← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un membre du Conseil de la Concurrence "
Arrêté royal portant nomination d'un membre du Conseil de la Concurrence | Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van de Raad voor Mededinging |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
8 AVRIL 2003. - Arrêté royal portant nomination d'un membre du Conseil | 8 APRIL 2003. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van |
de la Concurrence | de Raad voor Mededinging |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence | Gelet op de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische |
économique, coordonnée le 1er juillet 1999, notamment les articles 16 | mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999, inzonderheid op de artikelen 16 en 17; |
et 17; | Gelet op de oproep tot kandidaten gepubliceerd in het Belgisch |
Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 12 septembre | Staatsblad van 12 september 2002; |
2002; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 28 février 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 februari 2003; |
Considérant que le Conseil de la concurrence est une juridiction | Overwegende dat de Raad voor de Mededinging een gerechtelijke |
administrative; | administratie is; |
Considérant que, suite au décès d'un membre du Conseil de la | Overwegende dat er op dit moment een plaats vrij is omwille van het |
concurrence, une place est actuellement vacante; | overlijden van een lid van de Raad voor de Mededinging; |
Considérant qu'en vertu de l'article 17, § 1er, 2, de la loi précitée, | Overwegende op grond van het artikel 17, § 1, 2, van de voornoemde |
le Conseil de la concurrence doit notamment compter huit membres qui | wet, dat de Raad voor de mededinging tevens poet bestaan uit acht |
sont désignés parmi les magistrats de l'Ordre judiciaire, les avocats | leden aangewezen door de magistraten van de gerechtelijke orde, de |
inscrits depuis plus de dix ans ou les personnes chargées d'enseigner | advocaten sinds meer dan tien jaar ingeschreven of personen belast met |
dans une Université belge ou sise dans l'Union européenne; qu'en outre | het onderrichten van de rechtswetenschap in een Belgische universiteit |
cette disposition impose qu'au moins quatre des personnes qu'elle vise | of verblijvend in de Europese Unie; bovendien wordt bepaald dat ten |
soient des magistrats de l'Ordre judiciaire; | minste vier van de personen magistraten van de gerechtelijke orde |
Considérant que sept personnes se sont portées candidates pour les | zouden zijn; Overwegende dat zeven personen zich kandidaat hebben gesteld voor het |
fonctions de membre du Conseil de la Concurrence; | ambt van lid van de Raad voor de Mededinging; |
Considérant que parmi ces candidatures figurent celle de Mme Anne | Overwegende dat tussen die kandidaatstellingen die van Mevr. Anne |
Junion; | Junion; |
Considérant que Mme Anne Junion est avocate inscrite au barreau de | Overwegende dat Mevr. Anne Junion advocate is en sinds meer dan 10 |
Bruxelles depuis plus de dix ans; | jaar ingeschreven aan de balie van Brussel; |
Qu'elle justifie en outre d'une expérience importante orientée vers le | Dat ze een belangrijke ervaring gericht op het handelsrecht en op het |
droit commercial et, en particulier, de la concurrence; | mededingingsrecht in het bijzonder aantoont; |
Qu'elle présente, dès lors, les qualités requises pour être désigné en | Overwegende dat ze derhalve de vereiste kwaliteiten heeft om benoemd |
qualité de membre du Conseil de la Concurrence; | te worden in de hoedanigheid van lid van de Raad voor de Mededinging; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, et de l'avis de | Op voordracht van Onze Minister van Economie en op advies van Onze |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Ministers, na overleg in de Ministerraad, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Conformément à l'article 17, § 1er, 2, de la loi |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 17, § 1, 2, van de voornoemde wet, |
précitée, Mme Anne Junion est nommée en qualité de membre du Conseil | wordt Mevr. Anne Junion benoemd tot lid van de Raad voor de |
de la concurrence. | mededinging. |
Art. 2.La nomination effectuée en vertu du présent arrêté est valable |
Art. 2.De benoeming, gedaan krachtens dit besluit, is geldig voor een |
pour une durée de six ans. | duur van zes jaar. |
Art. 3.Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses |
Art. 3.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 avril 2003. | Gegeven te Brussel, 8 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |