← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 février 1995 portant fixation du cadre organique du service des conseillers moraux en temps de paix "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 février 1995 portant fixation du cadre organique du service des conseillers moraux en temps de paix | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 februari 1995 houdende oprichting van de organieke personeelsformatie van de dienst van de morele consulenten in vredestijd |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 8 AVRIL 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 février 1995 portant fixation du cadre organique du service des conseillers moraux en temps de paix ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 18 février 1991 relative aux conseillers moraux auprès des forces armées, relevant de la communauté non confessionnelle de | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 8 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 februari 1995 houdende oprichting van de organieke personeelsformatie van de dienst van de morele consulenten in vredestijd ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 18 februari 1991 betreffende de morele consulenten bij de krijgsmacht, die tot de niet-confessionele gemeenschap van |
Belgique, notamment l'article 6; | België behoren, inzonderheid op artikel 6; |
Vu l'arrêté royal du 9 février 1995 portant fixation du cadre | Gelet op het koninklijk besluit van 9 februari 1995 houdende |
organique du service des conseillers moraux en temps de paix, | oprichting van de organieke personeelsformatie van de dienst van de |
notamment l'article 1er; | morele consulenten in vredestijd, inzonderheid op artikel 1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 juin 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 novembre 2002; | juni 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5 november 2002; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 1er | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, |
octobre 2002; | gegeven op 1 oktober 2002; |
Vu l'avis motivé du 27 septembre 2002 émis par le Comité supérieur de | Gelet op het gemotiveerd advies van 27 september 2002 uitgebracht door |
Concertation correspondant au Comité de Secteur XIV pour le Ministère | het Hoog Overlegcomité overeenstemmend met het Sectorcomité XIV voor |
de la Défense; | het Ministerie van Landsverdediging; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging en op het |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article ler de l'arrêté royal du 9 février 1995 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 februari 1995 |
portant fixation du cadre organique du service des conseillers moraux | houdende oprichting van de organieke personeelsformatie van de dienst |
en temps de paix, le chiffre « 4 » est remplacé par le chiffre « 3 ». | van de morele consulenten in vredestijd, wordt het cijfer « 4 » |
vervangen door het cijfer « 3 ». | |
Art. 2.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 avril 2003. | Gegeven te Brussel, 8 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |