Arrêté royal relatif à la qualification des troupeaux dans la lutte contre la rhinotrachéite infectieuse bovine | Koninklijk besluit betreffende de kwalificatie van de veebeslagen inzake de bestrijding van infectieuse boviene rhinotracheïtis |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 8 AOUT 1997. Arrêté royal relatif à la qualification des troupeaux dans la lutte contre la rhinotrachéite infectieuse bovine ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 8 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit betreffende de kwalificatie van de veebeslagen inzake de bestrijding van infectieuse boviene rhinotracheïtis Albert II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de |
par les lois des 29 décembre 1970, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 | wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 |
décembre 1994 et 20 décembre 1995; | december 1994 en 20 december 1995; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1990 relatif à l'identification des | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1990 betreffende de |
bovins, modifié par les arrêtés royaux des 6 mars 1992, 14 octobre | identificatie van runderen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
1993, 14 septembre 1994 et 6 février 1996; | 6 maart 1992, 14 oktober 1993, 14 september 1994 en 6 februari 1996; |
Vu l'avis du Conseil du Fonds de la santé et de la production des | Gelet op het advies van de Raad van het Fonds voor de gezondheid en de |
animaux, donné le 8 juillet 1996; | productie van de dieren, gegeven op 8 juli 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la mise en place d'un plan de lutte contre la | Overwegende dat het instellen van een bestrijdingsplan tegen de |
rhinothrachéite infectieuse bovine rend urgente et nécessaire la | infectieuse boviene rhinotracheïtis het dringend noodzakelijk maakt |
détermination des conditions de qualification et de maintien de | dat er voor de bij deze bestrijding betrokken veebeslagen voorwaarden |
qualification des troupeaux engagés dans cette lutte; | voor kwalificatie en behoud van deze kwalificatie bepaald worden; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
et Moyennes Entreprises, | Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° I.B.R. : désignation en abrégé de la rhinotrachéite infectieuse | 1° I.B.R. : afkorting van de infectieuse boviene rhinotracheïtis; |
bovine; 2° troupeau : l'ensemble des bovins détenus dans une entité | 2° veebeslag : het geheel van een aantal runderen gehouden in een |
géographique et formant une unité distincte sur base des liens | geografische entiteit, dat een duidelijk omschreven eenheid vormt op |
épidémiologiques constatés par l'inspecteur vétérinaire. Il ne peut | basis van epidemiologische banden vastgesteld door de |
être attribué au troupeau qu'un statut sanitaire pour l'I.B.R. La | inspecteur-dierenarts. Aan het veebeslag mag slechts één |
localisation du troupeau est fixée sur base de l'adresse et des | I.B.R.-statuut worden toegekend. De localisatie van het veebeslag |
coordonnées de l'entité géographique; | wordt vastgesteld aan de hand van het adres en de coördinaten van de |
geografische entiteit; | |
3° troupeau avec statut sanitaire I4 : tout troupeau de bovins ne | 3° veebeslag met het sanitair satuut I4 : elk veebeslag dat geen enkel |
comprenant aucun bovin présentant une réaction séropositive à une des | rund bevat dat een seropositieve reactie vertoont tegen één van de |
protéines antigéniques du virus I.B.R.; | eiwitantigenen van het I.B.R.-virus; |
4° troupeau avec statut sanitaire I3 : tout troupeau de bovins | 4° veebeslag met het sanitair statuut I3 : elk veebeslag dat runderen |
comprenant des bovins présentant une réaction séropositive aux | bevat die een seropositieve reactie vertonen tegen eiwitten van het |
protéines du virus I.B.R. autres que la protéine gE; | I.B.R.-virus, andere dan het gE eiwit; |
5° troupeau avec statut sanitaire I2 : tout troupeau de bovins | 5° veebeslag met het sanitair statuut I2 : elk veebeslag dat maximaal |
comprenant un maximum de 10 % de bovins présentant une réaction | 10 % runderen bevat die een seropositieve reactie vertonen tegen het |
séropositive à la protéine gE du virus I.B.R. et aucun autre bovin ne | gE eiwit van het I.B.R.-virus en waarvan geen enkel rund een |
présentant une réaction séropositive aux protéines du virus I.B.R. | seropositive reactie vertoont tegen eiwitten van het I.B.R.-virus, |
autre que la protéine gE; | andere dan het gE eiwit; |
6° troupeau avec statut sanitaire I1 : tout troupeau de bovins | 6° veebeslag met het sanitair statuut I1 : elk veebeslag dat meer dan |
comprenant plus de 10 % de bovins présentant une réaction séropositive | 10 % runderen bevat die een seropositieve reactie vertonen tegen het |
à la protéine gE du virus I.B.R.; | gE eiwit van het I.B.R.-virus; |
7° troupeau avec statut sanitaire I0 : tout troupeau de bovins ne | 7° veebeslag met het sanitair statuut I0 : elk veebeslag dat aan geen |
répondant pas aux critères visés sous 3°, 4°, 5° et 6°, ou un troupeau | enkel van de onder punten 3°, 4°, 5° en 6° genoemde criteria |
dont le statut sérologique pour l'I.B.R. est inconnu; | beantwoordt of waarvan het serologisch statuut voor I.B.R. niet gekend is; |
8° entité géographique : toute construction ou complexe de | 8° geografische entiteit : elk gebouw of gebouwencomplex dat een |
constructions formant une unité, y compris les terrains annexes où | eenheid vormt, met inbegrip van de erbij horende terreinen, waar |
sont détenus des bovins ou qui y sont destinés; | runderen worden gehouden of die daarvoor bestemd zijn; |
9° responsable : le propriétaire ou le détenteur qui exerce | 9° verantwoordelijke : de eigenaar of de houder die gewoonlijk het |
habituellement la gestion et la surveillance directes sur les bovins; | onmiddellijk beheer van en het toezicht op de runderen uitoefent; |
10° vétérinaire d'exploitation : le vétérinaire agrée, désigné par le | 10° bedrijfsdierenarts : de aangenomen dierenarts die door de |
responsable pour exécuter les contrôles réglementaires dans l'entité | verantwoordelijke is aangewezen om in de geografische entiteit de |
géographique et les interventions prophylactiques sur les bovins du | reglementaire controles en profylactische ingrepen op de runderen van |
troupeau; | het veebeslag uit te voeren; |
11° Service : les Services vétérinaires du Ministère des Classes | 11° Dienst : de Veterinaire Diensten van het Ministerie van |
moyennes et de l'Agriculture; | Middenstand en Landbouw; |
12° inspecteur vétérinaire : l'inspecteur vétérinaire de l'Inspection | 12° inspecteur-dierenarts : de inspecteur-dierenarts van de |
générale des Services vétérinaires du Ministère des Classes moyennes | Inspectie-Generaal Veterinaire Diensten van het Ministerie van |
et de l'Agriculture, compétent pour le troupeau concerné; | Middenstand en Landbouw verantwoordelijk voor het betrokken veebeslag; |
13° Ministre : le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions. | 13° Minister : de Minister die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft. |
Art. 2.Sur base volontaire, le niveau de qualification peut être |
Art. 2.De kwalificatie kan, op vrijwillige basis, door de Dienst |
attribué par le Service aux troupeaux I4, I3, I2, I1. Les responsables | toegekend worden aan de veebeslagen I4, I3, I2 en I1. De |
doivent en faire la demande.. | verantwoordelijken dienen daartoe een aanvraag in te dienen. |
Art. 3.Conditions d'acquisition de qualification : |
Art. 3.Voorwaarden voor het behalen van de kwalificatie : |
- I4, I3, I2 : sur base des résultats d'un bilan sérologique de tous | - I4, I3, I2 : op basis van de resultaten van een serologische balans |
les bovins appartenant au troupeau; | van alle runderen die tot het veebeslag behoren; |
- I1 : sur base des données de vaccination de tous les bovins | - I1 : op basis van de vaccinatiegegevens van alle runderen die tot |
appartenant au troupeau. | het veebeslag behoren. |
Art. 4.Conditions de maintien de qualification : |
Art. 4.Voorwaarden voor het behoud van de kwalificatie : |
- I4, I3, I2 : sur base des résultats des bilans sérologiques | - I4, I3, I2 : op basis van de resultaten van serologische balansen |
effectués à intervalle de six mois sur tous les bovins appartenant au | met een tussentijd van zes maanden, van alle runderen die tot het |
troupeau; | veebeslag behoren; |
- I1 : sur base des données de vaccination de tous les bovins | - I1 : op basis van de vaccinatiegegevens van alle runderen die tot |
appartenant au troupeau. | het veebeslag behoren. |
Art. 5.Le niveau de qualification et les renseignements concernant la vaccination peuvent être transcrits sur le document d'identification visé à l'article 16 de l'arrêté royal du 19 décembre 1990 relatif à l'identification des bovins. Le Ministre fixe les modalités particulières de transcription. Art. 6.En vue d'en maintenir la qualification, le responsable veille à n'introduire dans son troupeau que des bovins d'un troupeau de qualification égale ou supérieure à la qualification de son troupeau. Art. 7.Seuls les vaccins gE négatifs sont autorisés pour la vaccination contre l'I.B.R. |
Art. 5.Het kwalificatieniveau en de vaccinatiegegevens kunnen worden overgenomen op het identificatiedocument bedoeld in artikel 16 van het koninklijk besluit van 19 december 1990 betreffende de identificatie van runderen. De Minister bepaalt de bijzondere voorwaarden voor het overnemen op het identificatiedocument. Art. 6.Met het oog op het behoud van de kwalificatie van zijn veebeslag zorgt de verantwoordelijke ervoor dat hij in zijn veebeslag enkel runderen inbrengt uit een veebeslag met een kwalificatieniveau dat gelijk is aan of hoger is dan het kwalificatieniveau van zijn veebeslag. Art. 7.Voor vaccinatie tegen I.B.R. zijn enkel gE-negatieve vaccins toegestaan. |
Art. 8.Le vétérinaire d'exploitation est seul compétent pour |
Art. 8.Enkel de bedrijfsdierenarts is bevoegd voor de uitvoering van |
l'exécution de la vaccination et des bilans sérologiques en vue de la | de vaccinatie en voor het opmaken van de serologische balans met het |
qualification. | oog op de kwalificatie. |
Art. 9.Seuls les résultats des épreuves effectuées dans les |
Art. 9.Enkel de resultaten van de testen uitgevoerd in de laboratoria |
laboratoires visés à l'annexe sont pris en considération pour | die voorkomen in de lijst die als bijlage bij dit besluit is gevoegd |
l'application des dispositions du présent arrêté. | komen in aanmerking voor de toepassing van de bepalingen van dit |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
besluit. Art. 10.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
qui suit le mois de sa publication au Moniteur belge. | volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is |
Art. 11.En dérogation aux dispositions de l'article 7, pendant une |
bekendgemaakt. Art. 11.In afwijking van de bepalingen in artikel 7, mag gedurende |
période transitoire de quatre mois après l'entrée en vigueur de cet | een overgangsperiode van vier maanden na de datum van het in werking |
arrêté, l'utilisation d'un vaccin gE positif est autorisée pour la | treden van dit besluit, gE positief vaccin gebruikt worden voor de |
vaccination des bovins d'engraissement. | enting van mestrunderen. |
Art. 12.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Art. 12.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 août 1997. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 augustus 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture | De Minister van Landbouw |
et des Petites et Moyennes Entreprises, | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Annexe à l'arrêté royal relatif à la qualification des troupeaux | Bijlage bij het koninklijk besluit betreffende de kwalificatie van de |
dans la lutte contre la rhinotrachéite infectieuse bovine | veebeslagen inzake de bestrijding van infectieuse boviene |
rhinotracheïtis | |
Liste des laboratoires | Lijst van de laboratoria |
1. Diagnostic et référence : | 1. Diagnose- en referentielaboratorium : |
1.1 L'Institut national de Recherches vétérinaires, | 1.1 Het Nationaal Instituut voor Diergeneeskundig Onderzoek, |
Groeselenberg 99, 1180 Uccle. | Groeselenberg 99, 1180 Ukkel. |
2. Diagnostic : | 2. Diagnoselaboratoria : |
2.1 Laboratoire érigé auprès de « Provinciaal Verbond voor | 2.1 Het laboratorium van het « Provinciaal Verbond voor |
dierenziektenbestrijding in West-Vlaanderen v.z.w. », | dierenziektenbestrijding in West-Vlaanderen v.z.w. », |
Industrielaan 15, 8820 Torhout. | Industrielaan 15, 8820 Torhout. |
2.2 Laboratoire érigé auprès de « Provinciaal Verbond voor | 2.2 Het laboratorium van het « Provinciaal Verbond voor |
dierenziektenbestrijding in Oost-Vlaanderen v.z.w. », | dierenziektenbestrijding in Oost-Vlaanderen v.z.w. », |
Drongenstationsstraat 71, 9031 Drongen. | Drongenstationsstraat 71, 9031 Drongen. |
2.3 Laboratoire érigé auprès de « Provinciaal Verbond voor | 2.3 Het laboratorium van het « Provinciaal Verbond voor |
dierenziektenbestrijding in Antwerpen v.z.w. », | dierenziektenbestrijding in Antwerpen v.z.w. », |
Hagenbroeksesteenweg 167, 2500 Lier. | Hagenbroeksesteenweg 167, 2500 Lier. |
2.4 Laboratoire érigé auprès de « Verbond voor | 2.4 Het laboratorium van het « Verbond voor dierenziektenbestrijding |
dierenziektenbestrijding van Limburg v.z.w. », | van Limburg v.z.w. », |
Wetserstraat 14, 3570 Alken. | Wetserstraat 14, 3570 Alken. |
2.5 Laboratoire érigé auprès de la Fédération de lutte contre les | 2.5 Het laboratorium van « La Fédération de lutte contre les maladies |
maladies du bétail de la province de Liège a.s.b.l, | du bétail de la province de Liège a.s.b.l. », |
avenue Alfred Deponthière 40, 4431 Loncin. | avenue Alfred Deponthière 40, 4431 Loncin. |
2.6 Laboratoire érigé auprès de la Fédération de lutte contre les | 2.6 Het laboratorium van « La Fédération de lutte contre les maladies |
maladies du bétail du Hainaut a.s.b.l, drève du Prophète 2, 7000 Mons. | du bétail du Hainaut a.s.b.l. », drève du Prophète 2, 7000 Mons. |
2.7 Laboratoire érigé auprès de la Fédération de lutte contre les | 2.7 Het laboratorium van « La Fédération de lutte contre les maladies |
maladies du bétail « La Namuroise » a.s.b.l, | du bétail « La Namuroise a.s.b.l. », |
chaussée de Marche 604, 5101 Erpent. | chaussée de Marche 604, 5101 Erpent. |
2.8 Laboratoire érigé auprès de la Fédération de lutte contre les | 2.8 Het laboratorium van « La Fédération de lutte contre les maladies |
maladies du bétail de la province de Luxembourg a.s.b.l, | du bétail de la province de Luxembourg a.s.b.l. », |
rue du Carmel 2, 6900 Waha. | rue du Carmel 2, 6900 Waha. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 août 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 augustus 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture | De Minister van Landbouw |
et des Petites et Moyennes Entreprises, | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |