← Retour vers "Arrêté royal attribuant le solde des subventions pour le financement des primes linguistiques payées en 2016 par la commune d'Evere "
| Arrêté royal attribuant le solde des subventions pour le financement des primes linguistiques payées en 2016 par la commune d'Evere | Koninklijk besluit voor het toekennen van het saldo van de toelagen voor de financiering van de taalpremies betaald in 2016 door de gemeente Evere |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 8 AVRIL 2021. - Arrêté royal attribuant le solde des subventions pour | 8 APRIL 2021. - Koninklijk besluit voor het toekennen van het saldo |
| le financement des primes linguistiques payées en 2016 par la commune d'Evere | van de toelagen voor de financiering van de taalpremies betaald in 2016 door de gemeente Evere |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de financement du rôle | Gelet op de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter |
| international et de la fonction de capitale de Bruxelles, créant un | financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie |
| fonds budgétaire Primes linguistiques et modifiant la loi organique du | van Brussel, tot oprichting van een begrotingsfonds Taalpremies en tot |
| 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, notamment l'article | wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 houdende |
| 5/3; | oprichting van begrotingsfondsen, inzonderheid op artikel 5/3; |
| Vu la loi du 22 décembre 2020 concernant le budget général des | Gelet op de wet van 22 december 2020 betreffende de algemene |
| dépenses de l'année budgétaire 2021; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2021; |
| Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
| en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid de | |
| comptabilité de l'Etat fédéral, en particulier les articles 121 à 124 | artikelen 121 tot 124 betreffende de controle op de toekenning en de |
| relatifs au contrôle de l'octroi et de l'emploi des subventions; | aanwending van subsidies; |
| Vu l'arrêté royal du 14 octobre 2019 attribuant des subventions pour | Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 2019 voor het toekennen |
| le financement des primes linguistiques payées en 2016 et 2017 par les | van toelagen voor de financiering van de taalpremies betaald in 2016 |
| institutions et services bruxellois; | en 2017 door de Brusselse instellingen en diensten; |
| Vu l'arrêté royal du 24 décembre 2020 attribuant les soldes des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 2020 voor het |
| subventions pour le financement des primes linguistiques payées en | toekennen van de saldi van de toelagen voor de financiering van de |
| 2015, 2016 et 2017 par les institutions et services bruxellois; | taalpremies betaald in 2015, 2016 en 2017 door de Brusselse |
| instellingen en diensten; | |
| Considérant les relevés reçus des institutions et services bruxellois | Overwegende de van de Brusselse instellingen en diensten verkregen |
| conformément à l'article 5/3 de la loi du 10 août 2001 créant un Fonds | overzichten conform artikel 5/3 van de wet van 10 augustus 2001 tot |
| oprichting van een Fonds ter financiering van de internationale rol en | |
| de financement du rôle international et de la fonction de capitale de | de hoofdstedelijke functie van Brussel, tot oprichting van een |
| Bruxelles, créant un fonds budgétaire Primes linguistiques et | begrotingsfonds Taalpremies en tot wijziging van de organieke wet van |
| modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds | 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen; |
| budgétaires; Considérant que les relevés reçus ont nécessité des contrôles et | Overwegende dat de verkregen overzichten bijkomende controles en |
| vérifications complémentaires afin de s'assurer que les primes | verificaties vereist hebben teneinde zich ervan te verzekeren dat de |
| déclarées répondent aux conditions fixées à l'article 5/3 de la loi du | opgegeven premies voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 5/3 |
| 10 août 2001 créant un Fonds de financement du rôle international et | van de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter |
| de la fonction de capitale de Bruxelles, créant un fonds budgétaire | financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie |
| van Brussel, tot oprichting van een begrotingsfonds Taalpremies en tot | |
| Primes linguistiques et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 | wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 houdende |
| créant des fonds budgétaires; | oprichting van begrotingsfondsen; |
| Considérant qu'à la suite de ces contrôles et vérifications | Overwegende dat na deze bijkomende controles en verificaties werd |
| complémentaires, il a été constaté que certaines primes déclarées | vastgesteld dat bepaalde opgegeven premies voldoen aan de voorwaarden |
| répondent aux conditions fixées à l'article 5/3 de la loi du 10 août | bepaald in artikel 5/3 van de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting |
| 2001 créant un Fonds de financement du rôle international et de la | van een Fonds ter financiering van de internationale rol en de |
| hoofdstedelijke functie van Brussel, tot oprichting van een | |
| fonction de capitale de Bruxelles, créant un fonds budgétaire Primes | begrotingsfonds Taalpremies en tot wijziging van de organieke wet van |
| linguistiques et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant | 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen, maar dat |
| des fonds budgétaires, mais que d'autres ne répondent pas à ces | andere opgegeven premies niet voldoen aan deze voorwaarden; |
| conditions; Considérant que la commune d'Evere a fait valoir une erreur matérielle | Overwegende dat de gemeente Evere heeft aangegeven dat er een |
| dans les relevés introduits conformément à l'article 5/3 de la loi du | materiële fout geslopen is in de ingediende overzichten overeenkomstig |
| 10 août 2001 créant un Fonds de financement du rôle international et | artikel 5/3 van de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een |
| de la fonction de capitale de Bruxelles, créant un fonds budgétaire | Fonds ter financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke |
| functie van Brussel, tot oprichting van een begrotingsfonds | |
| Primes linguistiques et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 | Taalpremies en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 |
| créant des fonds budgétaires; | houdende oprichting van begrotingsfondsen; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 25 mars 2021; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 25 maart |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, des Réformes | 2021; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
| institutionnelles et du Renouveau démocratique, | Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de 14.785,53 euros est versé à la Commune |
Artikel 1.Een bedrag van 14.785,53 euro wordt gestort aan de gemeente |
| d'Evere à titre de solde définitif des subventions pour le financement | Evere als definitief saldo van de toelagen voor de financiering van de |
| des primes linguistiques payées en 2016 par cette administration | taalpremies betaald in 2016 door dit gemeentelijk bestuur. |
| communale. Cette correction a également un impact sur les subventions d'autres | Deze correctie heeft ook een impact op de toelagen van de andere |
| services ou institutions de la Région de Bruxelles-Capitale, le | diensten of instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het |
| montant trop perçu sera récupéré auprès de l'institution ou du service | te veel ontvangen bedrag zal worden gerecupereerd bij de betrokken |
| concerné conformément aux règles relatives à la comptabilité de | instelling of dienst volgens de regels van de Rijkscomptabiliteit. |
| l'Etat. Art. 2.L'intervention financière visée par le présent arrêté est |
Art. 2.De door het huidige besluit voorziene financiële tussenkomst |
| imputée à charge du fonds budgétaire organique 13-14 Fonds de | wordt aangerekend op het organiek begrotingsfonds 13-14 Fonds voor de |
| financement des primes linguistiques. | financiering van de taalpremies. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele |
| et du Renouveau démocratique est chargé de l'exécution du présent | Hervormingen en Democratische Vernieuwing is belast met de uitvoering |
| arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Ciergnon, le 8 avril 2021. | Gegeven te Ciergnon, 8 april 2021. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles | De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en |
| et du Renouveau démocratique, | Democratische Vernieuwing, |
| A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |