Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/12/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 8 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 8 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 53, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
alinéa 9; 1994, inzonderheid op artikel 53, § 1, negende lid;
Vu l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van
53, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de artikel 53, negende lid, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 6, derde lid,
l'article 6, alinéa 3, inséré par l'arrêté royal du 29 avril 1999; ingevoegd bij het koninklijk besluit van 29 april 1999;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 12 juin geneeskundige verzorging, gegeven op 12 juni 2006;
2006; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juillet 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 juillet 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 26 juli 2006;
Vu l'avis n° 41.385/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 octobre 2006 en Gelet op het advies nr. 41.385/1 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois oktober 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Volksgezondheid, en op het advies van Onze in Raad vergaderde
Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 10 oktober

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant

1986 tot uitvoering van artikel 53, negende lid, van de wet
exécution de l'article 53, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, vervangen bij het
1994, remplacé par l'arrêté royal du 6 décembre 2005, est remplacé par koninklijk besluit van 6 december 2005, wordt vervangen als volgt :
l'intitulé suivant :
« Arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, § « Koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel
1er, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de 53, § 1, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. » voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 »

Art. 2.A l'article 6, alinéa 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 2.In artikel 6, derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

royal du 29 avril 1999, sont apportées les modifications suivantes : het koninklijk besluit van 29 april 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « la prestation prévue sous le numéro 102771 » sont 1° de woorden « de verstrekking vermeld onder nummer 102771 » worden
remplacés par les mots « les prestations prévues sous les numéros vervangen door de woorden « de verstrekkingen vermeld onder de nummers
102771 et 102852 »; 102771 en 102852 »;
2° les mots « pour la prestation précitée » sont remplacés par les 2° de woorden « voor voornoemde verstrekking » worden vervangen door
mots « pour les prestations précitées ». de woorden « voor de voornoemde verstrekkingen ».

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2006. Gegeven te Brussel, 8 december 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^