Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/08/1997
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémiosurveillance des bovins "
Arrêté royal relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémiosurveillance des bovins Koninklijk besluit betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 8 AOUT 1997. Arrêté royal relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémiosurveillance des bovins Albert II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 8 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd door de
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21
décembre 1994 et 20 décembre 1995; december 1994 en 20 december 1995;
Vu le règlement 820/97 CEE du Conseil du 21 avril 1997 établissant un Gelet op het reglement 820/97 EEG van de Raad van 21 april 1997 tot
système d'identification et d'enregistrement des bovins et relatif à vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor
l'étiquetage de la viande bovine et des produits à base de viande runderen en inzake de etikettering van rundvlees en
bovine; rundvleesproducten;
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1990 relatif à l'identification des Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1990 betreffende de
bovins, modifié par les arrêtés royaux des 6 mars 1992, 14 octobre identificatie van runderen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
1993, 14 septembre 1994 et 6 février 1996; 6 maart 1992, 14 oktober 1993, 14 september 1994 en 6 februari 1996;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'un traçage rapide et précis des bovins est indispensable pour améliorer la protection de la santé publique et animale et permettre un contrôle des régimes d'aides et que tout bovin devra conserver ses marques auriculaires tout au long de sa vie et que par conséquent la confiance des consommateurs dans la qualité de la viande bovine et des produits à base de viande sera encouragée; Considérant que des mesures doivent être prises de manière à créer les conditions techniques garantissant une communication optimale du augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het vlugge en preciese traceren van runderen onontbeerlijk is om de bescherming van de volks- en dierengezondheid te verbeteren en om een controle van de steunregelingen toe te laten en dat elk rund zijn oormerken gedurende heel zijn leven zal moeten behouden en dat bijgevolg het vertrouwen van de consumenten in de kwaliteit van het rundvlees en zijn basisproducten aangemoedigd zal worden; Overwegende dat er maatregelen moeten genomen worden om de technische voorwaarden te scheppen die een optimale communicatie moet waarborgen
producteur avec la base de données ainsi qu'une large utilisation des van de producent met de gegevensbank alsook een uitgebreid gebruik van
bases de données permettant d'assurer l'échange rapide et efficace de gegevensbanken die een vlugge en efficiënte uitwisseling van
d'informations entre les Etats membres; gegevens tussen de Lidstaten moet toelaten;
Considérant que le règlement susmentionné est applicable à compter du Overwegende dat bovenvermelde reglementering van toepassing is vanaf 1
1er juillet 1997; juli 1997;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en
et Moyennes Entreprises, Middelgrote Ondernemingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier - Définitions HOOFDSTUK I - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° médecin vétérinaire agréé : le médecin vétérinaire qui a été agréé 1° aangenomen dierenarts : de dierenarts die is aangenomen
conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 15 mars 1926 overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 maart
portant le règlement organique du Service vétérinaire; 1926 houdende inrichtingsreglement van de Diergeneeskundige Dienst;
2° Service : les Services vétérinaires du Ministère de l'Agriculture, 2° Dienst : de Veterinaire Diensten van het Ministerie van Landbouw,
en abrégé SVD; afgekort als SVD;
3° Ministre : le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions; 3° Minister : Minister tot wiens bevoegdheid de Landbouw behoort;
4° bovin : animal de l'espèce bovine y compris les espèces Bubalus 4° rund : dier behorende tot de soort der runderachtigen, daaronder
bubalis et Bison bison détenues comme animaux utilitaires, dans la begrepen de soorten Bubalus bubalis en Bison bison, die als nutsdieren
mesure où elles sont élevées dans un troupeau; gehouden worden, in die mate dat zij in een veebeslag opgefokt worden;
5° responsable : le détenteur qui exerce une gestion et une 5° verantwoordelijke : de houder die over de runderen een tijdelijk of
surveillance habituelles et directes sur les bovins à titre permanent permanent toezicht en beheer uitoefent, tijdens het vervoer of op een
ou temporaire, y compris durant le transport ou sur un marché; markt inbegrepen;
6° association : une association ou une fédération d'associations de 6° vereniging : een vereniging of een verbond van verenigingen tot
lutte contre les maladies des animaux visée dans le chapitre II de la bestrijding van dierenziekten bedoeld in hoofdstuk II van de
loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux; dierengezondheidswet van 24 maart 1987;
7° troupeau : l'ensemble des bovins détenus dans une entité 7° veebeslag : het geheel van runderen dat gehouden wordt in een
géographique et formant une unité distincte sur base des liens geografisch omschreven entiteit en een duidelijk omschreven eenheid
épidémiologiques constatés par l'inspecteur vétérinaire. Il ne peut vormt op basis van de epidemiologische banden, vastgesteld door de
être attribué au troupeau qu'un statut sanitaire par maladie visée. La inspecteur-dierenarts. Er mag aan het veebeslag slechts één
localisation du troupeau est fixée sur base de l'adresse et des gezondheidsstatuut per bepaalde ziekte worden toegekend. De
lokalisatie van het veebeslag wordt vastgesteld op basis van het adres
coordonnées de l'entité géographique; en de coördinaten van de geografische entiteit;
8° entité géographique : toute construction ou complexe de 8° geografische entiteit : elk gebouw of complex van gebouwen
constructions y compris les terrains annexes où sont détenus des inbegrepen de bijhorende terreinen, waar runderen worden gehouden of
bovins ou qui y sont destinés; die daartoe bestemd zijn;
9° Sanitel : système automatisé de traitement des données concernant 9° Sanitel : geautomatiseerd systeem voor gegevensverwerking in
l'identification et l'enregistrement des bovins. verband met de identificatie en de registratie van de runderen;
10° marque auriculaire : un couple de plaquettes plastiques composé 10° oormerk : een koppel plastieken plaatjes samengesteld uit een
d'une plaquette mâle et d'une plaquette femelle; mannelijk en een vrouwelijk plaatje;
11° paire de marques auriculaires : deux couples de plaquettes plastiques identiques. 11° paar oormerken : twee koppels van identieke plastieken plaatjes.
12° agent d'association : personne qui est chargée officiellement par 12° agent van de vereniging : persoon die officieel aangesteld is door
l'association agréée de la mise en oeuvre et de l'encadrement de de erkende vereniging belast met het uitvoeren en de omkadering van de
l'identification et de l'enregistrement des bovins. identificatie en registratie van runderen.
CHAPITRE II - Dispositions générales HOOFDSTUK II - Algemene bepalingen

Art. 2.Tout bovin né après la date du 31 décembre 1997 est identifié

Art. 2.Elk rund geboren na 31december 1997, wordt geïdentificeerd en

et enregistré conformément aux dispositions du présent arrêté. Pour geregistreerd overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. Voor de
les bovins nés avant cette date, l'Arrêté royal du 19 décembre 1990 runderen geboren vóór deze datum blijft het koninklijk besluit van 19
reste d'application pour le marquage jusqu'à une date à déterminer par december 1990 van toepassing voor het merken tot een door de Minister
le Ministre. te bepalen datum.
Tout bovin nouveau-né doit être identifié par une paire de marques
auriculaires au plus tard 14 jours après sa naissance et en tout cas Elk pasgeboren rund moet door één paar oormerken, ten laatste 14 dagen
na zijn geboorte en in ieder geval vóór zijn vertrek uit het
avant son départ du troupeau. veebeslag, worden geïdentificeerd.

Art. 3.Le Ministre fixe les modalités particulières pour les bovins

Art. 3.De Minister legt de bijzondere modaliteiten vast voor de

soumis à des conditions particulières d'exploitation. runderen die onderworpen zijn aan bijzondere uitbatingsvoorwaarden.
Il peut imposer et réglementer l'utilisation de moyens Hij kan het gebruik van aanvullende identificatiemiddelen opleggen en
d'identification complémentaires. reglementeren.

Art. 4.Le Ministre agrée les associations qui sont chargées de la

Art. 4.De Minister erkent de verenigingen die belast zijn met de

mise en oeuvre et de l'encadrement de l'identification et de toepassing en de omkadering van de identificatie en registratie van
l'enregistrement des bovins. runderen.
En vue de cet agrément, le Ministre fixe le règlement concernant Met het oog op die erkenning bepaalt de Minister het reglement
l'organisation, la mise en oeuvre et l'encadrement de betreffende de organisatie, de toepassing en de omkadering van de
l'identification, qu'elles s'engagent à respecter. identificatie, dat zij verplicht zijn na te leven.
Les associations agréées pour l'identification et l'enregistrement De erkende verenigingen voor de identificatie en de registratie
désignent, avec l'accord du Service, les agents d'association. wijzen, met instemming van de Dienst, de agenten van de vereniging
Le Service peut toutefois désigner à titre complémentaire des agents aan. De Dienst kan echter, ter aanvulling, agenten belasten met de
chargés de l'encadrement de l'identification et de l'enregistrement des bovins. omkadering van de identificatie en registratie van runderen.
CHAPITRE III - Identification HOOFDSTUK III - Identificatie

Art. 5.L'identification consiste en l'apposition à chaque oreille du

Art. 5.De identificatie bestaat uit het aanbrengen, in elk oor van

bovin d'une marque auriculaire porteuse du numéro officiel. het rund, van een oormerk dat het officieel nummer draagt.

Art. 6.Le responsable marque sous les conditions fixées par le

Art. 6.De verantwoordelijke merkt, onder de voorwaarden bepaald door

Ministre les bovins âgés de moins de 15 jours qui sont nés dans le de Minister, de runderen van minder dan 15 dagen oud die geboren zijn
troupeau sous son contrôle et qui en font partie. A défaut, il est in en behoren tot het veebeslag dat onder zijn toezicht staat. In elk
tenu d'appeler dans le délai prescrit, l'agent d'association pour ander geval roept hij binnen de voorgeschreven termijn, de agent van
effectuer le marquage des bovins visés au présent article. de vereniging om de identificatie van runderen, bedoeld in dit
artikel, uit te voeren.

Art. 7.§ 1er. Lorsqu'un bovin a perdu une marque auriculaire, le

Art. 7.§ 1. Wanneer een rund één oormerk heeft verloren, gaat de

responsable procède sans délai à la commande d'une marque auriculaire verantwoordelijke onverwijld over tot de bestelling van een oormerk
portant le même numéro officiel et un numéro de remarquage. dat hetzelfde officieel nummer draagt en een hermerkingsnummer. De
L'association valide la commande après contrôle dans Sanitel de vereniging valideert de bestelling na controle in Sanitel van de
l'enregistrement conforme du bovin dans le troupeau. conforme registratie van het rund in het beslag.
Le remarquage ne peut se faire par le responsable que si celui-ci est Het hermerken mag enkel gebeuren door de verantwoordelijke als deze in
en possession du document d'identification du bovin et que ce dernier het bezit is van het identificatiedocument van het rund en indien het
est porteur d'une marque auriculaire conforme. rund nog één conform oormerk draagt.
Dès réception de la marque auriculaire, le responsable est tenu de Vanaf ontvangst van het oormerk is de verantwoordelijke verplicht
procéder immédiatement au remarquage ou de faire appel à l'agent onmiddellijk over te gaan tot het hermerken of beroep te doen op de
d'association pour procéder au remarquage conformément au § 1er. agent van de vereniging om over te gaan tot het hermerken overeenkomstig § 1.
§ 2. Lorsqu'un bovin destiné au transfert immédiat vers un abattoir, § 2. Wanneer een rund, bestemd voor de onmiddellijke overbrenging naar
sans déplacement vers le territoire d'un autre Etat membre, a perdu een binnenlands slachthuis, een oormerk heeft verloren, brengt de
une marque auriculaire, le responsable appose sur les volets 2 et 3 du verantwoordelijke op luik 2 en 3 van het identificatiedocument een
document d'identification, une vignette « Abattoir » destinée à vignet « Slachthuis » aan. Dit maakt de rechtstreekse overbrenging van
permettre le transfert direct du bovin au plus tard le jour qui suit het rund, ten laatste tot de dag volgend op het vertrek uit het
la sortie du troupeau. La destination spéciale sera mentionnée sur le beslag, mogelijk. De speciale bestemming zal op het paspoort worden
passeport. vermeld.
§ 3. Lorsqu'un bovin a perdu ses deux marques auriculaires, le § 3. Wanneer een rund zijn twee oormerken heeft verloren, verwittigt
responsable prévient immédiatement l'Inspecteur-Vétérinaire et de verantwoordelijke onmiddellijk de Inspecteur-Dierenarts en de
l'association. vereniging.
1° Si le bovin est reconnaissable, l'Inspecteur-Vétérinaire peut 1° Indien het rund herkenbaar is, kan de Inspecteur-Dierenarts de
autoriser l'agent d'association à procéder dans les 8 jours, au agent van de vereniging opdracht geven om binnen de 8 dagen het rund
remarquage du bovin au moyen d'une paire de marques auriculaires te hermerken door middel van één paar oormerken die het officieel
porteuses du numéro officiel correspondant au document nummer, dat overeenstemt met het identificatiedocument, en een
d'identification et un numéro de remarquage. hermerkingsnummer dragen.
2° Si le bovin n'est pas reconnaissable, l'Inspecteur-Vétérinaire fait 2° Indien het rund niet herkenbaar is, laat de Inspecteur-Dierenarts
procéder dans les 48 heures au remarquage du bovin par l'agent binnen de 48 uren het rund hermerken door de agent van de vereniging.
d'association. Celui-ci appose dans ce cas, une paire de marques Deze brengt in dit geval één paar oormerken aan die een nieuw
auriculaires porteuses d'un nouveau numéro officiel avec numéro de officieel nummer met hermerkingsnummer dragen. Er wordt een nieuw
remarquage et édition d'un nouveau document d'identification. identificatiedocument gedrukt.
Le Ministre en fixe la destination particulière. De Minister bepaalt de speciale bestemming van het rund.
Dans l'attente de l'agent d'association, les bovins visés au présent In afwachting van de komst van de agent van de vereniging moeten de
paragraphe doivent demeurer dans l'étable. runderen, geviseerd in deze paragraaf, op stal gehouden worden.
§ 4. Quand il est confirmé qu'un bovin est porteur de marques § 4. Wanneer bevestigd is dat een rund omgeblikt is en/of drager is
auriculaires échangées et/ou falsifiées, l'Inspecteur-Vétérinaire van vervalste oormerken, zal de Inspecteur- Dierenarts op kosten van
ordonne la mise à mort en vue de sa destruction aux frais du de verantwoordelijke het bevel geven tot afmaken met het oog op zijn
responsable. vernietiging.
CHAPITRE IV - Moyens d'identification HOOFDSTUK IV - Identificatiemiddelen

Art. 8.Le numéro officiel est attribué par l'association et est

Art. 8.Het officieel nummer wordt toegekend door de vereniging en

composé d'un numéro d'ordre de 8 chiffres, précédés des lettres BE. Ce bestaat uit een volgnummer van 8 cijfers, voorafgegaan door de letters
numéro est maintenu pendant toute la durée de la vie du bovin. BE. Dit nummer blijft behouden gedurende de volledige levensduur van het rund.

Art. 9.Pour être agréée par le Ministre, la marque auriculaire, dont

Art. 9.Om te worden erkend door de Minister moet het oormerk, waarvan

le modèle est annexé au présent arrêté, doit satisfaire aux conditions het model in bijlage bij dit besluit is gevoegd, aan volgende
suivantes : voorwaarden voldoen :
1° être fabriquée en une matière plastique de couleur saumon, solide 1° gemaakt zijn uit een zalmkleurige plastieken materie die stevig en
et durable, et ne provoquant aucune gêne chez l'animal; duurzaam is en waarvan het dier geen last of hinder ondervindt;
2° avoir les dimensions suivantes : 2° de volgende afmetingen hebben :
- hauteur : maximum 55 mm pour les plaquettes mâle et femelle; - hoogte : maximum 55 mm voor de mannelijke en vrouwelijke plaatjes;
- largeur : maximum 65 mm pour les plaquettes mâle et femelle; - breedte : maximum 65 mm voor de mannelijke en vrouwelijke plaatjes;
3° porter le sigle "SVD" suivi du numéro d'agrément moulé dans la 3° de kenletters "SVD" gevolgd door een erkenningsnummer dragen,
masse des plaquettes mâle et femelle; gegoten in de massa van de mannelijke en vrouwelijke plaatjes;
4° porter les inscriptions suivantes sur les plaquettes mâle et 4° de volgende inscripties dragen op de mannelijke en vrouwelijke
femelle : plaatjes :
première ligne : le numéro de remarquage, le code iso du pays, le op de eerste lijn : het hermerkingsnummer, de iso-code van het land,
check digit du numéro officiel et les quatre premiers chiffres du de check-digit van het officieel nummer en de eerste vier cijfers van
numéro officiel. het officieel nummer.
en deuxième ligne : le code à barres du type 128 alphanumérique op de tweede lijn : de streepjescode van het alfanumeriek type 128,
reprenant le numéro de remarquage, le code iso du pays et le numéro die het hermerkingsnummer, de iso-code van het land en het officieel
officiel. nummer herneemt.
en troisième ligne : les quatre derniers chiffres du numéro officiel op de derde lijn : de laatste vier cijfers van het officieel nummer
leur hauteur est comprise entre 20 et 25 mm et la largeur du trait de hoogte ervan is begrepen tussen 20 en 25 mm en de lijndikte tussen
entre 2 et 5 mm; 2 en 5 mm;
5° la lisibilité des chiffres doit être bonne; 5° de cijfers moeten goed leesbaar zijn;
6° la fixation de la marque auriculaire à l'oreille de l'animal doit 6° de vasthechting van het oormerk in het oor van het dier moet
être durable; duurzaam zijn;
7° être conçue de manière telle que l'enlèvement ou la réapposition 7° derwijze gemaakt zijn dat het wegnemen of het herplaatsen
doit laisser des traces manifestes de détérioration. duidelijke sporen van beschadiging nalaat.

Art. 10.Pour être agréé par le Ministre, le matériel d'apposition

Art. 10.Om te worden erkend door de Minister moet het

doit satisfaire aux conditions suivantes : plaatsingsmateriaal voldoen aan volgende voorwaarden :
1° être fabriqué en un matériau solide et durable, qui est inoxydable; 1° gemaakt zijn uit stevig en duurzaam materiaal dat roestvrij is;
2° être d'une utilisation aisée; 2° gemakkelijk te gebruiken zijn;
3° ne pas perforer directement l'oreille, mais être conçu de manière 3° niet direct het oor doorboren, maar derwijze ontworpen zijn dat het
telle que la plaquette mâle ou une partie de celle-ci transperce l'oreille; mannelijk oorplaatje, of een onderdeel ervan, het oor doorboort;
4° permettre que l'oreille soit facilement et rapidement délivrée 4° toelaten dat na het plaatsen van het oormerk het oor gemakkelijk en
après la pose de la marque auriculaire. snel vrijgemaakt wordt.

Art. 11.§ 1er. Pour obtenir l'agrément de la marque auriculaire ou du

Art. 11.§ 1. Om de erkenning van het oormerk, of plaatsingsmateriaal

matériel d'apposition par le Ministre, le fabricant ou le vendeur doit door de Minister te bekomen, moet de fabrikant of de verkoper :
: 1° introduire une demande écrite; 1° een schriftelijke aanvraag doen;
2° mettre gratuitement à disposition le matériel nécessaire pour les 2° het materiaal, nodig voor de proeven bedoeld in artikel 12, gratis
essais prévus à l'article 12. ter beschikking stellen.
§ 2. La demande d'agrément comporte une note descriptive de la marque § 2. De aanvraag tot erkenning omvat een beschrijvende nota van het
auriculaire ou du matériel d'apposition pour lesquels l'agrément est oormerk of het plaatsingsmateriaal waarvoor de erkenning wordt
demandé, ainsi qu'un échantillon de la marque auriculaire. gevraagd evenals een monster van het oormerk.
Dans la demande, le demandeur s'engage : In de aanvraag verbindt de aanvrager er zich toe om :
1° à ne vendre les marques auriculaires qu'aux associations agréées 1° de oormerken enkel aan de erkende verenigingen te leveren bedoeld
visées à l'article 4; in artikel 4;
2° à tenir un registre ou un fichier des livraisons effectuées 2° een register of een bestand bij te houden van de verrichte
mentionnant le nombre et le type de marques auriculaires ainsi que les leveringen, met vermelding van het aantal en het type van de oormerken
numéros de série et à présenter le double des factures sur demande du evenals van de reeksnummers, en op verzoek van de Dienst het dubbel
Service; van de facturen voor te leggen;
3° een voor eensluidend verklaard, samenvattend overzicht van de
3° à présenter au Service au plus tard le 31 mars de chaque année, un tijdens het voorgaande jaar verrichtte leveringen uiterlijk op 31
récapitulatif certifié conforme des livraisons effectuées au cours de maart van elk jaar voor te leggen aan de Dienst. Het overzicht moet
l'année précédente. L'état doit mentionner le nombre et le type de het aantal en het type van de oormerken vermelden, evenals de
marques auriculaires ainsi que les numéros de série qu'elles portent; reeksnummers die zij dragen;
4° à approvisionner les associations agréées à temps; 4° de erkende verenigingen tijdig te bevoorraden;
5° à respecter strictement les conditions d'agrément et les 5° nauwkeurig de erkenningsvoorwaarden en de bepalingen van dit
dispositions du présent arrêté; besluit na te leven;
6° à ne pas vendre en Belgique ou à des personnes susceptibles de les 6° geen oormerken, gelijkaardig aan de officieel erkende, te verkopen
utiliser en Belgique, des marques auriculaires similaires à celles qui in België of aan personen, die eventueel in staat zijn om ze te
sont officiellement agréées. gebruiken in België.

Art. 12.Le Ministre accorde les agréments sur proposition du Service.

Art. 12.De Minister levert de erkenningen af op voorstel van de Dienst.

Le Service peut, avant de faire une proposition, procéder à des essais De Dienst kan, alvorens een voorstel te doen, proeven uitvoeren op
sur des bovins. Les modalités de ces essais sont fixées par le runderen. De modaliteiten van deze proeven worden vastgesteld door de
Ministre. Minister.

Art. 13.§ 1er. L'agrément est retiré par le Ministre lorsque le

Art. 13.§ 1. De erkenning wordt door de Minister ingetrokken wanneer

fabricant ou le vendeur ne respecte pas les dispositions du présent de fabrikant of de verkoper de bepalingen van dit besluit of de
arrêté ou les engagements prévus à l'article 11 § 2, alinéa 2. verbintenissen bedoeld in artikel 11, § 2, tweede lid, niet naleeft.
§ 2 Toute interruption d'une durée de plus de 2 ans de la vente d'un § 2. Elke onderbreking in de verkoop van een erkend model van oormerk,
modèle agréé de marque auriculaire entraîne de plein droit la caducité die langer dan 2 jaar duurt, heeft van rechtswege de ongeldigheid van
de l'agrément dudit modèle. de erkenning van dat model tot gevolg.

Art. 14.§ 1er. Les associations agréées sont chargées de la

Art. 14.§ 1. De erkende verenigingen worden belast met de verdeling

distribution et de la délivrance des moyens d'identification. en de aflevering van de identificatiemiddelen.
§ 2. Les responsables et les personnes visées à l'article 4 du présent § 2. De verantwoordelijken en de personen bedoeld in artikel 4 van dit
arrêté ne peuvent marquer qu'à l'aide des marques auriculaires et de besluit mogen slechts merken met krachtens dit besluit erkende
matériel d'apposition agréés en vertu du présent arrêté. Ils oormerken en erkend plaatsingsmateriaal. Zij bevoorraden zich bij de
s'approvisionnent auprès des associations agréées à cet effet. daarvoor erkende verenigingen.
CHAPITRE V - Enregistrement HOOFDSTUK V - Registratie

Art. 15.L'enregistrement se fait par l'établissement d'un document

Art. 15.De registratie gebeurt door het opmaken van een

d'identification par bovin et par la tenue d'un registre de troupeau. identificatiedocument per rund en het bijhouden van een register per veebeslag.

Art. 16.§ 1er. Le document d'identification se compose de 3 volets

Art. 16.§ 1. Het identificatiedocument bestaat uit 3 afscheurbare

détachables, à savoir : luiken, met name :
volet 1, le volet de marquage luik 1, het merkluik
volet 2, le volet de sortie luik 2, het vertrekluik
volet 3, le passeport luik 3, het paspoort
Sur chacun des 3 volets qui sont attachés à une souche, les mentions Op elk van deze 3 luiken, vastgehecht aan één strook, zijn volgende
suivantes sont préimprimées : vermeldingen voorgedrukt :
1° le numéro officiel 1° het officieel nummer
2° le numéro du troupeau. 2° het veebeslagnummer
En outre, sont également préimprimés : Bovendien, zijn eveneens voorgedrukt :
sur le volet 1 : le nom et l'adresse du responsable et l'adresse du op luik 1 : de naam en het adres van de verantwoordelijke en het adres
troupeau; van het veebeslag;
sur le volet 2 : op luik 2 :
- le nom du responsable; - naam van de verantwoordelijke;
- l'adresse du troupeau. - het adres van het veebeslag.
De plus, le document d'identification peut être complèté par toute Daarnaast kan het identificatiedocument worden aangevuld met elke
mention prescrite par le Service. vermelding, voorgeschreven door de Dienst.
Le Ministre détermine le modèle du document et les modalités de De Minister bepaalt het model van het document en de
délivrance. uitreikingsmodaliteiten.
§ 2. Sur la souche se trouve une vignette sanitaire qui valide le § 2. Op de strook bevindt zich een gezondheidsvignet dat het paspoort
passeport lorsqu'elle est collée à l'endroit prévu. Le passeport a une valideert wanneer het op de daartoe voorziene plaats is gekleefd. Het
validité limitée réglementée à partir de la date de départ qui a été paspoort heeft een beperkte, gereglementeerde geldigheid vanaf de
mentionnée. vertrekdatum die erop vermeld staat.
Le Ministre fixe les modalités de validité de la vignette. De Minister bepaalt de geldigheidsmodaliteiten van het vignet.
Cette vignette remplace l'attestation visée à l'article 40 de l'arrêté Dit vignet vervangt het attest bedoeld in artikel 40 van het
royal du 6 décembre 1978 relative à la lutte contre la brucellose koninklijk besluit van 6 december 1978 betreffende de bestrijding van
bovine. de runderbrucellose.

Art. 17.§ 1er. Lors du marquage d'un bovin conformément aux

Art. 17.§ 1. Bij het merken van een rund overeenkomstig de bepalingen

dispositions de l'article 5 de cet arrêté, le responsable enregistre van artikel 5 van dit besluit, registreert de verantwoor- delijke dit
celui-ci en indiquant la date de naissance, la robe, le sexe, le type rund door het invullen van de geboortedatum, het haarkleed, het
racial et le numéro officiel de la mère sur le volet 1 et 3 du geslacht, het type en het officieel nummer van de moeder op luik 1 en
document d'identification correspondant. Il informe l'association en 3 van het overeenstemmende identificatiedocument. Hij licht de
transmettant le volet de marquage du document d'identification dans un vereniging in door het overmaken van het merkluik van het
délai de 15 jours suivant la naissance, conformément aux instructions identificatiedocument binnen een termijn van 15 dagen, overeenkomstig
du Service. L'association encode ces données dans les 8 jours de la réception. de onderrichtingen van de Dienst. De vereniging leest deze gegevens in binnen de 8 dagen van de ontvangst.
§ 2. Tous les bovins âgés de plus de 12 mois doivent être munis de § 2. Alle runderen ouder dan 12 maanden moeten voorzien zijn van
documents d'identification dûment complétés ne portant plus de behoorlijk ingevulde identificatiedocumenten zonder handgeschreven
mentions manuscrites sur le recto du document, sans préjudice des deux vermeldingen op de voorzijde behoudens de twee vermeldingen voorzien
mentions prévues au § 3 du présent article. Les modalités de réédition in § 3 van dit artikel. De modaliteiten voor de heruitgave van de
des documents sont fixées par le Service. documenten worden bepaald door de Dienst.
§ 3. Lors de la sortie d'un bovin de son troupeau, le responsable § 3. Bij het vertrek van een rund uit zijn veebeslag vult de
complète sur le volet 3 "passeport" la date de sortie et y appose sa verantwoordelijke op luik 3, "het paspoort", de vertrekdatum in en
signature. Ensuite il y colle la vignette sanitaire. La date de plaatst er zijn handtekening op. Daarna kleeft hij het
sortie, le nom du preneur ainsi que la signature de ce dernier sont gezondheidsvignet hierop. Op luik 2, het "vertrekluik", wordt de
également mentionnés sur le volet 2 "volet de sortie". Le responsable vertrekdatum, de naam van de overnemer, alsook diens handtekening
cédant transmet le volet de sortie à l'association dans un délai vermeld. De verantwoordelijke overlater maakt het vertrekluik over aan
maximum de 15 jours à compter de la date de sortie susvisée. de vereniging binnen een termijn van max. 15 dagen te rekenen vanaf de
L'association encode ces données dans les 8 jours de la réception. bovenvermelde vertrekdatum. De vereniging leest deze gegevens in binnen de 8 dagen na ontvangst.
Le Ministre peut raccourcir les délais prévus au présent article. De Minister kan de termijnen, voorzien in dit artikel, verkorten.

Art. 18.§ 1er. Lors de l'introduction d'un bovin dans son troupeau,

Art. 18.§ 1. Bij het toevoegen van een rund aan zijn veebeslag

le responsable vérifie la validité du passeport et sa correspondance verifieert de verantwoordelijke de geldigheid van het paspoort en zijn
avec le bovin. overeenstemming met het rund.
Hij vermeldt er zijn veebeslagnummer op en maakt dit over aan de
Il y mentionne le numéro de son troupeau et l'envoie à l'association vereniging, overeenkomstig de onderrichtingen van de Dienst, binnen
conformément aux instructions du Service, dans un délai de 7 jours à een termijn van 7 dagen, te rekenen vanaf het binnenbrengen in het
compter de l'introduction dans le troupeau. beslag.
L'association délivre au nouveau responsable dans les 8 jours qui De vereniging levert aan de nieuwe verantwoordelijke binnen de 8 dagen
suivent la réception du passeport et le cas échéant, des échantillons na ontvangst van het paspoort een identificatiedocument met de
prescrits, un document d'identification avec les données du nouveau gegevens van het nieuwe veebeslag voor zover de voorgeschreven
troupeau pour autant que les examens prescrits aient été exécutés avec onderzoeken met gunstig resultaat zijn uitgevoerd.
résultat favorable.
§ 2. Le déclarant d'un bovin à abattre remet le passeport validé à § 2. Hij die een slachtrund aanmeldt, overhandigt het gevalideerd
l'exploitant de l'abattoir. paspoort aan de uitbater van het slachthuis.
§ 3. Le responsable d'un bovin mort envoie à l'association, dans les 7 § 3. De verantwoordelijke van een gestorven rund maakt binnen de 7
dagen die volgen op de dood de twee luiken van het overeenstemmend
jours qui suivent le décès, les volets 2 et 3 du document identificatiedocument over aan de vereniging, nadat hij de
d'identification correspondant, après avoir complèté la date de sortie vertrekdatum en, op de keerzijde van het paspoort, de vermelding DOOD
et apposé au verso du passeport, la mention MORT entre deux traits en tussen twee schuine strepen heeft aangebracht. Het destructiebedrijf
diagonale. L'usine de destruction est tenue de récupérer, en vue d'un verbindt er zich toe de oormerken van de dode dieren te verzamelen om
traitement adéquat, les marques auriculaires des animaux morts. ze een gepaste behandeling te laten ondergaan.
§ 4. L'exploitant de l'abattoir tient les passeports des bovins § 4. De uitbater van het slachthuis houdt de paspoorten van de
abattus à la disposition du Service après avoir apposé au verso un geslachte runderen ter beschikking van de Dienst, nadat een stempel
tampon mentionnant la date d'abattage, la dénomination de l'abattoir met vermelding van slachtdatum, slachthuisbenaming en desgevallend
et le cas échéant son numéro d'agrément. L'exploitant de l'abattoir zijn erkenningsnummer, op de keerzijde is aangebracht. De uitbater van
est tenu de récupérer dans des caissons scellés, les marques het slachthuis is ertoe gehouden de oormerken van de geslachte
auriculaires des bovins abattus et d'en assurer l'acheminement vers runderen te verzamelen in verzegelde recipiënten en zich te verzekeren
une entreprise agréée par la région concernée en vue d'un traitement van de verzending ervan naar een onderneming, erkend door het Gewest,
adéquat. voor een aangepaste verwerking.
CHAPITRE VI - Base de données « Sanitel » HOOFDSTUK VI - Gegevensbestanden van Sanitel

Art. 19.§ 1er. La base de données Sanitel comprend au moins les

Art. 19.§ 1. De gegevensbestanden van Sanitel omvatten ten minste

informations suivantes : volgende inlichtingen :
1° pour chaque troupeau : 1° voor elk veebeslag :
a) les nom, prénom et adresse du responsable; a) de naam, voornaam en adres van de verantwoordelijke;
b) le numéro du troupeau, son adresse et ses coordonnées géographiques; b) het veebeslagnummer, zijn adres en zijn geografische coördinaten;
2° pour tout bovin qui se trouve dans le troupeau : 2° voor elk rund dat zich in het veebeslag bevindt :
a) le numéro officiel; a) het officieel nummer;
b) le sexe, la robe, le type racial, la date de naissance; b) het geslacht, het haarkleed, het type en de geboortedatum;
c) le numéro officiel de la mère ou pour un animal importé d'un pays c) het officieel nummer van de moeder, of voor een ingevoerd dier uit
tiers le lien avec le numéro d'identification d'origine; een derde land het verband met het identificatienummer van oorsprong;
d) le numéro du troupeau de naissance; d) het nummer van het veebeslag van geboorte;
e) les numéros de tous les troupeaux où le bovin a été détenu et les e) de nummers van alle veebeslagen waar het rund is gehouden en de
dates de chaque mouvement y compris l'expédition vers un autre Etat data van iedere beweging, er inbegrepen, de verzending naar een andere
membre ou l'exportation vers un pays tiers; Lidstaat of uitvoer naar derde landen;
f) la date du décès ou de l'abattage; f) datum van sterfte of slachtdatum;
g) toute mention prescrite par le Service; g) elke vermelding voorgeschreven door de Dienst.
3° la base de données devra permettre à tout moment de disposer des 3°. de gegevensbestanden zullen op elk ogenblik moeten toelaten om
informations suivantes : over volgende inlichtingen te beschikken :
a) le numéro d'identification de tous les bovins présents dans le a) het identificatienummer van alle, in het veebeslag aanwezige
troupeau au moment de l'interrogation; runderen op het moment van de opvraging;
b) la liste de tous les mouvements de chaque bovin à partir du b) de lijst van alle bewegingen van elk rund vanaf het beslag waarin
troupeau de naissance ou pour les bovins importés de pays tiers, de het werd geboren, of voor de ingevoerde runderen uit derde landen, het
l'exploitation d'origine d'importation pour les bovins nés ou importés beslag van invoer voor de dieren, geboren of ingevoerd na 1 november
après le 1er novembre 1995. 1995.
Ces informations doivent être conservées dans la base de données trois Deze inlichtingen moeten worden bewaard in de gegevensbestanden tot
ans après le décès du bovin. drie jaar na de dood van het rund.
§ 2. Les bovins faisant partie d'un même troupeau sont placés sous la § 2. De runderen die deel uitmaken van eenzelfde veebeslag staan onder
surveillance d'un seul responsable et sont inscrits dans le même toezicht van één enkele verantwoordelijke en worden in hetzelfde
registre de troupeau. Si les bovins appartiennent à différents register van het veebeslag ingeschreven. Indien de runderen echter aan
propriétaires, chaque propriétaire peut demander une copie de ce verschillende eigenaars toebehoren, mag elke eigenaar een kopie van
registre. dit register vragen.
§ 3. Une fois par an, l'association édite le registre du troupeau et § 3. Eénmaal per jaar drukt de vereniging het register van het
le transmet au responsable. Celui-ci en atteste la concordance par le veebeslag af en maakt deze over aan de verantwoordelijke. Deze laatste
bevestigt de overeenstemming door terugzending van een geschreven
renvoi d'une déclaration écrite dans les 30 jours de la réception du verklaring binnen de 30 dagen na ontvangst van het genoemde register.
dit registre. Le Ministre en fixe le modèle. De Minister bepaalt er het model van.
CHAPITRE VII - Registre HOOFDSTUK VII - Register

Art. 20.Le responsable, à l'exception du transporteur, tient à jour

Art. 20.De verantwoordelijke, uitgezonderd de vervoerder, houdt een

un registre. register bij.

Art. 21.Le registre est tenu manuellement ou sous forme informatique.

Art. 21.Het register wordt manueel of in een geïnformatiseerd systeem

Les données des registres des trois dernières années doivent être à bijgehouden. De gegevens van het register van de laatste drie jaren
tout moment disponibles dans l'entité géographique et accessibles aux zijn op elk moment beschikbaar op de geografische entiteit en
agents du Ministère de l'Agriculture. Le Ministre détermine le format toegankelijk voor de agenten van het Ministerie van Landbouw. De
et fixe les modalités de sa mise à jour informatique. Minister bepaalt het formaat en legt de modaliteiten vast voor de
geïnformatiseerde verwerking.

Art. 22.Le registre contient toutes les informations concernant

Art. 22.Het register bevat alle gegevens met betrekking tot de

l'origine, l'identification et, le cas échéant, la destination des oorsprong, de identificatie en, in voorkomend geval, de bestemming van
bovins ayant appartenu au responsable ou qu'il a détenus, transportés, de runderen die aan de verantwoordelijke hebben toebehoord of die hij
commercialisés ou abattus. heeft gehouden, vervoerd, verhandeld of geslacht.
CHAPITRE VIII - Import-Export-Séjour temporaire HOOFDSTUK VIII - Invoer-Uitvoer-Tijdelijk verblijf

Art. 23.Lors de l'introduction d'un bovin en conformité avec la

Art. 23.Bij het binnenbrengen van een rund overeenkomstig de

directive CEE 90/425, provenant d'un autre Etat membre, le responsable richtlijn 90/425 EEG, dat komt uit een andere lidstaat, controleert de
vérifie la concordance du certificat et du passeport avec le bovin. Il verantwoordelijke de overeenkomst van het certificaat met het paspoort
appose sur le passeport émis par l'Etat membre de provenance, une van het rund. Hij plaatst op het paspoort, uitgegeven door de Lidstaat
étiquette reprenant le numéro de son troupeau et l'envoie à van herkomst, een etiket met vermelding van zijn beslagnummer en
l'association dans les 7 jours après l'arrivée. Le bovin conserve ses stuurt het binnen de 7 dagen na zijn aankomst op naar de vereniging.
marques auriculaires conformes au Règlement CEE 820/97 et est Het rund behoudt zijn oormerken overeenkomstig het EEG-reglement
enregistré conformément au présent arrêté. 820/97 en wordt geregistreerd overeenkomstig dit besluit.
Dans les 8 jours qui suivent la réception du passeport et le cas échéant, des échantillons prescrits, l'association délivre un document d'identification avec les données du nouveau troupeau, le code iso de l'Etat membre d'origine et la date d'entrée, pour autant que les examens prescrits aient été exécutés avec résultat favorable. L'association se conforme aux instructions du Service pour le renvoi des passeports.

Art. 24.Lors de l'introduction d'un bovin en conformité avec la directive CEE 91/426, provenant d'un pays tiers, le responsable vérifie la concordance du certificat avec le bovin. Il y appose une étiquette reprenant le numéro de son troupeau et

Binnen de 8 dagen, volgend op de ontvangst van het paspoort, levert de vereniging een identificatiedocument met de gegevens van het nieuwe veebeslag, de iso-code van de Lidstaat van herkomst en de invoerdatum, voor zover de voorgeschreven onderzoeken met gunstig resultaat zijn uitgevoerd. De vereniging houdt zich aan de onderrichtingen van de Dienst voor het terugzenden van de paspoorten.

Art. 24.Bij het binnenbrengen van een rund, overeenkomstig de richtlijn EEG 94/426, dat afkomstig is uit derde landen, controleert de verantwoordelijke de overeenkomst van het gezondheidscertificaat met het rund. Hij plaatst er een etiket op met vermelding van zijn beslagnummer, en

l'envoie à l'association dans les 7 jours. Le bovin est marqué par stuurt het binnen de 7 dagen op naar de vereniging. Voordat het rund
l'agent d'association et enregistré conformément au présent arrêté de geografische entiteit weer verlaat, wordt het rund gemerkt door de
avant de quitter l'entité géographique. agent van de vereniging en geregistreerd overeenkomstig dit besluit.
Dans les 8 jours qui suivent la réception du certificat sanitaire et Binnen de 8 dagen, volgend op de ontvangst van het
le cas échéant, des échantillons prescrits, l'association délivre un gezondheidscertificaat, levert de vereniging een identificatiedocument
document d'identification avec les données du nouveau troupeau, le met de gegevens van het nieuwe veebeslag, het derde land van herkomst
pays tiers d'origine et la date d'entrée, pour autant que les examens en de invoerdatum voor zover de voorgeschreven onderzoeken met een
prescrits aient été exécutés avec résultat favorable. gunstig resultaat zijn beëindigd.

Art. 25.Lors d'un séjour temporaire, en vue d'une foire, d'une

Art. 25.Bij een tijdelijk verblijf, zoals een markt, een

exposition ou du pacage frontalier, les bovins provenant d'autres tentoonstelling of grensbeweiding, moeten de runderen, afkomstig van
Etats membres doivent être marqués conformément au Règlement CEE andere Lidstaten, worden gemerkt overeenkomstig het EEG-reglement
820/97. 820/97.
CHAPITRE IX - Surveillance HOOFDSTUK IX - Toezicht

Art. 26.Les agents du Service et les équipes sanitaires ainsi que les

Art. 26.De agenten van de Dienst en van de sanitaire ploegen, alsook

agents désignés pour le contrôle des primes, en exécution du Règlement de agenten aangeduid voor het controleren van de premies in uitvoering
CEE n° 3508/92 contrôlent dans l'entité géographique, l'identification van het Reglement EEG n° 3508/92, zijn belast met de controle in de
des bovins et la conformité de leurs documents correspondants. Ils se geografische entiteit, van de identificatie van de runderen en van de
overeenstemming van hun overeenkomstige documenten. Zij houden zich
conforment aux instructions du Service. aan de richtlijnen van de Dienst.

Art. 27.Tout responsable doit accorder à l'agent d'association ou aux

Art. 27.Elke verantwoordelijke moet de agent van de vereniging of de

agents visés à l'article 26 du présent arrêté, l'aide nécessaire à agenten, bedoeld in art. 26 van dit besluit de nodige hulp verlenen
l'exécution de leur mission. Il se conforme à cet égard à leurs voor het uitvoeren van hun opdracht. Hij houdt zich, in dit opzicht,
instructions. aan hun richtlijnen.

Art. 28.L'association informe le Service de tout achat de marques

Art. 28.De vereniging licht de Dienst in over alle aankopen van

auriculaires et encode dans Sanitel les séries qui lui sont livrées. oormerken en leest de geleverde reeksen in Sanitel in.
CHAPITRE X - Interdictions HOOFDSTUK X - Verbodsbepalingen.

Art. 29.Il est interdit d'apposer aux oreilles des bovins, un

Art. 29.Het is verboden in de oren van runderen tatoueringen of

tatouage ou des marques autres que celles visées à l'article 5 du présent arrêté. andere merken aan te brengen dan die welke bedoeld worden in arti- kel 5 van dit besluit.
Le 1er alinéa ne s'applique pas : Het eerste lid is niet van toepassing op :
1° au marquage particulier de bovins à abattre dans le cadre de la 1° het bijzonder merken van runderen die moeten geslacht worden in het
police sanitaire ou d'un plan de prophylaxie; kader van de gezondheidspolitie of van een profylactisch programma;
2° à l'apposition dans les oreilles de marques auriculaires à des fins 2° het in de oren plaatsen van oormerken met therapeutische
thérapeutiques. doeleinden.

Art. 30.§ 1er. Il est interdit d'enlever, de réapposer, de modifier,

Art. 30.§ 1. Het is verboden oormerken weg te nemen, te herplaatsen,

d'altérer ou de falsifier des marques auriculaires. Il est interdit te veranderen, te wijzigen of te vervalsen. Het is verboden op de
d'apposer sur les marques auriculaires d'autres mentions que celles oormerken andere vermeldingen aan te brengen dan die waarin dit
prévues dans le présent arrêté. § 2. Il est interdit de modifier, de falsifier, de complèter ou de surcharger le document d'identification et le registre de troupeau, sauf dans les cas prévus par le présent arrêté.

Art. 31.Les bovins qui ne sont pas marqués ou suivant le cas, accompagnés du document d'identification ou du passeport validé, conformément aux dispositions du présent arrêté, ne peuvent se trouver sur la voie publique, être transportés sur la voie publique, être présentés à l'abattoir, être exposés en vue de la vente, participer à des concours, des expertises, foires ou criées, avoir accès à un rassemblement, être cédés ou repris à titre onéreux ou gratuit et être échangés ou exportés. Toutefois, en cas de transfert de bovins dans le cadre de l'exploitation normale à l'intérieur de la commune où est établi le troupeau, ou dans les communes avoisinantes, les bovins ne doivent pas être accompagnés du document d'identification. Il est interdit de détenir dans un troupeau des bovins dont les documents d'identification ne mentionnent pas le nom du responsable

besluit voorziet. § 2. Het is verboden het identificatiedocument en de inventaris van het veebeslag te wijzigen, te vervalsen, aan te vullen of te overschrijven, behalve in de gevallen waarin dit besluit voorziet.

Art. 31.Runderen die niet gemerkt zijn of volgens het geval, niet vergezeld zijn van het identificatiedocument of het paspoort, gevalideerd overeenkomstig de bepalingen van dit besluit, mogen zich niet op de openbare weg bevinden, niet vervoerd worden via de openbare weg, niet worden aangeboden in het slachthuis, niet tentoongesteld worden met het oog op de verkoop, niet deelnemen aan wedstrijden, prijskampen, jaarmarkten of veilingen, niet toegelaten worden tot een verzameling, niet om of onder bezwarende titel of gratis overgedragen of overgenomen worden en niet in het intracommunautair handelsverkeer gebracht worden, noch uitgevoerd worden. Echter, bij het overbrengen van runderen in het kader van de normale bedrijfsvoering, binnen de gemeente waar het veebeslag gevestigd is of binnen de aangrenzende gemeenten moeten de runderen evenwel niet vergezeld gaan van het identificatiedocument. Het is verboden runderen in een veebeslag te houden waarvan de identificatiedocumenten de naam van de betrokken verantwoordelijke en

concerné et l'adresse exacte du troupeau. het juiste adres van het veebeslag niet vermelden.

Art. 32.Le responsable dont plusieurs bovins ne satisfont pas aux

Art. 32.De verantwoordelijke van wie meerdere runderen niet

dispositions du présent arrêté, perd tout droit à l'indemnité visée à beantwoorden aan de bepalingen van dit besluit, verliest elk recht op
l'article 8, alinéa 2, de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé vergoeding bedoeld in artikel 8, tweede lid, van de
des animaux. dierengezondheidswet van 24 maart 1987.

Art. 33.Les bovins et produits animaux provenant d'un troupeau ou

Art. 33.Runderen en dierlijke produkten afkomstig van een veebeslag

d'un bovin qui ne satisfait pas aux dispositions du présent arrêté ne of van een rund dat niet voldoet aan de bepalingen van dit besluit,
peuvent être expédiés vers des Etats membres de l'Union Européenne. La mogen niet uitgevoerd worden naar Lidstaten van de Europese
présente disposition ne s'applique pas aux bovins à abattre importés Economische Gemeenschap. Deze bepaling geldt niet voor ingevoerde
ou aux produits provenant desdits bovins, pour autant qu'ils répondent slachtrunderen of voor de produkten afkomstig van deze runderen, voor
aux conditions d'identification prescrites par les directives zover zij beantwoorden aan de identificatievoorwaarden, die door de
64/432/CEE, 72/462/CEE et par le Règlement CEE 820/97. richtlijnen 64/432/EEG, 72/462/EEG en door het EEG-reglement 820/97.
CHAPITRE XI - Dispositions diverses HOOFDSTUK XI - Diverse bepalingen

Art. 34.§ 1er. Les frais de marquage et d'enregistrement de bovins

Art. 34.§ 1. De kosten voor het merken en registreren van runderen,

sont supportés par le responsable. worden gedragen door de verantwoordelijke.
Le montant de ces frais est fixé par le Ministre sur l'avis du Conseil Het bedrag van deze kosten wordt door de Minister bepaald, op advies
du Fonds. van de Raad van het Fonds.
§ 2. Les troupeaux sont contrôlés de manière aléatoire et non § 2. De beslagen worden gecontroleerd op een willekeurige en niet
discriminatoire. Cette surveillance est programmée par le Service. En discriminerende wijze. Dit toezicht wordt geprogrammeerd door de
cas d'indices de fraude ou d'irrégularité, des contrôles orientés sont Dienst. In geval van aanwijzingen van bedrog of onregelmatigheden,
effectués par l'Inspecteur-Vétérinaire. worden gerichte onderzoeken uitgevoerd door de Inspecteur-Dierenarts.
Le Ministre fixe le nombre minimum de contrôles à effectuer. De Minister bepaalt het minimum aantal uit te voeren controles.

Art. 35.Les documents d'identification peuvent être retenus par les

Art. 35.De identificatiedocumenten kunnen met het oog op controles

agents de l'autorité visés à l'article 6 de la loi du 15 juillet 1985 door de agenten van de overheid, bedoeld in artikel 6 van de wet van
relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met
antihormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de hormonale, antihormonale, beta-adrenergische werking of produktie-
production chez les animaux et au chapitre V de la loi du 24 mars 1987 stimulerende werking, en in hoofstuk V van de dierengezondheidswet van
relative à la santé des animaux, en vue de contrôles. 24 maart 1987, worden ingehouden.
En exécution du règlement CEE n° 3508/92 pour le contrôle des primes, In uitvoering van het EEG reglement 3508/92 voor de controle van de
les agents désignés par l'autorité, peuvent retenir les documents premies, mogen de agenten, aangeduid door de overheid, de
d'identification. identificatiedocumenten inhouden.
Dans ces deux cas, la durée de conservation des documents est limitée In deze twee gevallen wordt de duur van inhouding van de documenten
à la période de saisie ou de rétention obligatoire des bovins beperkt tot de verplichte inbeslagperiode of gedurende dewelke de
concernés. Ces agents délivrent un reçu pour les documents visés betrokken runderen gehouden moeten worden. Deze agenten leveren voor
mentionnant la date limite de validité. de betreffende documenten een ontvangstbewijs af waarop de uiterste
geldigheidsdatum vermeld staat.

Art. 36.Sans préjudice de poursuites pénales, lorsque l'inspecteur

Art. 36.Wanneer de inspecteur-dierenarts of zijn afgevaardigde

vétérinaire ou son délégué constate des irrégularités ou abus dans onregelmatigheden of misbruiken in het gebruik van oormerken of van
l'utilisation des marques auriculaires ou des documents identificatiedocumenten vaststelt, laat hij, onverminderd de
d'identification, il se fait remettre les pièces non encore utilisées strafrechtelijke vervolgingen, de verantwoordelijke de nog niet
par le responsable. gebruikte stukken teruggeven.
Le système Sanitel attribue à chaque troupeau un degré de Het systeem Sanitel kent aan elk beslag een kwalificatiegraad toe
qualification dont l'échelle varie de 9 à 0 suivant un système waarvan de schaal varieert van 9 tot 0 volgens een bonus-malus-
bonus-malus dont les modalités sont fixées par le Ministre. systeem. De modaliteiten hiervoor worden door de Minister bepaald.
Le responsable d'un troupeau dont le degré de qualification est De verantwoordelijke van een beslag, waarvan de kwalificatiegraad
inférieur au seuil prescrit par le Ministre, est tenu pour une période lager is dan de door de Minister voorgeschreven drempel, moet
déterminée de faire appel à l'agent d'association pour le marquage et gedurende een bepaalde periode beroep doen op een agent van de
l'enregistrement de ses bovins en application du présent arrêté. vereniging voor het merken en registreren van zijn runderen in
toepassing van dit besluit. Gedurende dezelfde periode is hij
Durant la même période, il est exclu du système visé à l'article 7, § uitgesloten van het systeem bedoeld in artikel 7, § 2.
2. En plus des frais visés à l'article 34, il supporte les frais liés aux Hierbij komt nog dat hij niet alleen de onkosten voorzien in artikel
prestations de l'agent d'association. 34 maar ook die van de agent van de vereniging, moet dragen.

Art. 37.Le marquage électronique peut être autorisé par le Ministre,

Art. 37.Het electronisch merken kan door de Minister worden

à titre complémentaire. toegelaten bij wijze van aanvulling.

Art. 38.L'annexe du présent arrêté peut être modifiée et complétée

Art. 38.De bijlage van dit besluit mag door de Minister worden

par le Ministre. gewijzigd en vervolledigd.
CHAPITRE XII - Dispositions finales HOOFDSTUK XII - Slotbepalingen

Art. 39.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

Art. 39.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is

Art. 40.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

bekendgemaakt.

Art. 40.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 août 1997. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 augustus 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen
K. PINXTEN K. PINXTEN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van bijlage, zie beeld.
^