Arrêté royal fixant les modalités d'application pour l'indexation des prestations dans le régime de l'assurance obligatoire soins de santé | Koninklijk besluit tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 DECEMBRE 1997. Arrêté royal fixant les modalités d'application pour l'indexation des prestations dans le régime de l'assurance obligatoire soins de santé ALBERT II, Roi des Belges, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 207bis, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 20 décembre 1995; | 1994, inzonderheid op artikel 207bis, ingevoegd bij de wet van 20 |
Vu l'avis émis le 25 novembre 1996 par le Comité de l'assurance soins | december 1995; Gelet op het advies uitgebracht op 25 november 1996 door het Comité |
de santé; | van de verzekering voor geneeskundige verzorging; |
Vu l'avis émis le 2 décembre 1996 par le Conseil général de | Gelet op het advies uitgebracht op 2 december 1996 door de Algemene |
l'assurance soins de santé; | Raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans toutes les clauses d'indexation qui sont ou qui |
Artikel 1.In alle indexclausules die van toepassing zijn of zullen |
seront d'application dans les conventions ou accords, visés aux | zijn in de overeenkomsten of akkoorden, bedoeld in de artikels 42 en |
articles 42 et 50 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | 50 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les honoraires | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de |
sont liés à la valeur, applicable dans l'année civile précédente, de | honoraria gekoppeld aan de waarde, van toepassing in het kalenderjaar |
la moyenne arithmétique de l'indice santé du mois de juin et des | ervóór, van het rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer |
indices des prix des trois mois précédents. | van de maand juni en de indexcijfers der drie voorafgaande maanden. |
Cette disposition ne s'applique pas aux conventions conclues avec les | Deze bepaling is niet van toepassing op de overeenkomsten die gesloten |
services et institutions visés à l'article 34, 11°, 12° et 18° de la | worden met de diensten en instellingen bedoeld in artikel 34, 11°, 12° |
même loi coordonnée. | en 18° van dezelfde gecoördineerde wet. |
Art. 2.Est considéré comme l'indice santé, l'indice des prix visé à |
Art. 2.Onder het gezondheidsindexcijfer wordt verstaan de prijsindex, |
l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 donnant | bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 24 |
exécution à la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité | december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, bekrachtigd bij artikel | |
du pays, ratifié par l'article 90 de la loi du 30 mars 1994 portant | 90 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen. |
des dispositions sociales. | |
Art. 3.La liaison visée à l'article 1er se substitue à celle prévue |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde koppeling treedt in de plaats van de |
dans les clauses d'indexation qui sont d'application dans les | koppeling voorzien in de indexclausules die in bedoelde overeenkomsten |
conventions ou accords visés pour 1998 et les années suivantes. | of akkoorden van toepassing zijn voor 1998.en de volgende jaren. |
Art. 4.§ 1er. La liaison visée à l'article 1er se substitue également |
Art. 4.§ 1. De in artikel 1 bedoelde koppeling treedt eveneens in de |
à celle prévue dans les clauses d'indexation qui figurent pour les | plaats van de koppeling voorzien in de indexclausules die zijn |
prestations résultant de l'application de l'article 23, § 2, alinéa 1er, | opgenomen voor de verstrekkingen die volgen uit de toepassing van |
de la loi coordonnée précitée. | artikel 23, § 2, eerste lid, van hogervernoemde gecoördineerde wet. |
§ 2. La liaison visée à l'article 1er se substitue également à celle | § 2. De in artikel 1 bedoelde koppeling treedt eveneens in de plaats |
prévue dans les clauses d'indexation qui ont été fixées par Nous ou | van de koppeling voorzien in de indexclausules die door Ons of door |
par Notre Ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions, | Onze Minister die sociale zaken onder zijn bevoegdheid heeft, werden |
pour tous les autres honoraires, prix ou interventions qui suivent de | vastgelegd voor alle andere honoraria, prijzen of tegemoetkomingen die |
l'application de la loi coordonnée susvisée. | volgen uit de toepassing van hogervernoemde gecoördineerde wet. |
Art. 5.La liaison visée à l'article 1er se substitue également à |
Art. 5.De in artikel 1 bedoelde koppeling treedt eveneens in de |
celle prévue dans les clauses d'indexation qui figurent dans les | plaats van de koppeling voorzien in de indexclausules die zijn |
arrêtés pris par Nous portant fixation de l'intervention personnelle | opgenomen in de door Ons genomen besluiten tot vaststelling van het |
des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé | persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van |
dans les honoraires de certaines prestations, ou portant diminution de | de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor |
l'intervention de l'assurance en cas d'hospitalisation ou de séjour | bepaalde verstrekkingen, of tot vermindering van de |
dans un centre de rééducation fonctionnelle, ou de n'importe quels | verzekeringstegemoetkoming in geval van opneming in een ziekenhuis of |
autres honoraires ou prix, d'application dans le régime de l'assurance | van verblijf in een revalidatiecentrum, of van om het even welk ander |
obligatoire soins de santé. | honorarium of welke prijs, van toepassing in de regeling van de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging. | |
Art. 6.A partir du 1er janvier de chaque année, les honoraires, prix, |
Art. 6.Vanaf 1 januari van elk jaar kunnen de aldus in de artikelen 1 |
quotes-parts ou interventions ainsi liés dans les articles |
tot 5 gekoppelde honoraria, prijzen, aandelen of tegemoetkomingen |
peuvent être adaptés à l'évolution de la valeur de l'indice santé | aangepast worden aan de evolutie van de in artikel 1 bedoelde waarde |
visée à l'article 1er entre le 30 juin de la pénultième année et le 30 | van de gezondheidsindex tussen 30 juni van het tweede jaar ervoor en |
juin de l'année précédente. Le rapport exprimé par cette évolution est | 30 juni van het jaar ervoor. De verhouding die deze evolutie uitdrukt |
arrondi jusqu'au quatrième chiffre aprés la virgule, vers le haut si | wordt tot op vier cijfers na de komma afgerond, naar boven indien het |
le cinquième chiffre est au moins 5, si non vers le bas. | vijfde cijfer minstens 5 is, zoniet naar beneden. |
Art. 7.Les volumes d'indexation qui résultent de l'application de cet |
Art. 7.De indexvolumes die volgen uit de toepassing van dit besluit |
arrêté sont à considérer globalement pour un objectif annuel partiel. | zijn globaal te beschouwen voor een partiële jaarlijkse begrotingsdoelstelling. |
Est considérée comme volume d'indexation, l'augmentation nominale de | Onder indexvolume wordt de nominale toename verstaan van de |
l'intervention de l'assurance soins de santé, telle qu'elle découle de | tussenkomst van de verzekering voor geneeskundige verzorging, zoals |
l'adaptation, prévue à l'article 6, appliquée sur les objectifs | deze volgt uit de in artikel 6 bedoelde aanpassing, berekend op de in |
annuels partiels, prévus à l'article 40, § 3 de la loi coordonnée | artikel 40, § 3 van hogervermelde gecoördineerde wet voorziene |
susvisée, avant cette adaptation. | partiële jaarlijkse begrotingsdoelstellingen, vóór deze aanpassing. |
Art. 8.Le présent arrêté est d'application pour la première fois aux |
Art. 8.Dit besluit is voor de eerste keer van toepassing op de |
indexations qui seront opérées à partir du 1er janvier 1998. | indexeringen die vanaf 1 januari 1998 worden doorgevoerd. |
Art. 9.Notre Ministre des Affaires Sociales est chargé de l'exécution |
Art. 9.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 décembre 1997. | Gegeven te Brussel, 8 december 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |