Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/12/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 février 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de garde, modifiant la convention collective de travail du 25 mai 1999 concernant la prépension sectorielle à mi-temps à partir de l'âge de 55 ans en vue de promouvoir l'emploi, en exécution du protocole d'accord du 25 mai 1999 relatif à la convention collective de travail 1999-2000 "ouvriers" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 février 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de garde, modifiant la convention collective de travail du 25 mai 1999 concernant la prépension sectorielle à mi-temps à partir de l'âge de 55 ans en vue de promouvoir l'emploi, en exécution du protocole d'accord du 25 mai 1999 relatif à la convention collective de travail 1999-2000 "ouvriers" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 februari 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1999 betreffende het sectorieel halftijds brugpensioen vanaf de leeftijd van 55 jaar met het oog op de bevordering van de tewerkstelling, in uitvoering van het protocol-akkoord van 25 mei 1999 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomst 1999-2000 "werklieden"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 22 février 2000, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 februari
Commission paritaire pour les services de garde, modifiant la 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten,
convention collective de travail du 25 mai 1999 concernant la wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1999
betreffende het sectorieel halftijds brugpensioen vanaf de leeftijd
prépension sectorielle à mi-temps à partir de l'âge de 55 ans en vue van 55 jaar met het oog op de bevordering van de tewerkstelling, in
de promouvoir l'emploi, en exécution du protocole d'accord du 25 mai uitvoering van het protocol-akkoord van 25 mei 1999 betreffende de
1999 relatif à la convention collective de travail 1999-2000 "ouvriers" (1) collectieve arbeidsovereenkomst 1999-2000 "werklieden" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de garde; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 février 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 februari 2000,
Commission paritaire pour les services de garde, modifiant la gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, wijziging
convention collective de travail du 25 mai 1999 concernant la van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1999 betreffende het
prépension sectorielle à mi-temps à partir de l'âge de 55 ans en vue sectorieel halftijds brugpensioen vanaf de leeftijd van 55 jaar met
het oog op de bevordering van de tewerkstelling, in uitvoering van het
de promouvoir l'emploi, en exécution du protocole d'accord du 25 mai protocol-akkoord van 25 mei 1999 betreffende de collectieve
1999 relatif à la convention collective de travail 1999-2000 arbeidsovereenkomst 1999-2000 "werklieden".
"ouvriers".

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2003. Gegeven te Brussel, 8 december 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les services de garde Paritair comité voor de bewakingsdiensten
Convention collective de travail du 22 février 2000 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 februari 2000
Modification de la convention collective de travail du 25 mai 1999 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1999
concernant la prépension sectorielle à mi-temps à partir de l'âge de betreffende het sectorieel halftijds brugpensioen vanaf de leeftijd
55 ans en vue de promouvoir l'emploi, en exécution du protocole van 55 jaar met het oog op de bevordering van de tewerkstelling, in
d'accord du 25 mai 1999 relatif à la convention collective de travail uitvoering van het protocol akkoord van 25 mei 1999 betreffende de
collectieve arbeidsovereenkomst 1999-2000 "werklieden" (Overeenkomst
1999-2000 "ouvriers" (Convention enregistrée le 17 mai 2000 sous le geregistreerd op 17 mei 2000 onder het nummer 54917/CO/317)
numéro 54917/CO/317)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises op de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen zowel die
ressortissant à la Commission paritaire pour les services de garde van de privésector als die van de militaire sector, die ressorteren
tant du secteur privé que du secteur militaire. onder het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten.
§ 2. La présente convention collective de travail s'applique à toutes § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle
les entreprises de gardiennage exerçant une activité quelconque sur le bewakingsondernemingen die een activiteit uitoefenen op Belgisch
territoire belge, qu'elles aient leur siège en Belgique ou à grondgebied, ongeacht het feit of hun zetel zich in België of in het
l'étranger. buitenland bevindt.
§ 3. Pour l'application de la présente convention collective de § 3. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst
travail, on entend par "entreprises" : les entreprises qui effectuent worden onder "ondernemingen" verstaan : de ondernemingen die voor
du gardiennage pour compte de tiers et par "ouvriers" : les ouvriers rekening van derden bewakingsdiensten verrichten en onder "werklieden"
et les ouvrières. : de werklieden en werksters.
CHAPITRE II. - Ayants droit HOOFDSTUK II. - Rechthebbenden

Art. 2.Dans l'article 4, de la convention collective de travail du 25

Art. 2.In artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei

mai 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten,
de garde, concernant la la prépension sectorielle à mi-temps à partir betreffende het sectorieel halftijds brugpensioen vanaf de leeftijd
de l'âge de 55 ans en vue de promouvoir l'emploi, enregistrée au van 55 jaar met het oog op de bevordering van de tewerkstelling,
geregistreerd ter Griffie op 25 juni 1999 onder het nummer
greffe le 25 juin 1999 sous le numéro 51575/CO/317, les points 1 et 4 51575/CO/317, worden de punten 1 en 4 respectievelijk vervangen door
sont remplacés respectivement par les dispositions suivantes : de volgende bepalingen :
« 1. qu'ils aient atteint l'âge de 55 ans. Cet âge doit être atteint « 1. ze de leeftijd van 55 bereikt hebben. Deze leeftijd moet bereikt
au moment de l'adaptation du contrat de travail; zijn op het moment waarop de arbeidsovereenkomst wordt aangepast;
4. qu'ils puissent justifier, au moment de l'adaptation du contrat de 4. ze op de tijdstip van de aanpasing van de arbeidsovereenkomst een
travail d' un passé professionnel de 25 ans en tant que salarié. » beroepsverleden als loontrekkende van 25 jaar kunnen rechtvaardigen. »
CHAPITRE III. - Durée de validité HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 1999 et a la même durée que celle qu'elle modifie. januari 1999 en heeft dezefde geldigeidsduur als deze die zij wijzigt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 décembre 2003. Gezien om te worden gevoegdt bij het koninklijk besluit van 8 december
Le Ministre de l'Emploi, 2003. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^