Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/12/2013
← Retour vers "Arrêté royal fixant les modalités d'introduction d'une demande d'agrément en vue de la notification des organismes visés à l'article 201 du Code ferroviaire "
Arrêté royal fixant les modalités d'introduction d'une demande d'agrément en vue de la notification des organismes visés à l'article 201 du Code ferroviaire Koninklijk besluit tot bepaling van de regels voor het indienen van een aanvraag tot erkenning met het oog op de aanmelding van de instanties bedoeld in artikel 201 van de Spoorcodex
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
8 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal fixant les modalités d'introduction 8 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot bepaling van de regels voor
d'une demande d'agrément en vue de la notification des organismes het indienen van een aanvraag tot erkenning met het oog op de
visés à l'article 201 du Code ferroviaire aanmelding van de instanties bedoeld in artikel 201 van de Spoorcodex
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code ferroviaire, l'article 202; Gelet op de Spoorcodex, artikel 202;
Vu l'arrêté ministériel du 25 novembre 2010 fixant les modalités Gelet op het ministerieel besluit van 25 november 2010 tot bepaling
d'introduction d'une demande d'agrément en vue de la notification des van de regels voor het indienen van een aanvraag tot erkenning met het
oog op de aanmelding van de instanties bedoeld in artikel 52 van de
organismes visés à l'article 52 de la loi du 26 janvier 2010 relative wet van 26 januari 2010 betreffende de interoperabiliteit van het
à l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la Communauté spoorwegsysteem in de Europese Gemeenschap;
européenne; Vu l'association des gouvernements de région; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen;
Vu l'avis n° 54.003/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 octobre 2013, en Gelet op advies nr. 54.003/4 van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le oktober 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de
d'Etat à la Mobilité, Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

2008/57/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 Richtlijn 2008/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni
relative à l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la 2008 betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de
Communauté. Gemeenschap.

Art. 2.La demande d'agrément écrite du candidat organisme notifié est

Art. 2.De schriftelijke aanvraag tot erkenning van de

adressée par lettre à l'Administration. kandidaat-aangemelde instantie wordt per brief aan het Bestuur

Art. 3.La demande contient les documents et les pièces attestant que

gericht.

Art. 3.De aanvraag bevat de documenten en stukken die aantonen dat de

le candidat organisme notifié satisfait aux critères visés à l'annexe kandidaat-aangemelde instantie voldoet aan de criteria bedoeld in
21 du Code ferroviaire et le certificat délivré par BELAC attestant de bijlage 21 van de Spoorcodex en een certificaat, afgeleverd door
BELAC, dat aantoont dat de instantie werd geaccrediteerd als
l'accréditation comme organisme de certification de produits instelling voor de certificatie van producten, overeenkomstig de
conformément aux dispositions d'exécution de la loi du 20 juillet 1990 uitvoeringsbepalingen van de wet van 20 juli 1990 betreffende de
concernant l'accréditation des organismes d'évaluation de la accreditatie van instellingen voor de conformiteitsbeoordeling. Dit
conformité. Ce certificat est valable au moment de l'introduction de certificaat is geldig op het moment van de indiening van de aanvraag
la demande et à chaque moment suivant cette introduction afin que en op elk moment na deze indiening, opdat de instantie erkend en
l'organisme soit agréé et notifié. aangemeld kan worden.

Art. 4.La demande indique les constituants d'interopérabilité pour

Art. 4.De aanvraag vermeldt de interoperabiliteitsonderdelen waarvoor

lesquels l'agrément en matière de procédure d'évaluation de la de erkenning inzake de procedure voor de beoordeling van de
conformité ou de l'aptitude à l'emploi est sollicité, les overeenstemming of de geschiktheid voor het gebruik wordt verzocht, de
sous-systèmes et les modules d'évaluation de la conformité pour subsystemen en de conformiteitsbeoordelingsmodules waarvoor de
lesquels l'agrément en matière de procédure de vérification est erkenning inzake de procedure voor de keuring wordt verzocht.
sollicité.

Art. 5.L'arrêté ministériel du 25 novembre 2010 fixant les modalités

Art. 5.Het ministerieel besluit van 25 november 2010 tot bepaling van

d'introduction d'une demande d'agrément en vue de la notification des de regels voor het indienen van een aanvraag tot erkenning met het oog
op de aanmelding van de instanties bedoeld in artikel 52 van de wet
organismes visés à l'article 52 de la loi du 26 janvier 2010 relative van 26 januari 2010 betreffende de interoperabiliteit van het
à l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la Communauté spoorwegsysteem in de Europese Gemeenschap wordt opgeheven.
européenne est abrogé.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que le jour où

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als de dag

le Code ferroviaire entre en vigueur. waarop de Spoorcodex in werking treedt.

Art. 7.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses

Art. 7.De minister bevoegd voor het spoorwegvervoer is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2013. Gegeven te Brussel, 8 december 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
M. WATHELET M. WATHELET
^