Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/12/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
2, 2° et 3°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté 1994, inzonderheid op artikel 35, § 2, 2° en 3°, gewijzigd door de wet
royal du 25 avril 1997; van 20 december 1995 en door het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 11, § verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen, 11, § 1,
1er, modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier gewijzigd door de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari
1987, 22 juillet 1988, 22 janvier 1991, 12 août 1994, 31 août 1998, 9 1987, 22 juli 1988, 22 januari 1991, 12 augustus 1994, 31 augustus
octobre 1998 et 29 avril 1999, 13, modifié par les arrêtés royaux des 1998, 9 oktober 1998 en 29 april 1999, 13, gewijzigd door de
30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 19 décembre 1991, 17 koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli
1988, 19 december 1991, 17 juli 1992, 12 augustus 1994, 7 augustus
juillet 1992, 12 août 1994, 7 août 1995 et 18 février 1997, 14, e), 1995 en 18 februari 1997, 14, e), gewijzigd bij de koninklijke
modifié par les arrêtés royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, 30 besluiten van 14 november 1984, 23 mei 1985, 30 januari 1986, 22 juli
janvier 1986, 22 juillet 1988, 10 juillet 1990, 7 juin 1995, 10 1988, 10 juli 1990, 7 juni 1995, 10 juli 1996 en 9 oktober 1998, k),
juillet 1996 et 9 octobre 1998, k), I, § 2, D, 2°, 17bis, modifié par I, § 2, D, 2°, 17bis, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22
les arrêtés royaux des 22 octobre 1992, 25 juillet 1994, 18 février oktober 1992, 25 juli 1994, 18 februari 1997, 31 augustus 1998 en 9
1997, 31 août 1998 et 9 octobre 1998, 20, b) modifié par les arrêtés oktober 1998, 20, b) gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22
royaux des 22 juillet 1988 et 18 février 1997, c) modifié par les juli 1988 en 18 februari 1997, c) gewijzigd bij de koninklijke
arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli 1998, 12
12 août 1994, 18 février 1997, 31 août 1998 et 9 octobre 1998, e), augustus 1994, 18 februari 1997, 31 augustus 1998 en 9 oktober 1998,
modifié par les arrêtés royaux des 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 e), gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 januari 1987, 22 juli
octobre 1989, 7 décembre 1989, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 2 1988, 23 oktober 1989, 7 december 1989, 7 juni 1991, 19 december 1991,
septembre 1992, 25 juillet 1994, 12 août 1994, 10 juillet 1996, 18 2 september 1992, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 10 juli 1996, 18
février 1997 et 9 octobre 1998, 22, I, modifié par les arrêtés royaux februari 1997 en 9 oktober 1998, 22, I, gewijzigd bij de koninklijke
des 22 janvier 1991, 12 août 1994 et 9 octobre 1998, II, a) modifié besluiten van 22 januari 1991, 12 augustus 1994 en 9 oktober 1998, II,
par les arrêtés royaux des 22 janvier 1991 et 17 juillet 1992, 26, § a) gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 januari 1991 en 17
10, modifié par les arrêtés royaux des 7 juin 1991, 22 octobre 1992, juli 1992, 26, § 10, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 juni
25 juillet 1994 et 18 février 1997; 1991, 22 oktober 1992, 25 juli 1994 en 18 februari 1997;
Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan
sa réunion du 23 mai 2000; tijdens zijn vergadering van 23 mei 2000;
Vu l'avis émis par le Service du Contrôle médical en date du 23 mai 2000; Gelet op het advies, uitgebracht door de Dienst voor geneeskundige controle op 23 mei 2000;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 13 juin 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 13
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, émis le 9 juillet 2000; juni 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, uitgebracht op 9 juli 2000;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 11, § 1er de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 11, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke
par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 22
1988, 22 janvier 1991, 12 août 1994, 31 août 1998, 9 octobre 1998 et januari 1991, 12 augustus 1994, 31 augustus 1998, 9 oktober 1998 en 29
29 avril 1999, sont apportées les modifications suivantes : april 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1. la prestation 351024 est supprimée; 1. wordt de verstrekking 351024 geschrapt;
2. la valeur relative de la prestation 355390 - 355401 est portée à « 2. wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 355390 - 355401
K 10 ». op « K 10 » gebracht.

Art. 2.A l'article 13 de la même annexe, modifié par les arrêtés

Art. 2.In artikel 13 van dezelfde bijlage, gewijzigd door de

royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 19 koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli
décembre 1991, 17 juillet 1992, 12 août 1994, 7 août 1995 et 18 1988, 19 december 1991, 17 juli 1992, 12 augustus 1994, 7 augustus
février 1997, au § 2, 4°, 2e alinéa, la disposition « les prestations 1995 en 18 februari 1997, in § 2, 4°, tweede lid, wordt de bepaling «
nos 475031 - 475042, 475075 - 475086 et 475451 - 475462 » est de verstrekkingen 475031 - 475042, 475075 - 475086 en 475451 - 475462
remplacée par la disposition « la prestation no 475075 - 475086 ». » door de bepaling « de verstrekking nr. 475075 - 475086 » vervangen.

Art. 3.A l'article 14 de la même annexe, e) modifié par les arrêtés

Art. 3.In artikel 14 van dezelfde bijlage e) gewijzigd bij de

royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, 30 janvier 1986, 22 juillet koninklijke besluiten van 14 november 1984, 23 mei 1985, 30 januari
1988, 10 juillet 1990, 7 juin 1995, 10 juillet 1996 et 9 octobre 1998, 1986, 22 juli 1988, 10 juli 1990, 7 juni 1995, 10 juli 1996 en 9
k) I, § 2, D, 2° sont apportées les modifications suivantes : oktober 1998, k) I, § 2, D, 2° worden de volgende wijzigingen
aangebracht :
1. au e) 1. in e)
a) la valeur relative de la prestation 229611 - 229622 est portée à « a) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 229611 - 229622
N 1890 »; op « N 1890 » gebracht;
b) la valeur relative de la prestation 229574 - 229585 est portée à « b) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 229574 - 229585
N 2250 ». op « N 2250 » gebracht.
2. au k), I. § 2, D, 2° 2. in k), I. § 2, D, 2°
la prestation 229213 - 229224 est supprimée. wordt de verstrekking 229213 - 229224 geschrapt.

Art. 4.A l'article 17bis, de la même annexe, modifié par les arrêtés

Art. 4.In artikel 17bis van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

royaux des 22 octobre 1992, 25 juillet 1994, 18 février 1997, 31 août koninklijke besluiten van 22 oktober 1992, 25 juli 1994, 18 februari
1998 et 9 octobre 1998, sont apportées les modifications suivantes : 1997, 31 augustus 1998 en 9 oktober 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1. au § 1er, B, 2 : 1. in § 1, B, 2 :
a) les prestations 460412 460423 et 460434 460445 sont supprimées; a) worden de verstrekkingen 460412 460423 en 460434 460445 geschrapt;
b) le libellé de la prestation 460456 460460 est adapté comme suit: « b) wordt de omschrijving van de verstrekking 460456 460460 als volgt
Echographie transthoracique bidimensionnelle avec Doppler couleur gewijzigd: « Transthoracale bidimensionele en gepulseerde
pulsé » kleurendopplerechografie »
c) les prestations suivantes sont insérées après la prestation 460456- c) worden na de verstrekking 460456 - 460460 de volgende
460460 : verstrekkingen ingevoegd :
« 460876 - 460880 « 460876 - 460880
Première répétition, dans le délai d'un an, de la prestation 460456 - Eerste herhaling binnen een jaar van verstrekking 460456 460460 . . .
460460 . . . . . N 83 . . N 83
460891 - 460902 460891 - 460902
Seconde répétition ou suivante, dans le délai d'un an, de la Tweede of volgende herhaling binnen een jaar van verstrekking 460456 -
prestation 460456 - 460460 . . . . . N 62 » 460460 . . . . . N 62 »
c) dans la deuxième règle d'application qui suit la prestation 460574 c) in de tweede toepassingsregel volgend op de verstrekking 460574 -
- 460585, la prestation 460434 - 460445 est supprimée et les 460585 wordt de verstrekking 460434 - 460445 geschrapt en worden de
prestations 460876 - 460880 et 460891 - 460902 sont ajoutées; verstrekkingen 460876 - 460880 en 460891 - 460902 toegevoegd;
d) dans la troisième règle d'application qui suit la prestation 460574 d) In de derde toepassingsregel volgend op de verstrekking 460574 -
- 460585, dans la première série de prestations, la prestation 460434 460585 wordt in de eerste reeks verstrekkingen de verstrekking 460434
- 460445 est supprimée et les prestations 460876 - 460880 et 460891 - - 460445 geschrapt en worden de verstrekkingen 460876 - 460880 en
460902 sont ajoutées. 460891 - 460902 toegevoegd.
2. au § 2 : 2. in § 2 :
a) dans le 1er alinéa, la prestation 460434 - 460445 est supprimée et a) in de 1e alinea wordt de verstrekking 460434 - 460445 geschrapt en
les prestations 460876 - 460880 et 460891 - 460902 sont ajoutées; worden de verstrekkingen 460876 - 460880 en 460891 - 460902 toegevoegd;
b) dans le 2e alinéa, les prestations 460445 et 460460 sont b) in de 2e alinea worden de verstrekkingen 460445 en 460460
supprimées; geschrapt;
c) l'alinéa suivant est ajouté in fine : c) wordt de volgende alinea in fine toegevoegd :
« Dans le cas où la prestation décrite dans le libellé du numéro « Ingeval de verstrekking beschreven in de omschrijving van het nummer
460460 est exécutée plusieurs fois dans la même journée dans les 460460 meermaals per dag wordt uitgevoerd in de omstandigheden
circonstances décrites à l'alinéa précédent, les répétitions doivent beschreven in de vorige alinea, moeten de herhalingen aangerekend
être portées en compte sous les numéros 460880 ou 460902 selon le cas ». worden onder de nummers 460880 of 460902 naargelang het geval ».

Art. 5.A l'article 20 de la même annexe, b) modifié par les arrêtés

Art. 5.In artikel 20 van dezelfde bijlage, b) gewijzigd bij de

royaux des 22 juillet 1988,18 février 1997 et 9 octobre 1998, c) koninklijke besluiten van 18 februari 1997, 22 juli 1988 en 9 oktober
modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 1998, c) gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7
juillet 1988, 12 août 1994, 18 février 1997, 31 août 1998 et 9 octobre januari 1987, 22 juli 1988, 12 augustus 1994, 18 februari 1997, 31
1998, e) modifié par les arrêtés royaux des 7 janvier 1987, 22 juillet augustus 1998 en 9 oktober 1998, e) gewijzigd bij de koninklijke
1988, 23 octobre 1989, 7 décembre 1989, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, besluiten van 7 januari 1987, 22 juli 1988, 23 oktober 1989, 7
2 septembre 1992, 25 juillet 1994, 12 août 1994, 10 juillet 1996, 18 december 1989, 7 juni 1991, 19 december 1991, 2 september 1992, 25
février 1997 et 9 octobre 1998, sont apportées les modifications juli 1994, 12 augustus 1994, 10 juli 1996, 18 februari 1997 en 9
suivantes : oktober 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1. au b), après la prestation 471391 - 471402, sont insérées les 1. in b), wordt na de verstrekking 471391 - 471402 de volgende
règles d'application suivantes : toepassingsregels ingelast :
« La prestation 471391 - 471402 n'est attestable qu'une fois par « De verstrekking nr. 471391 - 471402 is slechts éénmaal per jaar
année. Les prestations 475812 - 475823 et 471391 - 471402 ne sont pas attesteerbaar. De verstrekkingen 475812 - 475823 en 471391 - 471402
cumulables au cours de la même année pour le même patient. » zijn niet cumuleerbaar voor dezelfde patiënt in hetzelfde jaar. »
2. au c), la valeur relative des prestations 473174 - 473185 et 473432 2. in c), wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekkingen 473174 -
- 473443 est portée à « K 125 ». 473185 en 473432 - 473443 op « K 125 » gebracht.
3. au e) 3. in e)
a) les prestations 475031 - 475042, 475311 - 475322, 475451 - 475462, a) worden de verstrekkingen 475031 - 475042, 475311 - 475322, 475451 -
475532 - 475543, 475554 - 475565, 475576 - 475580 et 476151 - 476162 475462, 475532 - 475543, 475554 - 475565, 475576 - 475580 en 476151 -
sont supprimées; 476162 geschrapt;
b) la règle d'application figurant après la prestation 476335 - 476346 b) de toepassingsregel die volgt na de verstrekking 476335 - 476346
est supprimée; wordt geschrapt;
c) après la prestation 475812 - 475823, sont insérées la prestation et c) na de verstrekking 475812 - 475823 worden de volgende verstrekking
la règle d'application suivantes: en toepassingsregel ingelast :
« 475915 - 475926 « 475915 - 475926
Deuxième épreuve d'effort ou d'hypoxie ou suivante avec monitoring Tweede of volgende inspannings- of hypoxieproef, met continue
continu d'au moins une dérivation avant chaque changement de charge, à monitoring van minstens één afleiding vóór elke belastingsverandering,
la fin de l'épreuve et pendant au moins trois minutes après la fin de op het einde van de proef en gedurende minstens drie minuten na het
l'épreuve, plusieurs enregistrements électrocardiographiques de beëindigen van de proef, meerdere elektrocardiografische registraties
différentes dérivations et mesures de tension artérielle, avec op verschillende afleidingen en bloeddrukmetingen, met uittreksel en
extraits et protocole standardisé . . . . . K 20 gestandaardiseerd protocol . . . . . K 20
L'intervention de l'assurance n'est due qu'une fois par an pour la De verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekking 475812 - 475823 is
prestation 475812 - 475823. Une seconde (et suivante) épreuve d'effort slechts éénmaal per jaar verschuldigd. Een tweede (en volgende)
au cours de la même année peut être remboursée sous le n° 475915 - inspanningsproef in hetzelfde jaar kan vergoed worden onder nr. 475915
475926. » - 475926. »
d) la valeur relative de la prestation 476210 - 476221 est portée à « d) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 476210 - 476221
K 80 »; op « K 80 » gebracht;
e) la valeur relative de la prestation 476232 - 476243 est portée à « e) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 476232 - 476243
K 60 ». op « K 60 » gebracht.

Art. 6.A l'article 22, I de la même annexe, modifié par les arrêtés

Art. 6.In artikel 22, I van dezelfde bijlage gewijzigd bij de

royaux des 22 janvier 1991, 12 août 1994 et 9 octobre 1998, II, a) koninklijke besluiten van 22 januari 1991, 12 augustus 1994 en 9
oktober 1998, II, a) gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22
modifié par les arrêtés royaux des 22 janvier 1991 et 17 juillet 1992, januari 1991 en 17 juli 1992 worden de volgende wijzigingen
sont apportées les modifications suivantes : aangebracht :
1. au I 1. in I
a) la prestation 558854 - 558865 est supprimée; a) wordt de verstrekking 558854 - 558865 geschrapt;
b) dans la règle d'application qui suit la prestation 558854 - 558865, b) in de toepassingsregel die op de verstrekking 558854 - 558865 volgt
la disposition « Les prestations 558633 - 558644 et 558854 - 558865 ne wordt de bepaling « De verstrekkingen 558633 - 558644 en 558854 -
peuvent être portées » est remplacée par la disposition « La 558865 mogen » vervangen door de bepaling « De verstrekking 558633 -
prestation 558633 - 558644 ne peut être portée ». 558644 mag ».
2. au II, a) 2. in II, a)
a) la prestation 558714 - 558725 est supprimée; a) wordt de verstrekking 558714 - 558725 geschrapt;
b) dans la règle d'application qui suit la prestation 558714 - 558725, b) in de toepassingsregel die op de verstrekking 558714 - 558725 volgt
la disposition « nos 558670 - 558681, 558692 - 558703 et 558714 - wordt de bepaling « nrs. 558670 - 558681, 558692 - 558703 en 558714 -
558725 » est remplacée par la disposition « nos 558670 - 558681 et 558725 » door de bepaling « nrs. 558670 - 558681 en 558692 - 558703 »;
558692 - 558703 »; vervangen.
c) la valeur relative de la prestation 558773 - 558784 est portée à « c) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 558773 - 558784
K 7 ». op « K 7 » gebracht.

Art. 7.A l'article 26, § 10, de la même annexe, modifié par les

Art. 7.In artikel 26, § 10, van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

arrêtés royaux des 7 juin 1991, 22 octobre 1992, 25 juillet 1994 et 18 koninklijke besluiten van 7 juni 1991, 22 oktober 1992, 25 juli 1994
février 1997, la prestation 460434 - 460445 est supprimée et les en 18 februari 1997 wordt de verstrekking 460434 - 460445 geschrapt en
prestations 460876 - 460880 et 460891 - 460902 sont ajoutées. worden de verstrekkingen 460876 - 460880 en 460891 - 460902

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

toegevoegd.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur maand na die waarin het in het Belgisch Staatsblad wordt
belge. bekendgemaakt.

Art. 9.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 9.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2000. Gegeven te Brussel, 8 december 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^