← Retour vers "Arrêté royal fixant les jetons de présence et les frais de parcours des membres de la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application de la loi relative à l'euthanasie "
Arrêté royal fixant les jetons de présence et les frais de parcours des membres de la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application de la loi relative à l'euthanasie | Koninklijk besluit bepalende het presentiegeld en de reiskosten van de leden van de Federale Controle- en Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wet betreffende de euthanasie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
8 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal fixant les jetons de présence et les | 8 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit bepalende het presentiegeld en |
frais de parcours des membres de la Commission fédérale de contrôle et | de reiskosten van de leden van de Federale Controle- en |
d'évaluation de l'application de la loi relative à l'euthanasie | Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wet betreffende de euthanasie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 mai 2002 relative à l'Euthanasie, notamment l'article | Gelet op wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, inzonderheid |
6; | op artikel 6; |
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale | Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene |
en matière de frais de parcours; | regeling inzake reiskosten; |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene |
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan | |
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des | het personeel van de Federale Overheidsdiensten, inzonderheid op |
Services Publics Fédéraux notamment l'article 7; | artikel 7; |
Vu l'avis positif de l'Inspection des Finances de la Santé publique, | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën bij |
donné le 24 septembre 2004; | Volksgezondheid, gegeven op 24 september 2004; |
Vu l'avis positif de l'Inspection des Finances de la Justice, donné le | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie Financiën bij Justitie, |
28 octobre 2004; | gegeven op 28 oktober 2004; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 24 février 2004 en vertu de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 februari |
l'article 84, § 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | 2004, overeenkomstig artikel 84, § 1, 1° van de gecoördineerde wetten |
op de Raad van State; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 décembre 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 december 2004; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze |
Ministre de la Justice, | Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Des jetons de présence sont accordés au président |
|
et aux membres, ainsi qu'aux experts de la commission fédérale de | Artikel 1.§ 1. Aan de voorzitter, de leden en de deskundigen van de |
contrôle et d'évaluation de la loi du 28 mai 2002 relative à | Federale Controle- en Evaluatiecommissie van de wet van 28 mei 2002 |
l'euthanasie, dont le montant est fixé comme suit : | wordt een presentiegeld toegekend waarvan het bedrag als volgt wordt vastgesteld : |
Président euro 25 | Voorzitter euro 25 |
Membres et experts : euro 20 par réunion. | Leden en deskundigen : euro 20 per vergadering. |
Les jetons de présence sont perçus exclusivement pour les réunions | Het presentiegeld wordt uitsluitend ontvangen voor de vergaderingen |
auxquelles les membres ont effectivement siégé. | waaraan de leden effectief hebben deelgenomen. |
§ 2. Conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 18 janvier | § 2. Overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 18 |
1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours, | januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, genieten de |
le président, les membres et les experts bénéficient du remboursement | voorzitter, de leden en de deskundigen de terugbetalingen van hun |
des frais de parcours. | reiskosten. |
Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté à dater du 1er janvier 2005. | besluit vanaf 1 januari 2005. |
Notre Ministre de la Santé publique est chargé, sur le budget 2004, de | Onze Minister van Volksgezondheid is belast, ten laste van het budget |
l'exécution du présent arrêté pour les années 2002, 2003 et 2004. | 2004, met de uitvoering van dit besluit voor de jaren 2002, 2003 en 2004. |
Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2004. | Gegeven te Brussel, 8 december 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |