← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de membres du Collège de jurisprudence médico-légale à l'Office médico-légal "
Arrêté royal portant nomination de membres du Collège de jurisprudence médico-légale à l'Office médico-légal | Koninklijk besluit tot benoeming van leden van het College van gerechtelijk-geneeskundige rechtspraak bij de Gerechtelijk-Geneeskundige Dienst |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 AOUT 1997. Arrêté royal portant nomination de membres du Collège de jurisprudence médico-légale à l'Office médico-légal ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot benoeming van leden van het College van gerechtelijk-geneeskundige rechtspraak bij de Gerechtelijk-Geneeskundige Dienst ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 11 avril 1975 réorganisant l'Office médico-légal, | Gelet op het koninklijk besluit van 11 april 1975 tot herinrichting |
van de Gerechtelijk-Geneeskundige Dienst, gewijzigd door het | |
modifié par l'arrêté royal du 14 novembre 1991, notamment l'article 7; | koninklijk besluit van 14 november 1991, meer bepaald op artikel 7; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van het College van |
|
Article 1er.Sont nommés membres du Collège de jurisprudence |
gerechtelijk-geneeskundige rechtspraak bij de |
médico-légale près de l'Office médico-légal : | Gerechtelijk-Geneeskundige Dienst : |
A. Comme membre effectif : | A. Als werkend lid : |
M. le docteur Cosyns, Paul, professeur à la Faculté de médecine de | Dokter Cosyns, Paul, Hoogleraar aan de Fakulteit geneeskunde van de |
l'Université d'Anvers. | Universiteit Antwerpen. |
B. Comme membre suppléant : | B. Als plaatsvervangend lid : |
M. le docteur Dillen, Chris, médecin-spécialiste auprès de l'Hôpital | Dokter Dillen, Chris, geneesheer-specialist, verbonden aan het |
universitaire d'Anvers à Edegem. | Universitair Ziekenuis Antwerpen te Edegem. |
Art. 2.Leur mandat prend cours, pour un terme de cinq ans, à partir |
Art. 2.Hun mandaat, geldig voor een termijn van vijf jaar, gaat in op |
du 1er août 1997. | 1 augustus 1997. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 aoüt 1997. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 augustus 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |