3. Il s'agit des coûts liés à la mise en oeuvre des projets § 3. Het betreft kosten die verband houden met de uitvoering van
suivants, qui ont été approuvés : i. Le projet « Digiscan région Bruges » du CPAS de Bruges se compose de trois parties. Premièrement, le développement et la mise en oeuvre d'un « Digiscan » à la maison qui constitue la base du conseil, du soutien et de l'orientation des bénéficiaires du CPAS. Deuxièmement, après l'analyse de ces résultats de « Digiscan », un programme de formation et de coaching pour le personnel du CPAS sera développé. Enfin, les résultats du « Digiscan » fournissent une base pour la politique d'inclusion numérique des gouvernements locaux et l'établissement de liens avec des projets déjà existants. Les CPAS et/ou communes participant à ce projet sont : Bruges (porteur du volgende goedgekeurde projecten: i. Het project van het OCMW van Brugge, "Digiscan Brugge", bestaat uit drie delen. Enerzijds een `Digiscan' aan huis die een basis vormt tot advies, ondersteuning en doorverwijzing. Anderzijds na analyse van deze `Digiscan' resultaten een vormings- en coaching traject voor de OCMW-medewerkers. Ten slotte met de resultaten uit de `Digiscan' een basis vormen voor het e-inclusiebeleid lokale besturen en het leggen van verbanden met reeds bestaande projecten. De deelnemende OCMW's en/of gemeenten in dit project zijn: Brugge (projectdrager), Beernem,
projet), Beernem, Oostkamp, Zedelgem, Jabbeke, Torhout, Blankenberge, Oostkamp, Zedelgem, Jabbeke, Torhout, Blankenberge, Knokke-Heist,
Knokke-Heist, Damme et Zuienkerke. ii. Le projet « Amicaal Digitaal » du CPAS de Menin consiste à détecter, suivre et rendre plus accessible les services essentiels et les compétences numériques. L'offre de formation sera rendue accessible et adaptée grâce à un lieu de rencontre mobile. En outre, les ambassadeurs de l'inclusion numérique sont utilisés dans le cadre d'une collaboration entre pairs et/ou pour formuler des conseils, une réflexion critique et des signaux à l'intention des politiques. iii. Le projet « Digivaardig Sint-Niklaas » du CPAS de Sint-Niklaas consiste à étendre le soutien numérique personnel, les campagnes d'information thématiques et la mesure de l'impact. Tout d'abord, le projet développe des digipoints, le digicafé et l'aide à domicile, en recrutant et en soutenant des bénévoles supplémentaires. Il organise également des campagnes d'information thématiques sur des sujets liés au numérique. Enfin, avec le soutien des universitaires, il enquête auprès des résidents sur l'inclusion numérique afin de mieux aligner les politiques sur les besoins. iv. Le projet « Digitale Brugfiguren » du CPAS de Courtrai consiste en des « intermédiaires » digitaux qui proposent une offre d'ateliers et cours numériques accessibles dans les six quartiers les plus vulnérables de Courtrai. Ces « intermédiaires » digitaux développeront une offre basée sur l'accompagnement individualisé, en mettant l'accent sur des groupes cibles spécifiques, numériquement vulnérables, tels que les locuteurs non natifs, les personnes âgées, etc. v. Le projet « DIGI-TAAL » du CPAS de Tongres comprend deux initiatives de formation et une plateforme numérique de quartier. Tout d'abord, il forme le personnel des services de première ligne en tant qu'« assistants numériques » et diffuse ensuite les connaissances acquises selon le principe de la « train the trainer ». En outre, le personnel du CPAS participe à des ateliers sur la sensibilisation des bénéficiaires et la recherche d'informations correctes en ligne, afin de pouvoir aider les bénéficiaires plus rapidement et plus efficacement. Enfin, le projet développe l'utilisation de la plateforme numérique de quartier « Hoplr » pour atteindre des groupes cibles plus vulnérables. Damme en Zuienkerke ii. Het project "Amicaal Digitaal" van het OCMW van de Stad Menen bestaat uit detectie, monitoring en bijsturing van toegang tot essentiële diensten en digitale vaardigheden. Het huidige vormingsaanbod zal laagdrempeliger en op maat gemaakt worden met behulp van een mobiele ontmoetingsplaats, zijnde een caravan. Er zullen ook e-inclusie ambassadeurs worden ingezet in een buddywerking en/of om advies, kritische reflectie en signalen naar het beleid te communiceren. iii. Het project "Digivaardig Sint-Niklaas" van het OCMW van de Stad Sint-Niklaas bestaat uit het uitbreiden van de digipunten, digicafés en hulp aan huis. Er worden extra vrijwilligers verworven en nog meer ingezet op tewerkstellingstrajecten. Zo wordt er voorzien in kwalitatieve professionalisering en ondersteuning van vrijwilligers, stagiairs en mensen in een tewerkstellingstraject. Met academische steun zal men de inwoners rond e-inclusie bevragen om zo het beleid nog beter af te stemmen op de noden. iv. Het project "Digitale Brugfiguren" van het OCMW van de Stad Kortrijk bestaat uit digitale `brugfiguren' die in de zes meest kwetsbare wijken van Kortrijk een e-inclusie aanbod van laagdrempelige workshops en lessenreeksen aanbieden. De digitale `brugfiguren' zullen op basis van de persoonlijke begeleiding een aanbod ontwikkelen met verhoogde aandacht voor specifieke doelgroepen zoals vb. digitaal kwetsbare anderstaligen, digitaal kwetsbare ouderen, ... v. Het project "DIGI-taal" van het OCMW van de Stad Tongeren bestaat uit het opleiden van lokale dienstencentra, verenigingen tegen armoede, de bib, ... tot `digihelper'. Hiernaast volgen OCMW-medewerkers een workshops rond het sensibiliseren van cliënten en het opzoeken van correcte informatie online, zodat zij cliënten sneller en doeltreffender kunnen verder. Tot slot willen ze het gebruik van hun digitaal buurtplatform `Hoplr' uitbreiden om kwetsbare doelgroepen meer te bereiken.
vi. Le projet « Regionaal samenwerken W13 » de l'association d'aide vi. Het project "Regionaal samenwerken W13" van de welzijnsvereniging
sociale W13 consiste en l'extension des digipoints accessibles, la W13 bestaat uit het aanbod van begeleiding aan huis, de uitbouw van
fourniture de conseils à domicile et une offre « pop-up ». Ces actions laagdrempelige digipunten en een pop-up aanbod. Via een
seront rendues publiques grâce à une stratégie de communication monitoringssysteem krijgt men een duidelijk beeld op wie men bereikt,
régionale. Grâce à un système de suivi, l'association obtient une wat de noden zijn en voor welke groepen er extra inspanningen nodig
image claire des personnes atteintes, de leurs besoins, des groupes zijn. Het is de bedoeling om op basis van deze monitoring een gericht
pour lesquels il convient de faire des efforts supplémentaires et des e-inclusiebeleid op te nemen in de strategische meerjarenplanning. De
points d'attention qu'il faut inclure dans une politique d'inclusion
numérique dans la planification stratégique pluriannuelle. Les CPAS
et/ou municipalités participant à ce projet sont les suivants : deelnemende OCMW's en/of gemeenten in dit project zijn: Avelgem,
Avelgem, Deerlijk, Harelbeke, Kuurne, Lendelede, Waregem, Wevelgem et Zwevegem. Deerlijk, Harelbeke, Kuurne, Lendelede, Waregem, Wevelgem en Zwevegem.
vii. Le projet « Reach out for e-inclusion » du CPAS de Beerse vise vii. Het project "Reach out for e-inclusion" van het OCMW van de
l'inclusion numérique de proximité des personnes vulnérables que les Gemeente Beerse bestaat uit outreachers die in de wijken op zoek gaan
initiatives actuelles n'ont pas encore atteint. Au niveau micro, les naar burgers die niet digitaal actief zijn. Samen starten ze een
travailleurs de proximité se rendent dans les quartiers à la recherche persoonlijk digitaal inclusietraject met kansen op verbetering en de
de citoyens qui ne sont pas actifs sur le plan numérique pour
commencer avec eux un processus d'inclusion individuelle. Au niveau
méso, le CPAS de Beerse soutient les équipes de première ligne par drempels in de toegankelijkheid te verminderen. Men ondersteunt de
l'apprentissage et la formation par les pairs. Au niveau macro, le eerstelijns teams via collegiaal leren en opleiding. Met al deze
CPAS de Beerse établira une vision de l'inclusion numérique. Les CPAS initiatieven zorgt men ten slotte voor een visie op e-inclusie. De
et/ou municipalités participant à ce projet sont : Beerse (porteur du deelnemende OCMW's en/of gemeenten in dit project zijn: Beerse
projet), Turnhout, Vosselaar, Lille, Kasterlee et Oud Turnhout. (projectdrager), Turnhout, Vosselaar, Lille, Kasterlee en Oud
viii. Le projet « Lokaal Digitaal » du CPAS de Oud-Heverlee consiste à Turnhout. viii. Het project "Lokaal Digitaal" van het OCMW van de Gemeente
mettre en place des « digidokters » bénévoles dans la bibliothèque Oud-Heverlee bestaat uit een `digidokter', een persoonlijke coach die
locale pour une assistance individuelle, à développer un programme de de digitale vaardigheden versterkt in de bib en in LDC `De Kouter'.
formation accessible en groupe à différents endroits et à proposer une offre mobile à domicile pour les résidents à mobilité réduite. Ces initiatives sont renforcées par une sensibilisation active au moyen d'un plan de communication et par l'orientation des personnes numériquement vulnérables par le personnel collaboratif. ix. Le projet « De Digitale Klik » du CPAS de Lierre et de la ville de Lierre consiste à intégrer un nouveau pilier numérique dans le droit à l'intégration sociale. Il s'agit d'intégrer l' « autonomie numérique » dans le projet d'inclusion sociale individualisé, dans le cadre duquel un plan d'inclusion numérique est élaboré sur mesure pour le client. En outre, le projet met en place un réseau d'aide plus large dans le but de soutenir les aides de première ligne dans leur capacité à évaluer le profil numérique des bénéficiaires et à les orienter correctement. x. Le projet « Digi Care » du CPAS de Tamise consiste en un programme d'orientation et de soutien ciblé pour les mères numériquement vulnérables. Ce programme comprend des formations thématiques collectives ainsi qu'un soutien individuel pour renforcer les compétences numériques et l'éducation aux médias du groupe cible. En Alle partners en hun collega's kennen het initiatief `digidokter' en leiden hun doelgroep actief naar deze dienstverlening. Daarnaast worden er korte vorming sessies gegeven door een vrijwilliger of een organisatie en zal men ook een mobiel aanbod aan huis voorzien voor inwoners met verminderde mobiliteit. ix. Het project "De Digitale KLIK" van het OCMW van de Stad Lier en de Stad Lier bestaat uit het inzetten op een individuele aanpak op maat en op verankering van `digitale zelfredzaamheid'. Hiervoor zullen ze een breder hulpverleningsnetwerk uitbouwen met als doel om de eerstelijns te ondersteunen in vaardigheden om het digitaal profiel van cliënten gerichter in te schatten. Met dit project hebben ze de ambitie om een nieuwe -digitale- pijler toe te voegen aan het Recht op Maatschappelijke Integratie. x. Het project "DIGI Care" van het OCMW van de Gemeente Temse bestaat uit de digitale vaardigheden van kwetsbare moeders te versterken. Men voorziet daartoe een themagericht vormingsaanbod op basis van hun vragen en noden. Deze vormingen maken kwetsbare moeders mediawijzer,
outre, les prestataires d'aide et de services sont formés pour prendre duiden voor welke digitale vallen men alert moet zijn, geven hen de
en compte la vulnérabilité numérique et la soutenir. Les CPAS et/ou tools de moeilijke thema's met hun kinderen te bespreken en hoe hen
communes participant à ce projet sont : Taimse (porteur du projet), bij te staan. De deelnemende OCMW's en/of gemeenten in dit project
Kruibeke et Sint-Gillis-Waas. zijn: Temse (projectdrager), Kruibeke en Sint-Gillis-Waas.
xi. Le projet « Cyber Rogier et Formations » du CPAS de Schaerbeek xi. Het project "Cyber Rogier et Formations" van het OCMW van
consiste à développer un Espace Public Numérique qui offre un accueil Schaarbeek bestaat uit de ontwikkeling van een Openbare Computerruimte
die een gratis toegankelijk onthaal biedt met een programma van
en libre accès avec un programme complet de formations et d'ateliers opleidingen en workshops gericht op de digitale autonomie van
visant l'autonomie numérique des bénéficiaires. Il consiste aussi à OCMW-cliënten. Het omvat ook de bewustmaking van
sensibiliser les travailleurs de première ligne du CPAS aux eerstelijnsmedewerkers van het OCMW omtrent de problemen ten gevolge
problématiques de la fracture numérique et à mettre à jour leurs van digitale uitsluiting en actualisering van hun digitale
compétences numériques via un programme complet de formations. Enfin, vaardigheden via een opleidingsprogramma. Ten slotte wil het project
le projet vise l'amélioration de l'accessibilité numérique des de digitale toegankelijkheid van OCMW-diensten verbeteren.
services du CPAS.
xii. Le projet « Num@tic » du CPAS de la Ville de Bruxelles consiste à xii. Het project "Num@tic" van het OCMW van de Stad Brussel bestaat
créer une équipe mobile d'aidants numériques qui se déplacent dans les uit de oprichting van een mobiel team van digitale helpers die naar de
différentes antennes sociales, mettre en place des ateliers verschillende sociale centra reizen, het opzetten van digitale
numériques, créer un espace public numérique avec informaticiens workshops, het creëren van een digitale openbare computerruimte met
publics, et former les travailleurs sociaux à la détection des besoins computerspecialisten; alsook het opleiden van maatschappelijk werkers
numériques et à l'orientation du public. om digitale behoeften op te sporen en deze doelgroep te begeleiden.
xiii. Le projet « TIC@Jette » du CPAS de Jette consiste à proposer une xiii. Het project "TIC@Jette" van het OCMW van Jette bestaat uit het
permanence par un informaticien public, proposer des formations aanbieden van een permanentie van een openbare informaticus, het
destinées à améliorer les compétences numériques des seniors (sur aanbieden van opleidingen om de digitale vaardigheden van ouderen te
tablette, smartphone et PC), et proposer des formations afin verbeteren (op tablets, smartphones en pc's) en het aanbieden van
d'outiller les aides familiales, ménagères et travailleurs sociaux opleidingen om gezinshulpen, huishoudhulpen en maatschappelijk werkers
afin d'accompagner au mieux leurs bénéficiaires âgés vulnérables uit te rusten om hun digitaal kwetsbare cliënten beter te
numériquement. ondersteunen.
xiv. Le projet « Molenbeek e-inclusion » du CPAS de Molenbeek consiste xiv. Het project "Molenbeek e-inclusion" van het OCMW van Molenbeek
à proposer des Digital Buddies (compagnon digital) qui se rendent au domicile des personnes âgées pour les sensibiliser et les accompagner dans leurs démarches numériques, leur offrir un accès facilité à du matériel informatique et les sensibiliser à l'utilisation du smartphone. Le projet consiste aussi à proposer des permanences digitales dans différents sites du CPAS afin d'accompagner tous les usagers dans leurs démarches numériques, de les conseiller et de leur fournir des explications à titre individuel afin de renforcer leurs capacités à réaliser les démarches en ligne par eux-mêmes. Enfin, le projet vise à mettre en place des Espaces publics numériques dans différents sites du CPAS. bestaat uit het aanbieden van `Digital Buddies' die naar de huizen van de ouderen gaan om hen te sensibiliseren en te begeleiden bij hun digitale procedures, om hen gemakkelijker toegang te bieden tot computerapparatuur en hen bewust te maken van het gebruik van de smartphone. Het project bestaat ook uit het aanbieden van digitale permanenties op verschillende OCMW-locaties om alle cliënten bij hun digitale vragen te begeleiden, hen te adviseren en hen op individuele basis uitleg te geven om hen beter in staat te stellen zelf online procedures uit te voeren. Ten slotte beoogt het project het opzetten van Openbare Computerruimtes op verschillende OCMW-locaties.
xv. Le projet « La Maison du Numérique 1190 » du CPAS de Forest xv. Het project "La Maison du Numérique 1190" van het OCMW van Vorst
consiste à créer une Maison de la Médiation du Numérique qui sera un bestaat uit de oprichting van een Huis van Digitale Bemiddeling, een
lieu (ou plusieurs lieux) rassemblant les activités de partenaires plaats (of meerdere plaatsen) waar de activiteiten van partners die in
situés à Forest et qui, à travers leurs missions, oeuvrent à la lutte Vorst gevestigd zijn en die zich via hun missies voor de vermindering
contre la fracture numérique. Cette Maison de la Médiation du van digitale uitsluiting, worden samengebracht. Dit Huis van de
Numérique sera un lieu de rencontres, de médiation et Digitale Bemiddeling zal een plaats zijn voor ontmoetingen,
d'expérimentation sociale, culturelle et citoyenne par le numérique en bemiddeling en sociale, culturele en maatschappelijke experimenten met
s'appuyant sur les axes de prévention, de formation, d'accompagnement behulp van digitale technologie. Dit vertrekkende vanuit preventie,
personnalisé et de transition. Ce lieu assurera l'accès à un opleiding, gepersonaliseerde ondersteuning en digitale transitie. Deze
ordinateur, à Internet, à la formation et à du coaching individuel. plaats biedt toegang tot een computer, internet, opleiding en
xvi. Le projet « Connect1060 » du CPAS de Saint-Gilles consiste à individuele begeleiding.
offrir au public une permanence d'un aidant numérique (au Point xvi. Het project "Connect1060" van het OCMW van Sint-Gillis bestaat
d'appui du CPAS, dans les services décentralisés et chez différents erin een permanentie van een digitale helper aan te bieden (in het het
opérateurs sociaux de la commune) et à former les aidants numériques OCMW, in de gedecentraliseerde diensten en bij verschillende sociale
et les travailleurs sociaux de terrain afin de leur apprendre à mieux actoren van de gemeente) en digitale helpers en maatschappelijk
diagnostiquer une possible fracture numérique et à y apporter des werkers op te leiden om hen te leren eventuele digitale uitsluiting
réponses concrètes. Il vise aussi à charger un assistant social à beter te diagnosticeren en concrete antwoorden te geven. Het project
maintenir et renforcer les séances d'informations et les permanences wil ook een maatschappelijk werker aanstellen om informatie- en
d'écoute, à étudier les besoins numériques du public et à gérer les luistersessies te houden en te versterken, de digitale behoeften van
demandes d'aides financières. Enfin, le projet vise à créer un groupe de doelgroep te bestuderen en verzoeken tot financiële steun te
de travail sur le thème de l'inclusion numérique au sein de la beheren. Ten slotte heeft het project tot doel een werkgroep digitale
Coordination de l'Action Sociale de Saint-Gilles. inclusie op te richten binnen de Coördinatie van de Sociale Actie van
xvii. Le projet « Digital Buddies » du CPAS d'Evere consiste à former Sint-Gillis. xvii. Het project "Digital Buddies" van het OCMW van Evere bestaat
des jeunes (de 18 à 30 ans) pour qu'ils deviennent des aidants erin jongeren (van 18 tot 30 jaar) op te leiden tot digitale helpers
numériques, et à les mettre en contact avec des séniors (65 ans et +) en hen in contact te brengen met senioren (van 65 jaar en ouder) die
fragilisés au niveau social/santé, fréquentant des espaces kwetsbaar zijn vlak op van sociale uitsluiting en gezondheid, die veel
communautaires, résidant dans des maisons de repos ou bénéficiaires du in openbare ruimtes komen, die in rusthuizen wonen of OCMW-cliënten
CPAS. Les jeunes formés vont accompagner les ainés dans l'utilisation zijn. De opgeleide jongeren zullen deze ouderen begeleiden bij het
de leurs outils numériques au sein de différents lieux de permanences gebruik van hun digitale instrumenten in verschillende digitale centra
numériques (ou si besoin à domicile) et les aider à augmenter leurs (of indien nodig thuis) en hen helpen hun digitale vaardigheden en
compétences et autonomie numériques, tout en créant des échanges autonomie te vergroten, terwijl er uitwisselingen tussen de generaties
intergénérationnels. Les CPAS participant à ce projet sont Evere ontstaan. De deelnemende OCMW's in dit project zijn Evere
(porteur du projet) et Schaerbeek. (projectdrager) en Schaarbeek.
xviii. Le projet « Informaticien pour tous ! » du CPAS de xviii. Het project "Informaticien pour tous!" van het OCMW van
