← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 116 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage concernant la prolongation des périodes d'indemnisation avec la période couverte par une indemnité de maternité "
Arrêté royal modifiant l'article 116 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage concernant la prolongation des périodes d'indemnisation avec la période couverte par une indemnité de maternité | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 116 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering betreffende de verlenging van de vergoedingsperiodes met de periode gedekt door een moederschapsuitkering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 116 de l'arrêté | 8 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 116 |
royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage concernant | van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
la prolongation des périodes d'indemnisation avec la période couverte | werkloosheidsreglementering betreffende de verlenging van de |
par une indemnité de maternité | vergoedingsperiodes met de periode gedekt door een |
moederschapsuitkering | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, |
14 février 1961, et § 1erocties, inséré par la loi du 25 avril 2014; | i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961, en § 1octies, ingevoegd |
bij wet van 25 april 2014; | |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
chômage; | werkloosheidsreglementering; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2022; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | oktober 2022; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 17 novembre 2022; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 17 november 2022; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 novembre 2022; | Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 24 november 2022; |
Vu l'avis 72.621/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2022, en | Gelet op advies 72.621/1 van de Raad van State, gegeven op 29 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu la crise actuelle à cause de la hausse du prix de l'énergie et la | Gelet op de huidige crisis als gevolg van de stijging van de |
baisse conséquente du pouvoir d'achat et du niveau de vie des | energieprijzen en de daaruit voortvloeiende daling van de koopkracht |
citoyens; | en de levensstandaard van de burgers; |
Vu que la mesure prise par le présent arrêté a été décidée lors du | Gelet op het feit dat tot de maatregel van dit besluit is besloten |
conclave budgétaire du mois d'octobre 2022 et que l'entrée en vigueur | tijdens het begrotingsconclaaf van oktober 2022 en dat de |
du présent arrêté est prévue pour le 1er janvier 2023; | inwerkingtreding van dit besluit is gepland voor 1 januari 2023; |
Vu qu'il est urgent et indispensable de prendre des mesures diverses | Gelet op de noodzaak om dringend diverse maatregelen te nemen ter |
afin de soutenir les foyers face à l'impact économique de la crise de | ondersteuning van huishoudens vanwege de economische gevolgen van de |
l'énergie; | energiecrisis; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 116, § 2, de l'arrêté royal du 25 novembre |
Artikel 1.In artikel 116, § 2, van het koninklijk besluit van 25 |
1991 portant réglementation du chômage, remplacé par l'arrêté royal du | november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, vervangen bij |
23 juillet 2012 et modifié par les arrêtés royaux des 30 décembre | het koninklijk besluit van 23 juli 2012 en gewijzigd bij koninklijke |
2014, 15 avril 2015 et 8 octobre 2017, l'alinéa 1er, 4°, est remplacé | besluiten van 30 december 2014, 15 april 2015 en 8 oktober 2017, wordt |
comme suit : | het eerste lid, 4°, vervangen als volgt : |
« 4° les périodes mentionnées ci-après, quelle que soit leur durée : | "4° de navermelde periodes, ongeacht hun duur : |
a) la période pendant laquelle un travailleur bénéficie d'allocations | a) de periode tijdens dewelke een werknemer onderbrekingsuitkeringen |
d'interruption parce qu'il interrompt sa carrière professionnelle ou | geniet omdat hij zijn beroepsloopbaan onderbreekt of zijn |
réduit ses prestations de travail, | arbeidsprestaties vermindert, |
b) la période pendant laquelle une travailleuse bénéficie des | b) de periode tijdens dewelke een werknemer moederschapsuitkeringen |
indemnités de maternité. ». | geniet.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023 et |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023 en |
is van toepassing voor de periodes tijdens dewelke een werknemer | |
s'applique aux périodes pendant lesquelles une travailleuse a reçu des | moederschapsuitkeringen heeft genoten en die niet eerder eindigen dan |
indemnités de maternité qui se terminent au plus tôt le 31 décembre | 31 december 2022. |
2022. Art. 3.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2022. | Gegeven te Brussel, 8 december 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |