Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/04/2003
← Retour vers "Arrêté royal portant désignation d'un Haut Représentant pour les questions de politique spatiale "
Arrêté royal portant désignation d'un Haut Représentant pour les questions de politique spatiale Koninklijk besluit tot aanwijzing van een Hoge Vertegenwoordiger voor de vraagstukken inzake ruimtevaartbeleid
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
8 AVRIL 2003. - Arrêté royal portant désignation d'un Haut 8 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van een Hoge
Représentant pour les questions de politique spatiale Vertegenwoordiger voor de vraagstukken inzake ruimtevaartbeleid
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37, 107, alinéa 2, 108 et 167, § 1er, alinéa 1er, de Gelet op de artikelen 37, 107, tweede lid, 108 en 167, § 1, eerste
la Constitution; lid, van de Grondwet;
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 6bis tel qu'inséré par la loi du 8 août 1988 et instellingen, inzonderheid op artikel 6bis zoals ingevoegd bij de wet
remplacé par la loi spéciale du 16 juillet 1993, en particulier son § van 8 augustus 1988 en vervangen bij de bijzondere wet van 16 juli
2, 3°; 1993, in het bijzonder § 2, 3°;
Vu la loi-programme du 30 décembre 2001, notamment l'article 96, § 2; Considérant que la politique spatiale est devenue un des enjeux majeurs de la politique de recherche-développement aux plans international et européen et que les techniques et applications spatiales sont des outils de plus en plus présents au service des diverses politiques publiques; Considérant que notre pays doit rester activement impliqué dans ces évolutions et qu'il convient en particulier de valoriser les investissements consentis jusqu'à présent par la Belgique dans le domaine spatial; Considérant que le Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions doit pouvoir s'appuyer sur l'expertise d'un haut fonctionnaire ayant exercé avec compétence, dans ces matières, des responsabilités importantes; Considérant qu'à ces fins, il s'indique de désigner un Haut Représentant pour les questions de politique spatiale; Considérant qu'il s'indique aussi de prévoir que, dans le cadre de sa mission et moyennant l'accord du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, ce Haut Représentant puisse remplir des missions à la demande d'un autre Ministre, notamment du Ministre des Affaires étrangères ou du Ministre de la Défense; Considérant que les fonctions de ce Haut Représentant doivent pouvoir s'exercer dans le cadre des moyens actuellement dévolus à la Politique scientifique fédérale; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de Notre Ministre de la Recherche scientifique, Nous avons arrêté et arrêtons : Gelet op de programmawet van 30 december 2001, inzonderheid op artikel 96, § 2; Overwegende dat het ruimtevaartbeleid een van de grote uitdagingen van het onderzoek-onwikkelingsbeleid op internationaal en Europees vlak is geworden en dat de ruimtevaarttechnieken en -toepassingen instrumenten zijn die meer en meer ten dienste staan van de diverse openbare beleidskeuzen; Overwegende dat ons land actief bij deze ontwikkelingen betrokken moet blijven en dat in het bijzonder de investeringen die België op ruimtevaartgebied tot dusver gedaan heeft ten nutte moeten worden gemaakt; Overwegende dat de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort zich moet kunnen verlaten op de deskundigheid van een hoge ambtenaar die, in deze aangelegenheden, met kennis van zaken belangrijke verantwoordelijkheden heeft vervuld; Overwegende dat het te dien einde aangewezen is een Hoge Vertegenwoordiger voor de vraagstukken inzake ruimtevaartbeleid aan te wijzen; Overwegende dat het aangewezen is ook vast te leggen dat, in het kader van zijn opdracht en met instemming van de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, deze Hoge Vertegenwoordiger opdrachten kan vervullen op verzoek van een andere Minister, inzonderheid van de Minister van Buitenlandse Zaken en van de Minister van Landsverdediging; Overwegende dat de functies van deze Hoge Vertegenwoordiger moeten kunnen worden uitgeoefend in het kader van de middelen die op het ogenblik toegekend zijn aan het federale Wetenschapsbeleid; Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. Beka, Eric, J., P., G., secrétaire général, ingénieur

Artikel 1.De heer Beka, Eric, J., P., G., secretaris-generaal,

civil, est désigné Haut Représentant pour les questions de politique burgerlijk ingenieur, wordt aangewezen als Hoge Vertegenwoordiger voor
spatiale, ci-après dénommé « le Haut Représentant ». II porte le titre de vraagstukken inzake ruimtevaartbeleid, hierna te noemen « de Hoge
et il a le rang d'ambassadeur.

Art. 2.Le Haut Représentant est chargé de défendre les intérêts belges dans les enceintes internationales et européennes qui traitent des questions de politique spatiale, en particulier au sein de l'Agence spatiale européenne et de l'Union européenne. II attache une attention prioritaire à l'optimisation des retours scientifiques et technologiques pour la Belgique, eu égard aux investissements publics consentis par celle-ci dans le domaine spatial, ainsi qu'au soutien aux différents départements ministériels concernés par le développement ou l'utilisation des techniques spatiales. Pour les besoins de sa mission, le Haut Représentant recueille les avis des milieux scientifiques et industriels impliqués dans la recherche ou les applications spatiales, ainsi que des administrations publiques utilisatrices de l'outil spatial et des informations qu'il génère.

Art. 3.Le Haut Représentant assiste le Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, ci-après dénommé « le Ministre »,

Vertegenwoordiger ». Hij draagt de titel en heeft de rang van ambassadeur.

Art. 2.De Hoge Vertegenwoordiger wordt belast met het verdedigen van de Belgische belangen in de internationale en Europese instellingen die zich bezighouden met vraagstukken inzake ruimtevaartbeleid, in het bijzonder de Europese Ruimtevaartorganisatie en de Europese Unie. Zijn aandacht gaat bij voorrang uit naar de optimalisering van de wetenschappelijke en technologische return voor België, gelet op de overheidsinvesteringen van ons land op ruimtevaartgebied, alsmede naar de steunverlening voor de verschillende ministeriële departementen betrokken bij de ontwikkeling of het gebruik van de ruimtevaarttechnieken. De Hoge Vertegenwoordiger wint ten behoeve van zijn opdracht de adviezen in van de wetenschappelijke en industriële kringen betrokken bij het ruimtevaartonderzoek of de -toepassingen alsmede van de overheidsbesturen die gebruik maken van het ruimtevaartinstrument en van de informaties die het voortbrengt.

Art. 3.De Hoge Vertegenwoordiger staat de Minister bij tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, hierna te noemen « de

au sein du Conseil de l'Agence spatiale européenne siégeant au niveau Minister », in de Raad van de Europese Ruimtevaartorganisatie op
ministériel. ministerniveau.
II représente le Ministre au sein du Conseil de l'Agence spatiale Hij vertegenwoordigt de Minister in de Raad van de Europese
européenne siégeant au niveau des hauts fonctionnaires et au sein de Ruimtevaartorganisatie op het niveau van de hoge ambtenaren en in het
l'organe directeur des organisations intergouvernementales ou leidinggevend orgaan van de intergouvernementele of internationale
internationales compétentes en matière de recherche ou d'applications organisaties die bevoegd zijn inzake ruimtevaartonderzoek of
spatiales. II conduit la délégation belge dans ces enceintes. -toepassingen. Hij staat aan het hoofd van de Belgische afvaardiging
in deze organisaties.
Après concertation avec le Président du Service public fédéral de Na overleg met de Voorzitter van de Federale Programmatorische
Programmation « Politique scientifique », il peut déléguer tout ou Overheidsdienst « Wetenschapsbeleid », kan hij deze vertegenwoordiging
partie de cette représentation ou de cette présidence à un ou of dit voorzitterschap geheel of gedeeltelijk delegeren aan een of
plusieurs agents de ce service public fédéral ou d'un établissement meer personeelsleden van deze federale overheidsdienst of van een
scientifique fédéral y lié. eraan verbonden federale wetenschappelijke instelling.

Art. 4.Le Haut Représentant est membre de la Représentation

Art. 4.De Hoge Vertegenwoordiger is lid van de Permanente

permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne. En accord avec vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie. In akkoord met de
le Représentant permanent de la Belgique auprès de l'Union européenne, Permanente Vertegenwoordiger van België bij de Europese Unie
il coordonne, dans les matières relevant de ses attributions, l'action coördineert hij, in de aangelegenheden waarvoor hij bevoegd is, de
des membres de ladite Représentation. activiteiten van de leden van genoemde Vertegenwoordiging.

Art. 5.En accord avec le Ministre, le Haut Représentant peut recevoir

Art. 5.In akkoord met de Minister, kan de Hoge Vertegenwoordiger

des missions de la part d'un autre Ministre, notamment le Ministre des opdrachten ontvangen van een andere Minister, onder meer de Minister
Affaires étrangères, pour autant qu'elles aient trait aux matières van Buitenlandse Zaken, voor zover die betrekking hebben op de
dont il a la charge. Les modalités d'exercice de ces missions, en aangelegenheden waarmee hij belast is. De wijze waarop deze opdrachten
particulier les dispositions en matière d'assistance administrative, vervuld worden, in het bijzonder de bepalingen inzake administratieve
sont fixées de commun accord entre le Ministre et le Ministre bijstand, wordt vastgelegd in gemeen overleg tussen de Minister en de
concerné. betrokken Minister.

Art. 6.Dans l'exercice de sa mission, le Haut Représentant rapporte

Art. 6.In het kader van de uitoefening van zijn opdracht, rapporteert

directement auprès du Ministre ou, s'il est fait usage des de Hoge Vertegenwoordiger rechtstreeks aan de Minister of, wanneer de
dispositions de l'article 5, au Ministre concerné. bepalingen van artikel 5 toegepast worden, aan de betrokken Minister.

Art. 7.Suivant des modalités à inscrire dans le règlement d'ordre

Art. 7.Volgens de regels in te schrijven in het huishoudelijk

intérieur du Comité de direction du Service public fédéral de reglement van het Directiecomité van de Federale Programmatorische
Programmation « Politique scientifique », le Haut Représentant overheidsdienst « Wetenschapsbeleid », neemt de Hoge Vertegenwoordiger
participe aux réunions de celui-ci pour les matières relevant de ses deel aan de vergaderingen ervan voor de aangelegenheden waarvoor hij
attributions. bevoegd is.

Art. 8.Le Haut Représentant bénéficie de la collaboration du Service

Art. 8.De Hoge Vertegenwoordiger krijgt de medewerking van de

public fédéral de Programmation « Politique scientifique ». Federale Programmatorische overheidsdienst « Wetenschapsbeleid ».
II reçoit l'assistance administrative et logistique nécessaire à Hij ontvangt de administratieve en logistieke bijstand noodzakelijk
l'exercice de sa mission. Les modalités de cette collaboration et de voor het vervullen van zijn opdracht. De regelingen voor deze
cette assistance sont fixées par le Ministre après concertation avec medewerking en deze bijstand worden vastgelegd door de Minister na
le Haut Représentant. overleg met de Hoge Vertegenwoordiger.

Art. 9.Le Haut Représentant conserve le bénéfice des dispositions

Art. 9.De Hoge Vertegenwoordiger behoudt het voordeel van de

bepalingen als bedoeld in de artikelen 4 en 5 van het koninklijk
visées aux articles 4 et 5 de l'arrêté royal du 20 mars 1997 fixant le besluit van 20 maart 1997 houdende het statuut van de
statut du secrétaire général et de certains membres du personnel des secretaris-generaal en van sommige personeelsleden van de Federale
Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele
culturelles, ainsi que les prérogatives liées à son rang, dans la Aangelegenheden alsmede de prerogatieven verbonden aan zijn rang, voor
mesure où ces dispositions et prérogatives lui sont plus favorables zover die bepalingen en prerogatieven gunstiger voor hem zijn dan die
que celles liées à sa fonction de Haut Représentant. verbonden aan zijn functie van Hoge Vertegenwoordiger.
II conserve par ailleurs les mandats de représentation qu'il exerce Hij behoudt overigens de vertegenwoordigingsmandaten die hij op het
actuellement au sein de diverses institutions au nom du Ministre ou ogenblik namens de Minister of de Federale Diensten voor
des Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden in diverse
culturelles. instellingen uitoefent.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 avril 2003 et cesse

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 7 april 2003 en treedt

de produire ses effets le jour de la mise à la retraite du Haut buiten werking de dag waarop de Hoge Vertegenwoordiger met pensioen
Représentant. gaat.

Art. 11.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Ministre de

Art. 11.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Minister van

la Recherche scientifique sont chargés, chacun pour ce qui le Wetenschappelijk Onderzoek zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 avril 2003. Gegeven te Brussel, 8 april 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL L. MICHEL
Le Ministre de la Recherche scientifique, De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^