Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/08/1997
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution, pour l'année 1994, de l'article 7, § 2, alinéa 3, de la loi relative à la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, coordonnée le 13 mars 1991 "
Arrêté royal portant exécution, pour l'année 1994, de l'article 7, § 2, alinéa 3, de la loi relative à la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, coordonnée le 13 mars 1991 Koninklijk besluit tot uitvoering, wat het jaar 1994 betreft, van artikel 7, § 2, derde lid, van de wet betreffende de afschaffing of de herstrukturering van instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart 1991
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
8 AOUT 1997. Arrêté royal portant exécution, pour l'année 1994, de 8 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot uitvoering, wat het jaar 1994
l'article 7, § 2, alinéa 3, de la loi relative à la suppression ou à betreft, van artikel 7, § 2, derde lid, van de wet betreffende de
la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services afschaffing of de herstrukturering van instellingen van openbaar nut
de l'Etat, coordonnée le 13 mars 1991 en andere overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart 1991
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à la suppression ou à la restructuration Gelet op de wet betreffende de afschaffing of de herstrukturering van
d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten,
coordonnée le 13 mars 1991, notamment l'article 7, § 2, alinéa 3, gecoördineerd op 13 maart 1991, inzonderheid op artikel 7, § 2, derde
inséré par la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et lid, ingevoegd bij de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse
diverses; bepalingen;
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, émis le Gelet op het advies van de Algemene Raad van de Verzekering voor
1er juillet 1996; geneeskundige verzorging, uitgebracht op 1 juli 1996;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 septembre 1996; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 september 1996;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juin 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 juni 1997;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies
l'avis de Nos Ministres qui en délibéré en Conseil, van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le solde des recettes citées à l'article 7, § 2, de la

Artikel 1.Het saldo van de ontvangsten, vermeld in artikel 7, § 2,

loi relative à la suppression ou à la restructuration d'organismes van de wet betreffende de afschaffing of de herstructurering van
instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten,
d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, coordonnée le 13 mars gecoördineerd op 13 maart 1991, dat voor het jaar 1994 aan de
1991, à verser au Trésor pour l'année 1994 s'élève à F 9 741 076 502. schatkist moet worden gestort, bedraagt F 9 741 076 502.

Art. 2.La liquidation définitive du solde visé à l'article 1er est

Art. 2.De definitieve vereffening van het in artikel 1 bedoelde saldo

wordt voorafgegaan door een storting op het einde van elke maand van
précédée d'un versement à la fin de chaque mois de l'année 1994 d'un het jaar 1994 van een bedrag gelijk aan een twaalfde van het voor het
montant égal au douzième du montant de ce solde inscrit au budget pour jaar 1994 in de begroting ingeschreven bedrag van dat saldo.
l'année 1994.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1994.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1994.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 août 1997. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 augustus 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^