Berchem-Sainte-Agathe consiste à mettre un informaticien public à Sint-Agatha-Berchem bestaat erin een openbare informaticaspecialist
disposition du public et de ses partenaires. Son rôle sera d'aider les ter beschikking te stellen van de doelgroep en zijn partners. Zijn rol
personnes en situation de précarité et d'exclusion numérique, de manière individuelle si nécessaire, tant pour les accompagner dans leurs démarches en ligne que pour leur permettre d'acquérir les compétences nécessaires afin de devenir si possible autonome numériquement. xix. Le projet « Numéri'Bus » du CPAS d'Yvoir consiste à permettre aux citoyens de réaliser leurs démarches administratives en ligne avec l'aide d'un professionnel dans un bus équipé de matériel informatique qui se déplace à travers les différents villages. Le projet vise également la formation des travailleurs sociaux à l'utilisation des outils informatiques et à l'accompagnement des personnes dans leurs démarches administratives en ligne. Les CPAS participant à ce projet zal erin bestaan mensen in een situatie van onzekerheid en digitale uitsluiting te helpen, zo nodig op individuele basis, zowel om hen te begeleiden bij hun online procedures als om hen in staat te stellen de nodige vaardigheden te verwerven om zo mogelijk digitaal zelfstandig te worden. xix. Het project "Numéri'Bus" van het OCMW van Yvoir houdt in dat de burgers hun administratieve procedures online kunnen afhandelen met de hulp van een professional in een bus met computerapparatuur die door de verschillende dorpen rijdt. Het project heeft ook tot doel maatschappelijk werkers op te leiden in het gebruik van IT-tools en mensen te ondersteunen bij hun online administratieve procedures. De
sont Yvoir (porteur de projet) et Anhée. deelnemende OCMW's in dit project zijn Yvoir (projectdrager) en Anhée.
xx. Le projet « Ensemble, pour le numérique ! » du CPAS d'Ottignies - xx. Het project "Ensemble, pour le numérique!" van het OCMW van
Louvain-la-Neuve consiste à former les travailleurs sociaux et le Ottignies - Louvain-la-Neuve bestaat erin maatschappelijk werkers en
de inwoners op te leiden in het gebruik van essentiële onlinediensten,
public à l'utilisation des services essentiels en ligne, grâce à la dankzij de terbeschikkingstelling van een ruimte voor opleiding en
mise à disposition d'un espace de formation et de coaching individuel. Le projet vise aussi à améliorer la communication numérique du CPAS afin de la rendre plus accessible et adaptée au public fragilisé. xxi. Le projet « Digital pour Tous » du CPAS de Morlanwelz consiste à créer une cellule spécialisée dans la gestion des outils numériques du quotidien. Dans ce cadre, le CPAS va former ses équipes et mettre en place des permanences/ateliers à destination du public au siège du CPAS, dans des lieux décentralisés ou au domicile du bénéficiaire. Enfin, le projet vise à améliorer son site internet pour qu'il soit axé "usager". individuele begeleiding. Het project wil ook de digitale communicatie van het OCMW verbeteren om deze toegankelijker te maken en beter af te stemmen op het kwetsbare doelpubliek. xxi. Het project "Digital pour Tous" van het OCMW van Morlanwelz bestaat uit de oprichting van een cel die gespecialiseerd is in het beheer van de dagelijkse digitale tools. In dit kader zal het OCMW zijn teams opleiden en permanenties/workshops voor de doelgroep organiseren op het hoofdkantoor van het OCMW, op gedecentraliseerde locaties of bij de begunstigde thuis. Ten slotte wil het project zijn website verbeteren zodat deze gericht is op de "gebruiker".
xxii. Le projet « Inclusion numérique à Ramillies et Perwez » du CPAS xxii. Het project "Inclusion numérique à Ramillies et Perwez" van het
de Ramillies consiste à engager un animateur à temps plein pour OCMW van Ramillies bestaat uit de aanwerving van een voltijdse
travailler dans l'EPN de Ramillies et de Perwez. L'animateur créera animator voor de Openbare Computerruimte van Ramillies en Perwez. Deze
des formations adaptées, apportera une aide individuelle aux animator zal aangepaste opleidingen creëren, de begunstigden
bénéficiaires, organisera des sorties en lien avec le numérique. Le individuele hulp bieden en uitstappen in verband met digitale
projet consiste également à former à l'inclusion numérique les technologie organiseren. Het project omvat ook de opleiding van
travailleurs des CPAS, les bénévoles des EPN ainsi que des OCMW-medewerkers, vrijwilligers van de Openbare Computerruimte en
associations sur le territoire. Les CPAS participant à ce projet sont verenigingen op het grondgebied op het vlak van digitale inclusie. De
Ramillies (porteur de projet) et Perwez. OCMW's die deelnemen aan dit project zijn Ramillies (Projectdrager) en Perwez.
xxiii. Le projet « E-inclusion pour tou(te)s » du CPAS de la Louvière xxiii. Het project "E-inclusion pour tou(te)s" van het OCMW van La
consiste à former son personnel et ses partenaires à l'accompagnement
du public dans les démarches en ligne, à proposer des ateliers Louvière bestaat erin zijn personeel en partners op te leiden om de
collectifs d'apprentissage et à établir pour chaque participant un bevolking te begeleiden bij onlineprocedures, collectieve leerateliers
diagnostic personnalisé de ses besoins. Le projet vise aussi à équiper aan te bieden en een gepersonaliseerde diagnose van de behoeften van
certains lieux de proximité en mettant à disposition du matériel elke deelnemer op te stellen. Het project heeft ook tot doel bepaalde
informatique pour réaliser des démarches tout en étant encadré par du lokale plaatsen uit te rusten met computerapparatuur om onder toezicht
personnel et/ou des bénévoles formés et à prêter du matériel aux van opgeleid personeel en/of vrijwilligers procedures uit te voeren en
personnes isolées et/ou moins valides. apparatuur uit te lenen aan alleenstaande en/of mindervalide personen.
xxiv. Le projet « DigiCap » du CPAS de Soignies consiste à former du xxiv. Het project "DigiCap" van het OCMW van Zinnik bestaat uit de
personnel afin qu'il soit capable d'informer et de former les publics opleiding van personeel om de doelgroepen te kunnen informeren en
cibles. Le projet vise aussi à mettre en place des animations opleiden. Het project heeft eveneens tot doel collectieve activiteiten
collectives animées par les agents formés, mettre à disposition des in te voeren onder leiding van opgeleide medewerkers, laptops en
ordinateurs portables et des tablettes (équipés de clés 4G) dans le tablets ter beschikking te stellen (uitgerust met 4G-verbinding) voor
cadre des (in)formations afin de les rendre plus interactives et informatie-/opleidingssessies om deze interactiever en praktischer te
pratiques, et installer une borne numérique dans la salle d'attente du maken, en een digitale terminal te installeren in de wachtkamer van de
Département social. sociale dienst.
xxv. Le projet « E-inclusion - CPAS Namur » du CPAS de Namur consiste xxv. Het project "E-inclusion - CPAS Namur" van het OCMW van Namen
à créer un espace numérique afin de développer des actions tant bestaat erin een digitale ruimte te creëren om zowel individuele als
individuelles que collectives, de proposer un accompagnement adapté collectieve acties te ontwikkelen, de cliënten een aangepaste
aux bénéficiaires en leur donnant accès à du matériel et à un ondersteuning te bieden door hen toegang te geven tot materiaal en hen
accompagnement à l'utilisation du matériel. Le projet vise aussi à te helpen bij het gebruik ervan. Het project heeft ook tot doel
former les travailleurs sociaux afin de les outiller pour détecter les maatschappelijk werkers op te leiden om hen in staat te stellen mensen
personnes à risque d'exclusion numérique, pour accompagner ces te detecteren die het risico op digitale uitsluiting lopen, deze
personnes de façon individuelle ou via des ateliers d'information ou mensen individueel of via voorlichtingsworkshops of collectieve
de formations collectives, en fonction des besoins des différents opleidingen te ondersteunen, afhankelijk van de behoeften van de
publics. Le projet veillera aussi à orienter les publics cibles vers verschillende groepen. Het project zal er ook voor zorgen dat de
des test de compétences numériques afin de mieux les orienter. doelgroepen worden doorverwezen naar digitale vaardigheidstests om hen
beter te kunnen begeleiden.
xxvi. Le projet « En marche pour l'e-inclusion » du CPAS de xxvi. Het project "En marche pour l'e-inclusion" van het OCMW van
Marche-en-Famenne consiste à mettre en place des ateliers de Marche-en-Famenne bestaat uit het opzetten van workshops om mensen
sensibilisation aux compétences numériques et à l'utilisation des bewust te maken van digitale vaardigheden en het gebruik van
services essentiels en toute sécurité et en autonomie. Les thématiques essentiële diensten in alle veiligheid en autonomie. De thema's van de
des ateliers seront spécifiques à chaque groupe cible (femmes, jeunes workshops zullen specifiek zijn voor elke doelgroep (vrouwen, jongeren
et personnes âgées numériquement vulnérables et/ou vivant dans la en ouderen die digitaal kwetsbaar zijn en/of in armoede leven).
pauvreté). xxvii. Le projet « C_PAS Sorcier » du CPAS de Comines-Warneton consiste à mettre en place une plateforme locale transversale « e-inclusion », proposer des formations « Compétences Numériques » pour des publics divers, organiser des cafés digitaux décentralisés afin de créer une communauté numérique d'entraide et mettre en place des « e-transmetteurs » (travailleurs sociaux qui seront formés pour améliorer leurs propres compétences numériques et transmettre ce savoir au public). Le projet vise également à acquérir du matériel pour certains lieux qui participeront durablement à l'exercice d'inclusion numérique. xxviii. Le projet « Digithurlu » du CPAS de Mouscron consiste à xxvii. Het project "C_PAS Sorcier" van het OCMW van Comines-Warneton bestaat uit het invoeren van een lokaal transversaal platform voor "e-inclusion", het aanbieden van opleidingen in "digitale vaardigheden" voor verschillende doelgroepen, het organiseren van gedecentraliseerde digitale cafés om een digitale gemeenschap van wederzijdse hulp creëren en het opzetten van "e-transmitters" (maatschappelijk werkers die zullen worden opgeleid om hun eigen digitale vaardigheden te verbeteren en deze kennis door te geven aan de doelgroep). Het project wil ook apparatuur aanschaffen voor bepaalde locaties die op duurzame basis zullen werken aan digitale inclusie. xxviii. Het project "Digithurlu" van het OCMW van Moeskroen bestaat
proposer des formations de 10 semaines, basées sur le référentiel uit het aanbieden van opleidingen van 10 weken, gebaseerd op het
européen de compétences DIG COMP, à destination d'un public vulnérable Europese referentiekader voor DIG COMP-vaardigheden, voor een digitaal
numériquement. Le projet vise également à former les travailleurs de kwetsbare doelgroep. Het project wil ook eerstelijnsmedewerkers
première ligne à la fonction "d'accompagnateurs numériques" afin opleiden tot "digitale coaches", zodat zij cliënten kunnen
qu'ils puissent accompagner les usagers dans leurs démarches ondersteunen bij hun digitale procedures.
digitales. xxix. Le projet « e-permanences » du CPAS de Les Bons Villers consiste xxix. Het project "e-permanences" van het OCMW van Les Bons Villers
à former les travailleurs sociaux à devenir des aidants numériques et bestaat uit het opleiden van maatschappelijk werkers tot digitale
à mettre en place des permanences d'informaticien public dans des helpers en het invoeren van openbare computersessies op verschillende
lieux diversifiés pour toucher un large public fragilisé. Les CPAS plaatsen om een groot kwetsbaar doelpubliek te bereiken. De
participant à ce projet sont Les bons Villers (porteur de projet) et deelnemende OCMW's in dit project zijn Les bons Villers
Seneffe. (projectdrager) en Seneffe.
xxx. Le projet « Clic... Tous connectés » du CPAS de Charleroi xxx. Het OCMW-project "Clic... Tous connectés" van Charleroi bestaat
consiste à ouvrir 9 espaces répartis sur le territoire qui proposeront uit de opening van 9 ruimten op het grondgebied waar individuele en
des activités individuelles et collectives visant l'utilisation des collectieve activiteiten zullen worden aangeboden die gericht zijn op
outils numériques et le maintien des droits fondamentaux via het gebruik van digitale hulpmiddelen en het behoud van de
l'utilisation de services en ligne. Le projet consiste également à grondrechten door het gebruik van onlinediensten. Het project bestaat
assurer la sensibilisation et la formation des travailleurs sociaux ook uit bewustmaking en opleiding van maatschappelijk werkers om
afin de généraliser de nouvelles pratiques d'accompagnement social. nieuwe praktijken van sociale ondersteuning te veralgemenen.
xxxi. Le projet « Auberge digit@le » du CPAS de Thuin consiste à animer 2 jours par semaines une auberge communautaire à destination des plus de 65 ans et des femmes (principalement des femmes isolées) visant leur inclusion numérique tout en les sortant de leur isolement. Dans ce cadre, les bénéficiaires seront accompagnés dans leurs démarches d'acquisition de supports numériques ou d'accès aux technologies numériques, formés afin d'acquérir des compétences numériques (e-citoyenneté, e-santé, e-communication, e-loisirs) et aidés dans leurs démarches numériques par un informaticien public disponible au sein de l'auberge numérique ou à domicile.

Art. 6.Contrairement à la première année, aucune avance ne sera versée aux bénéficiaires.

xxxi. Het project "Auberge digit@le" van het OCMW van Thuin bestaat erin twee dagen per week een gemeenschapsherberg te uit te baten voor 65-plussers en (voornamelijk alleenstaande) vrouwen, met hen te werken aan digitale inclusie en om hen uit hun isolement te halen. In dit kader worden de cliënten begeleid bij hun stappen om digitale toestellen te verwerven of toegang te krijgen tot digitale technologieën, worden zij opgeleid om digitale vaardigheden te verwerven (e-burgerschap, e-gezondheid, e-communicatie, e-lifestyle) en worden zij in hun digitale procedures bijgestaan door een openbare computerspecialist die in het digitale herberg of thuis beschikbaar is.

Art. 6.Er wordt in tegenstelling tot het eerste jaar aan de begunstigden geen voorschot uitbetaald.

Art. 7.§ 1er. Pour l'obtention de la subvention, l'organisation doit

Art. 7.§ 1. Om het bedrag van de subsidie te verkrijgen moet de

transmettre une ou deux déclarations de créance. organisatie één of twee terugbetalingsaanvragen indienen.
§ 2. La première déclaration de créance est relative aux dépenses § 2. De eerste terugbetalingsaanvraag heeft betrekking op uitgaven
effectuées entre le 1er novembre 2023 et avril 2024 inclus. Elle doit tussen 1 november 2023 en eind april 2024. Deze moet uiterlijk op 12
être transmise à Digilab pour le 12 mai 2024 au plus tard. Le montant mei 2024 aan Digilab worden verzonden. Het gevraagde bedrag dat in
qui peut être réclamé dans cette première déclaration de créance ne deze eerste terugbetalingsaanvraag wordt teruggevorderd, mag niet
peut pas excéder 60 % de la subvention. hoger zijn dan 60% van de subsidie.
Cette première déclaration de créance doit être accompagnée des Deze eerste terugbetalingsaanvraag moet vergezeld gaan van de in
documents énumérés à l'article 7, paragraphe 4. artikel 7 paragraaf 4 beschreven documenten.
Le montant de la première déclaration de créance sera versé après Het bedrag van de eerste terugbetalingsaanvraag wordt na goedkeuring
approbation des documents transmis par le bénéficiaire et moyennant le van de door de begunstigde ingediende documenten en mits aan de in
respect des exigences énumérées à l'article 7, paragraphe 8. artikel 7 paragraaf 8 genoemde eisen wordt voldaan.
Le bénéficiaire aura donc reçu au maximum 60 % de la subvention à De begunstigde zal dus maximaal 60% van de subsidie hebben ontvangen
l'issue des 6 premiers mois du projet. na de eerste 6 maanden van het project.
Si, au moment de la 1re déclaration de créance, le bénéficiaire ne Als de begunstigde op het moment van de 1e terugbetalingsaanvraag geen
souhaite pas demander de remboursement, celui-ci est néanmoins dans terugbetaling wenst te vragen, is hij niettemin verplicht om Digilab
l'obligation de transmettre à Digilab, pour le 12 mai 2024 au plus uiterlijk 12 mei 2024 de documenten toe te sturen die zijn opgesomd in
tard, les documents énumérés à l'article 7, paragraphe 4. Ces artikel 7 lid 4. Deze documenten moeten betrekking hebben op alle
documents doivent concerner l'ensemble des dépenses payées entre le 1er
novembre 2023 et avril 2024 inclus dont les services ont été uitgaven die zijn betaald tussen 1 november 2023 en april 2024 en
entièrement prestés. waarvoor de diensten volledig zijn geleverd.
§ 3. La deuxième déclaration de créance est relative aux dépenses § 3. De tweede terugbetalingsaanvraag heeft betrekking op uitgaven die
effectuées entre le 1er novembre 2023 et octobre 2024 compris, qui zijn gedaan tussen 1 november 2023 en oktober 2024, die niet zijn
n'ont pas été incluses dans la première déclaration de créance. opgenomen in de eerste terugbetalingsaanvraag.
Cette deuxième déclaration de créance doit être transmise à Digilab
pour le 10 novembre 2024 au plus tard. Elle doit également être Deze tweede terugbetalingsaanvraag moet uiterlijk op 10 november 2024
accompagnée des documents énumérés à l'article 7, paragraphe 4, aan Digilab worden verzonden. Deze moet ook vergezeld gaan van de in
relatifs aux dépenses pour lesquelles un remboursement est demandé artikel 7 paragraaf 4 beschreven documenten met betrekking tot de in
dans le cadre de cette déclaration de créance (pour permettre le deze terugbetalingsaanvraag opgegeven uitgaven (om verificatie van die
contrôle de ces dépenses). uitgaven mogelijk te maken).
Le montant de la deuxième déclaration de créance, correspondant au Het bedrag van de tweede terugbetalingsaanvraag, dat ten hoogste
maximum au solde du subside, sera versé après approbation des overeenkomt met het saldo van de subsidie, wordt na goedkeuring van de
documents transmis par le bénéficiaire et moyennant le respect des door de begunstigde ingediende documenten en mits aan de in artikel 7
exigences énumérées à l'article 7, paragraphe 8. paragraaf 8 genoemde eisen wordt voldaan.
§ 4. Pour être recevable, chaque déclaration de créance doit être § 4. Om ontvankelijk te zijn moet elke aanvraag vergezeld gaan van de
accompagnée des documents suivants : volgende documenten :
- un rapport financier dûment complété reprenant le détail des - een financieel verslag over de uitgaven die in het kader van het
dépenses effectuées dans le cadre du projet. Le contenu du rapport project zijn gedaan. De inhoud van het financieel verslag wordt in
financier est détaillé à l'article 7, paragraphe 5 ; artikel 7 paragraaf 5 nader toegelicht;
- toutes les pièces justificatives comptables, originales ou en copie - alle boekhoudkundige documenten, originelen of leesbare kopieën, die
lisibles, justifiant les dépenses reprises dans le rapport financier. de in het financieel verslag vermelde uitgaven rechtvaardigen. Al deze
Tous ces documents doivent impérativement être numérotés selon une documenten moeten worden genummerd volgens een voorgeschreven methode
méthode imposée (expliquée dans le protocole) afin d'être facilement (toegelicht in het protocol) zodat deze gemakkelijk gelinkt kunnen
associés aux détails repris dans le rapport financier, sans quoi le worden met de gegevens in het financieel verslag. De aanvrager
remboursement pourrait être refusé. Le demandeur s'engage à conserver verbindt zich ertoe de originelen gedurende de wettelijk
les originaux pendant les périodes prévues par la loi et à les mettre voorgeschreven termijnen te bewaren en op verzoek van de administratie
à disposition à la demande de l'administration ; ter beschikking te stellen.
- les éventuels documents justificatifs complémentaires nécessaires - alle aanvullende bewijsstukken die nodig zijn om aan te tonen dat de
pour attester que les dépenses effectuées ont un lien direct avec les gedane uitgaven rechtstreeks verband houden met de
jalons/cibles du projet « e-inclusion for Belgium » tels qu'approuvés mijlpalen/doelstellingen van het "e-inclusion for Belgium" project
dans le Plan pour la reprise et la résilience ; zoals goedgekeurd in het herstel- en veerkrachtplan ;
- une déclaration sur l'honneur attestant que : - een verklaring op eer dat :
a) les dépenses du projet ne font pas l'objet d'un double financement ; a) de projectuitgaven niet dubbel worden gefinancierd ;
b) toutes les factures soumises ont effectivement été payées. b) alle ingediende facturen zijn betaald.
Si tel n'est pas le cas, Digilab doit en être informé sans délai. Indien dit niet het geval is, moet Digilab hiervan onverwijld in
Cette partie de la subvention ne sera alors pas versée ou devra être kennis worden gesteld. Dit deel van de subsidie wordt dan niet betaald
remboursée. of moet worden terugbetaald.
- un document reprenant le nom, le prénom et la date de naissance des - een document met de naam, voornaam en geboortedatum van de
représentants légaux des organisations exemptées d'enregistrement au wettelijke vertegenwoordigers van de dienstverleners aan wie in het
kader van het project een betaling is gedaan en wie vrijgesteld zijn
registre UBO, à qui un paiement a été effectué. van registratie in het UBO register.
- un rapport d'activités démontrant, entre autres, les actions - een activiteitenverslag in waarin onder meer de in het kader van het
entreprises dans le cadre du projet et dans quelle mesure les project ondernomen acties en de mate waarin de doelstellingen en
objectifs de ce projet et les résultats poursuivis ont été atteints. resultaten zijn bereikt, worden aangetoond.
§ 5. Les rapports financiers doivent comprendre : § 5. De financiële verslagen moeten bevatten :
a) un tableau récapitulatif des montants dépensés et des preuves de a) een overzichtstabel van de uitgegeven bedragen en betalingsbewijzen
paiement contenant : met :
- la référence du projet « e-inclusion for Belgium » - de referentie van het project "e-inclusion for Belgium"
(I408034vBE-C[42]-I[I-4.08]) ; (I408034vBE-C[42]-I[I-4.08]) ;
- les informations d'identification des organisations à qui un - informatie ter identificatie van de organisaties waaraan een
paiement a été effectué (nom, numéro BCE, adresse) ; betaling is verricht (naam, KBO-nummer, adres);
- les montants hors T.V.A. ; - de bedragen exclusief btw ;
- les montants de la T.V.A. ; - une clé de répartition permettant de distinguer : ? les factures ou parties de factures imputées à la subvention du Plan pour la reprise et la résilience dont fait l'objet cet arrêté royal ; ? les factures ou parties de factures imputées à d'autres sources de financement (en précisant le nom de ces autres sources). - Les explications détaillées justifiant, entre autres, l'opportunité des dépenses et leur lien avec le projet. § 6. Les rapports financiers et les rapports d'activités doivent être exclusivement établis sur base des modèles fournis par Digilab. - de btw-bedragen ; - een verdeelsleutel waarmee een onderscheid gemaakt kan worden tussen: ? facturen of delen van facturen ten laste van de subsidie voor het herstel- en herstelplan waarop dit koninklijk besluit betrekking heeft; ? facturen of delen van facturen die ten laste zijn van andere financieringsbronnen (met vermelding van de naam van deze andere bronnen). - Gedetailleerde uitleg over onder andere de relevantie van de uitgaven en het verband met het project. § 6. De financiële verslagen en activiteitenverslagen worden uitsluitend opgesteld op basis van het door Digilab verstrekte modellen.
§ 7. Les déclarations de créance et autres documents énumérés à § 7. Terugbetalingsaanvragen en andere in artikel 7 paragraaf 4
l'article 7, paragraphe 4, doivent être transmis à Digilab via le genoemde documenten moeten bij Digilab worden ingediend via het
système électronique mis à disposition pour le suivi des projets. elektronische systeem voor projecttoezicht.
§ 8. Le remboursement de la déclaration de créance sera refusé ou le § 8. De uitbetaling van de terugbetalingsaanvraag zal worden geweigerd
montant demandé ne sera pas versé entièrement : of het gevorderde bedrag zal niet volledig worden betaald:
- en cas de non-respect des modalités du présent arrêté royal ; - in geval van niet-naleving van de bepalingen van dit koninklijk
- en cas de document manquant, incomplet ou transmis en dehors des besluit ; - in geval van één of meerdere ontbrekende, onvolledige of buiten de
délais impartis (parmi les documents demandés à l'article 7, termijn verzonden document (in het kader van de in artikel 7 paragraaf
paragraphe 4) ; 4 gevraagde documenten) ;
- en cas de pièce justificative, de rapport financier ou de rapport - in geval van één of meerdere bewijsstukken, financiële verslagen of
d'activités ne permettant pas d'affirmer de manière irréfutable que la activiteitenverslagen die geen onweerlegbaar bewijs leveren dat de
subvention a été utilisée conformément aux règlementations. subsidie overeenkomstig de voorschriften is gebruikt.

Art. 8.Le bénéficiaire de la subvention sera tenu de rembourser sans

Art. 8.De begunstigde van de subsidie is verplicht de betaalde

délai les montants versés : bedragen onverwijld terug te betalen :
- en cas de mise en oeuvre inacceptable, incomplète ou non conforme du - in geval van onaanvaardbare, onvolledige of niet-conforme uitvoering
projet par rapport aux jalons/cibles du projet « e-inclusion for van het project met betrekking tot de mijlpalen/doelstellingen van het
Belgium » tels qu'approuvés dans le Plan pour la reprise et la project "e-inclusion for Belgium" zoals goedgekeurd in het herstel- en
résilience ; veerkrachtplan;
- en cas de non-respect des modalités du présent arrêté royal ou du - in geval van niet-naleving van de voorwaarden van dit koninklijk
protocole. besluit of het protocol.
- en cas de non-respect des conditions supplémentaires imposées dans - in geval van niet-naleving van de bijkomende voorwaarden die werden
le rapport d'évaluation approuvant la prolongation du projet pour la opgelegd in het evaluatieverslag ter goedkeuring van de verlenging van
deuxième année. het project voor het tweede jaar.

Art. 9.§ 1er. Digilab effectuera un ou plusieurs contrôles sur les

Art. 9.§ 1. Digilab zal één of meer controles ter plaatse uitvoeren

lieux du projet afin de s'assurer que la mise en oeuvre répond aux om na te gaan of de uitvoering van het project beantwoordt aan de in
objectifs définis dans le protocole et que la subvention est utilisée het protocol omschreven doelstellingen en dat de subsidie wordt
dans le respect de la règlementation en vigueur. gebruikt overeenkomstig de geldende regelgeving.
§ 2. Un audit externe peut être effectué par les instances fédérales § 2. Een externe audit kan worden verricht door de bevoegde federale
ou européennes compétentes. of Europese autoriteiten.
§ 3. Dans le cas où le bénéficiaire de la subvention fait obstacle § 3. Indien de begunstigde van de subsidie de controle(s) belemmert,
au(x) contrôle(s), il sera tenu de rembourser sans délai les montants versés. is hij verplicht de betaalde bedragen onverwijld terug te betalen.

Art. 10.Une évaluation aura lieu à la fin de la première année du

Art. 10.Op het einde van het eerste jaar van het project vindt een

projet. Seule une évaluation positive permettra au projet d'être evaluatie plaats. Alleen bij een positieve evaluatie kan het project
prolongé l'année suivante. Digilab est chargé de cette évaluation et het volgende jaar worden verlengd. Digilab is belast met deze
soumet une proposition de décision sur la (non-)prolongation du projet evaluatie en legt een voorstel tot beslissing over de
à la Ministre Karine Lalieux à qui revient la décision finale. (niet-)verlenging van het project voor aan minister Karine Lalieux,
die de uiteindelijke beslissing neemt.

Art. 11.§ 1er. Les cadres juridiques belge et européen concernant l'utilisation des fonds dans le cadre du Plan pour la reprise et la résilience doivent être respectés par l'organisation et ses partenaires. Il incombe l'organisation de s'assurer que les cadres juridiques soient respectés par ses partenaires. § 2. La mise en oeuvre du projet doit spécifiquement respecter le principe DNSH (« Do No Significant Harm »). Le non-respect du principe DNSH peut entrainer le remboursement du subside.

Art. 11.§ 1. Het Belgische en Europese juridische kader betreffende het gebruik van middelen in het kader van het herstel- en herstelplan moeten door de organisatie en diens partners worden nageleefd. Het is de verantwoordelijkheid van organisatie ervoor te zorgen dat de wettelijke kaders door diens partners worden nageleefd. § 2. Bij de uitvoering van het project moet met name het DNSH-beginsel ("Do No Significant Harm") in acht worden genomen. Het niet naleven van het DNSH-beginsel kan ertoe leiden dat de subsidie moet worden terugbetaald.

Art. 12.La Ministre Karine Lalieux dans ses attributions est chargée

Art. 12.De Minister Karine Lalieux is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2023. Gegeven te Brussel, 8 december 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intégration sociale et de la Lutte contre la pauvreté, De Minister van Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding,
K. LALIEUX K. LALIEUX
Naam van de organisatie Naam van de organisatie
Naam van het project Naam van het project
Subsidiebedrag (exclusief btw) Subsidiebedrag (exclusief btw)
Bedrag btw Bedrag btw
Totaal Totaal
van het Subsidiebedrag van het Subsidiebedrag
Nom de l'organisation Nom de l'organisation
Nom du projet Nom du projet
Montant de la subvention (hors T.V.A.) Montant de la subvention (hors T.V.A.)
Montant de la T.V.A. Montant de la T.V.A.
Montant total de la subvention Montant total de la subvention
OCMW Brugge OCMW Brugge
Digiscan regio Brugge Digiscan regio Brugge
€ 290.639,24 € 290.639,24
€ 20.213,37 € 20.213,37
€ 310.852,61 € 310.852,61
OCMW Menen OCMW Menen
Amicaal Digitaal Amicaal Digitaal
€ 44.643,27 € 44.643,27
€ 7.828,55 € 7.828,55
€ 52.471,82 € 52.471,82
OCMW Sint-Niklaas OCMW Sint-Niklaas
Digivaardig Sint-Niklaas Digivaardig Sint-Niklaas
€ 158.530,53 € 158.530,53
€ 41.156,18 € 41.156,18
€ 199.686,71 € 199.686,71
OCMW Kortrijk OCMW Kortrijk
Digitale brugfiguren Digitale brugfiguren
€ 202.665,54 € 202.665,54
€ 520,66 € 520,66
€ 203.186,20 € 203.186,20
OCMW Tongeren OCMW Tongeren
DIGI-taal DIGI-taal
€ 88.222,57 € 88.222,57
€ 1.388,43 € 1.388,43
€ 89.611,00 € 89.611,00
welzijnsvereniging W13 welzijnsvereniging W13
Regionaal samenwerken W13 Regionaal samenwerken W13
€ 189.593,93 € 189.593,93
€ 11.269,43 € 11.269,43
€ 200.863,36 € 200.863,36
OCMW Beerse OCMW Beerse
Reach out for e-inclusion Reach out for e-inclusion
€ 185.155,00 € 185.155,00
€ 13.755,00 € 13.755,00
€ 198.910,00 € 198.910,00
OCMW oud-Heverlee OCMW oud-Heverlee
Lokaal digitaal Lokaal digitaal
€ 17.051,61 € 17.051,61
€ 11.280,99 € 11.280,99
€ 28.332,60 € 28.332,60
OCMW Lier OCMW Lier
De Digitale KLIK De Digitale KLIK
€ 53.000,00 € 53.000,00
€ 0,00 € 0,00
€ 53.000,00 € 53.000,00
OCMW Temse OCMW Temse
Digi care Digi care
€ 173.236,85 € 173.236,85
€ 26.033,06 € 26.033,06
€ 199.269,91 € 199.269,91
OCMW Schaarbeek OCMW Schaarbeek
CyberRogier et formations CyberRogier et formations
€ 154.811,76 € 154.811,76
€ 14.834,24 € 14.834,24
€ 169.646,00 € 169.646,00
OCMW Brussel OCMW Brussel
Num@tic Num@tic
€ 204.828,45 € 204.828,45
€ 41.965,29 € 41.965,29
€ 246.793,74 € 246.793,74
OCMW Jette OCMW Jette
TIC@Jette TIC@Jette
€ 38.117,34 € 38.117,34
€ 12.509,88 € 12.509,88
€ 50.627,22 € 50.627,22
OCMW Sint-Jans-Molenbeek OCMW Sint-Jans-Molenbeek
Molenbeek E-inclusion Molenbeek E-inclusion
€ 149.763,76 € 149.763,76
€ 11.401,59 € 11.401,59
€ 161.165,35 € 161.165,35
OCMW Vorst OCMW Vorst
La Maison du Numérique 1190 La Maison du Numérique 1190
€ 38.189,79 € 38.189,79
€ 22.475,21 € 22.475,21
€ 60.665,00 € 60.665,00
OCMW Sint-Gillis OCMW Sint-Gillis
Connect1060 Connect1060
€ 73.665,79 € 73.665,79
€ 694,21 € 694,21
€ 74.360,00 € 74.360,00
OCMW Evere OCMW Evere
Digital Buddies Digital Buddies
€ 93.909,47 € 93.909,47
€ 23.277,82 € 23.277,82
€ 117.187,29 € 117.187,29
OCMW Sint-Agatha-Berchem OCMW Sint-Agatha-Berchem
Informaticien pour tous ! Informaticien pour tous !
€ 35.000,00 € 35.000,00
€ 0,00 € 0,00
€ 35.000,00 € 35.000,00
CPAS d'Yvoir CPAS d'Yvoir
Numéri'Bus Numéri'Bus
€ 25.195,04 € 25.195,04
€ 22.804,96 € 22.804,96
€ 48.000,00 € 48.000,00
CPAS d'Ottignies-Louvain-La-Neuve CPAS d'Ottignies-Louvain-La-Neuve
Ensemble, pour le numérique! Ensemble, pour le numérique!
€ 65.065,00 € 65.065,00
€ 4.584,00 € 4.584,00
€ 69.649,00 € 69.649,00
CPAS de Morlanwelz CPAS de Morlanwelz
Digital pour tous Digital pour tous
€ 38.696,39 € 38.696,39
€ 4.946,41 € 4.946,41
€ 43.642,80 € 43.642,80
CPAS de Ramillies CPAS de Ramillies
Inclusion numérique à Ramillies et Perwez Inclusion numérique à Ramillies et Perwez
€ 42.202,80 € 42.202,80
€ 6.563,20 € 6.563,20
€ 48.766,00 € 48.766,00
CPAS de La Louvière CPAS de La Louvière
E-inclusion pour tou(te)s E-inclusion pour tou(te)s
€ 27.875,34 € 27.875,34
€ 18.793,73 € 18.793,73
€ 46.669,07 € 46.669,07
CPAS de Soignies CPAS de Soignies
DigiCap' DigiCap'
€ 67.222,74 € 67.222,74
€ 14.722,13 € 14.722,13
€ 81.944,87 € 81.944,87
CPAS de Marche-en-Famenne CPAS de Marche-en-Famenne
En marche pour l'e-inclusion En marche pour l'e-inclusion
€ 48.285,00 € 48.285,00
€ 11.487,00 € 11.487,00
€ 59.772,00 € 59.772,00
CPAS de Comines-Warneton CPAS de Comines-Warneton
C_PAS Sorcier C_PAS Sorcier
€ 36.945,22 € 36.945,22
€ 15.094,80 € 15.094,80
€ 52.040,02 € 52.040,02
CPAS de Mouscron CPAS de Mouscron
Digithurlu Digithurlu
€ 20.174,12 € 20.174,12
€ 20.813,26 € 20.813,26
€ 40.987,38 € 40.987,38
CPAS de Les Bons Villers CPAS de Les Bons Villers
E-permanences E-permanences
€ 39.935,13 € 39.935,13
€ 8.894,71 € 8.894,71
€ 48.829,84 € 48.829,84
CPAS de Charleroi CPAS de Charleroi
Clic...Tous connectés! Clic...Tous connectés!
€ 297.668,76 € 297.668,76
€ 21.514,24 € 21.514,24
€ 319.183,00 € 319.183,00
CPAS de Namur CPAS de Namur
E-inclusion - CPAS Namur E-inclusion - CPAS Namur
€ 70.987,53 € 70.987,53
€ 18.113,27 € 18.113,27
€ 89.100,80 € 89.100,80
CPAS de Thuin CPAS de Thuin
Auberge digit@le Auberge digit@le
€ 39.522,00 € 39.522,00
€ 8.353,28 € 8.353,28
€ 47.875,28 € 47.875,28
Totaal - Total Totaal - Total
€ 3.010.800 € 3.010.800
€ 437.289 € 437.289
€ 3.448.089 € 3.448.089
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x