Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/08/1997
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mars 1994 pris en exécution de l'article 47, § 2, de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays et modifiant l'article 36 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mars 1994 pris en exécution de l'article 47, § 2, de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays et modifiant l'article 36 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 maart 1994 tot uitvoering van artikel 47, § 2, van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen en tot wijziging van het artikel 36 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 AOUT 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mars 1994 pris en exécution de l'article 47, § 2, de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays et modifiant l'article 36 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, notamment l'article 47, § 2; MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 maart 1994 tot uitvoering van artikel 47, § 2, van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen en tot wijziging van het artikel 36 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 47, §2;
Vu l'arrêté royal du 31 mars 1994 pris en exécution de l'article 47, § Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 1994 tot uitvoering van
2, de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi artikel 47, §2, van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter
du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays et uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands
concurrentievermogen en tot wijziging van het artikel 36 van het
modifiant l'article 36 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van
exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gewijzigd bij
par l'arrêté royal du 16 février 1996; het koninklijk besluit van 16 februari 1996;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 juillet 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 juli
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 juillet 1997; 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 24 juli
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt 1997; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15, alinéa 3; voorzorg, inzonderheid op artikel 15, derde lid;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoordineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § ler, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les employeurs doivent être informés, au plus tôt, des Overwegende dat de werkgevers zo vlug mogelijk moeten worden ingelicht
modalités particulières de calcul de la réduction des cotisations over de bijzondere berekeningemodaliteiten voor de vermindering van de
patronales; werkgeversbijdragen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un article 4bis, rédigé comme suit, est inséré dans

Artikel 1.Een artikel 4bis, luidend als volgt, wordt in het

l'arrêté royal du 31 mars 1994 pris en exécution de l'article 47, § 2, koninklijk besluit van 31 maart 1994 tot uitvoering van artikel 47,
de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 §2, van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van
janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays et modifiant de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands
concurrentievermogen en tot wijziging van het artikel 36 van het
l'article 36 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van
de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié par l'arrêté betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gewijzigd bij
royal du 16 février 1996 : het koninklijk besluit van 16 februari 1996, ingevoegd :
«

Article 4bis.Les employeurs liés par une convention collective de

«

Artikel 4bis.De werkgevers gebonden door een collectieve

travail conclue au sein d'un organe paritaire avant le 1er janvier arbeidsovereenkomst, gesloten in de schoot van een paritair orgaan
1994 et rendue obligatoire par arrêté royal, prévoyant l'octroi vóór 1 januari 1994 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
d'indemnités pour des heures qui ne constituent pas des heures de besluit, die in de toekenning van vergoedingen voorziet voor uren die
travail au sens de la loi sur le travail du 16 mars 1971, doivent geen arbeidstijd zijn in de zin van de arbeidswet van 16 maart 1971,
soustraire de la rémunération déclarée ces indemnités, pour déterminer moeten, voor de vaststelling in welke schijf het driemaandelijks
les plafonds par rapport à la masse salariale déclarée
trimestriellement, en application de l'article 47, § 1er de l'arrêté aangegeven loon valt, met toepassing van artikel 47, § 1 van het
royal précité du 24 décembre 1993. voornoemde koninklijk besluit van 24 december 1993, het aangegeven
La diminution pour les employeurs, visés au présent article, n'est loon verminderen met deze vergoedingen.
cependant pas appliquée sur la partie des cotisations des employeurs, De vermindering voor de in dit artikel bedoelde werkgevers wordt
qui est calculée sur les indemnités afférentes aux heures qui ne evenwel niet toegepast op het gedeelte van de werkgeversbijdragen dat
constituent pas des heures de travail au sens de la loi sur le travail wordt berekend op de vergoedingen met betrekking tot uren die geen
du 16 mars 1971. » arbeidstijd zijn in de zin van de arbeidswet van 16 maart 1971. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 août 1997. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 augustus 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^