Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/04/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 avril 2003 relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 avril 2003 relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 april 2003 inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 8 AVRIL 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 avril 2003 relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 8 APRIL 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 april 2003 inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, les Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, de artikelen 5,
articles 5, 44 et 47; 44 en 47;
Vu la loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur Gelet op de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de
Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild
le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages levende dier- en plantensoorten en van de bijlagen, opgemaakt te
menacées d'extinction, et des annexes faites à Washington le 3 mars Washington, op 3 maart 1973, alsmede van de wijziging van de
1973 ainsi que de l'Amendement à la Convention adopté à Bonn le 22
juin 1979, l'article 2, l'article 5, modifié par la loi-programme du Overeenkomst, aangenomen te Bonn, op 22 juni 1979, artikel 2, artikel
27 décembre 2004 et du 8 juin 2008, l'article 5bis, inséré par la loi 5, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004 en van 8 juni
2008, artikel 5bis, ingevoegd bij de programmawet van 22 december
programme du 22 décembre 2003, l'article 7, alinéa 1er, modifié par la 2003, artikel 7, eerste lid, gewijzigd door de programmawet van 22
loi-programme du 22 décembre 2003 et du 9 juillet 2004, l'article 7, december 2003 en van 9 juli 2004, artikel 7, derde lid, ingevoegd door
alinéa 3, inséré par la loi programme du 9 juillet 2004; de programmawet van 9 juli 2004;
Vu l'arrêté royal du 9 avril 2003 relatif à la protection des espèces Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 2003 inzake de bescherming
de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce; van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het
desbetreffende handelsverkeer;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 janvier 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6
Vu l'avis n° 49.216/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 février 2011, en januari 2011; Gelet op advies nr. 49.216/3 van de Raad van State, gegeven op 15
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le februari 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 9 avril 2003

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 april 2003

inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten
relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par door controle op het desbetreffende handelsverkeer wordt de bepaling
le contrôle de leur commerce, le 3° est remplacé par ce qui suit : onder 3° vervangen als volgt :
« 3° Règlement de la Commission : le Règlement (CE) n° 865/2006 de la « 3° Commissieverordening : de Verordening (EG) nr. 865/2006 van de
Commission du 4 mai 2006 portant modalités d'application du Règlement Commissie van 4 mei 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van
(CE) n° 338/97 du Conseil relatif à la protection des espèces de faune Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad inzake de bescherming van in
het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het
et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce; ». desbetreffende handels- verkeer; ».

Art. 2.L'article 20 du même arrêté, est remplacé par ce qui suit :

Art. 2.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 20.Les infractions aux dispositions du présent arrêté, des

«

Art. 20.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit en van de

Règlements du Conseil et de la Commission sont recherchées et Raads- en de Commissieverordeningen worden opgespoord en vastgesteld
constatées conformément à l'article 47 de la loi du 12 juillet 1973 overeenkomstig artikel 47 van de wet van 12 juli 1973 op het
sur la conservation de la nature et à l'article 7, alinéa 1er, de la natuurbehoud en van artikel 7, eerste lid, van de wet en worden
loi et sont punies conformément à l'article 44 de la loi du 12 juillet gestraft overeenkomstig artikel 44 van de wet van 12 juli 1973 op het
1973 sur la conservation de la nature et aux articles 5, 5bis et 7, natuurbehoud en artikelen 5, 5bis en 7, derde lid, van de wet. »
alinéa 3, de la loi. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt.

Art. 4.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 4.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 avril 2011. Gegeven te Brussel, 8 april 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^