← Retour vers "Arrêté royal établissant le modèle de carte de légitimation à l'usage des membres du personnel du gestionnaire de l'infrastructure chargés de la constatation de certains risques pour la sécurité ferroviaire "
Arrêté royal établissant le modèle de carte de légitimation à l'usage des membres du personnel du gestionnaire de l'infrastructure chargés de la constatation de certains risques pour la sécurité ferroviaire | Koninklijk besluit tot bepaling van het model van legitimatiekaart voor het gebruik van personeelsleden van de spoorweginfrastructuurbeheerder die belast zijn met de vaststelling van sommige risico's voor de spoorwegveiligheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 8 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal établissant le modèle de carte de légitimation à l'usage des membres du personnel du gestionnaire de l'infrastructure chargés de la constatation de certains risques pour la sécurité ferroviaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 8 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot bepaling van het model van legitimatiekaart voor het gebruik van personeelsleden van de spoorweginfrastructuurbeheerder die belast zijn met de vaststelling van sommige risico's voor de spoorwegveiligheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code ferroviaire, l'article 70, § 5; | Gelet op de Spoorcodex, artikel 70, § 5; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de |
d'Etat à la Mobilité, | Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La carte de légitimation est conforme à la norme ISO 7810 |
Artikel 1.De legitimatiekaart voldoet aan ISO-norm 7810 en stemt |
et au modèle figurant en annexe du présent arrêté. | overeen met het model dat als bijlage bij dit besluit is opgenomen. |
Art. 2.§ 1er. La carte de légitimation porte au recto les mentions |
Art. 2.§ 1. De legitimatiekaart bevat op de voorzijde de volgende |
suivantes : | vermeldingen : |
1° un en-tête « Service public fédéral Mobilité et Transports » et | 1° een hoofding « Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer » en |
sous l'en-tête l'intitulé « Carte de légitimation » et l'intitulé « | onder de hoofding het opschrift « Legitimatiekaart » en het opschrift |
Inspection ferroviaire »; | « Spoorweginspectie »; |
2° sur la partie gauche, sous l'en-tête et les intitulés décrits au | 2° in het linkergedeelte, onder de hoofding en de opschriften |
1°, une photographie d'identité en couleurs du titulaire, d'un format | beschreven in 1°, een pasfoto in kleur van de houder, met een grootte |
de 25 sur 20 mm; | van 25 mm op 20 mm; |
3° à la droite de la photographie, le nom, le prénom, la date de | 3° rechts van de pasfoto, de naam, de voornaam, de geboortedatum en de |
naissance et la nationalité du titulaire; | nationaliteit van de houder; |
4° dans la partie inférieure droite, la signature du titulaire; | |
5° dans la partie inférieure droite, à côté de la signature, | 4° rechts onderaan, de handtekening van de houder; |
l'indication « .be »; | 5° rechts onderaan, naast de handtekening, de aanduiding « .be »; |
§ 2. Le verso de la carte de légitimation porte les mentions | § 2. De achterzijde van de legitimatiekaart bevat de volgende |
suivantes: | vermeldingen: |
1° « Le titulaire est chargé des constats visés à l'art. 70, §§ 2 et | 1° « De houder is belast met vaststellingen bedoeld in art. 70, §§ 2 |
3, du Code ferroviaire. »; | en 3, van de Spoorcodex. »; |
2° au centre de la partie inférieure, la formule : « Au nom du | 2° in het middenondergedeelte de formule : « Namens de Minister, de |
Ministre, le directeur général, », ainsi que la signature du directeur | directeur-generaal, », evenals de handtekening van de |
général et son nom. | directeur-generaal en zijn naam. |
Art. 3.Les mentions visées à l'article 2, le paragraphe 1er, 1° et 3° |
Art. 3.De vermeldingen bedoeld in artikel 2, paragraaf 1, 1° en 3° en |
et le paragraphe 2 sont établies en français, en néerlandais et en | paragraaf 2 zijn opgesteld in het Nederlands, het Frans en het Duits. |
allemand. Art. 4.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses |
Art. 4.De minister bevoegd voor het spoorwegvervoer is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2013. | Gegeven te Brussel, 8 december 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, Mme J. MILQUET Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, M. WATHELET Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à notre arrêté royal du 8 décembre 2013 établissant le modèle de carte de légitimation à l'usage des membres du personnel du gestionnaire de l'infrastructure chargés de la constatation de certains risques pour la sécurité ferroviaire. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de l'Intérieur, Mme J. MILQUET Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Minister van Binnenlandse Zaken Mevr. J. MILQUET De Staatssecretaris voor Mobiliteit, M. WATHELET Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij ons koninklijk besluit van 8 december 2013 tot bepaling van het model van legitimatiekaart voor het gebruik van personeelsleden van de spoorweginfrastructuurbeheerder die belast zijn met de vaststelling van sommige risico's voor de spoorwegveiligheid. FILIP Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, Mevr. J. MILQUET De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
M. WATHELET | M. WATHELET |