Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/08/1997
← Retour vers "Arrêté royal dispensant la R.T.B.F. de l'obligation d'engager des stagiaires "
Arrêté royal dispensant la R.T.B.F. de l'obligation d'engager des stagiaires Koninklijk besluit houdende toekenning van vrijstelling van de R.T.B.F. van de verplichting om stagiairs in dienst te nemen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
8 AOUT 1997. Arrêté royal dispensant la R.T.B.F. de l'obligation 8 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit houdende toekenning van
vrijstelling van de R.T.B.F. van de verplichting om stagiairs in
d'engager des stagiaires (1) dienst te nemen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à Gelet op het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983
betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het
l'insertion professionnelle des jeunes, modifié par la loi du 22 arbeidsproces, gewijzigd bij de wet van 22 december 1995, inzonderheid
décembre 1995 notamment l'article 4, § 1er, alinéa 5; op artikel 4, § 1, vijfde lid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Considérant qu'il est nécessaire, vu les difficultés que traverse la Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
R.T.B.F., de la dispenser dans les plus brefs délais de l'obligation Overwegende dat het, gelet op de moeilijkheden waarin de R.T.B.F.
d'engager des stagiaires; verkeert, noodzakelijk is deze instelling zo snel mogelijk vrij te
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de stellen van de verplichting om stagiairs in dienst te nemen;
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en op
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Par dérogation à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, de

Artikel 1.In afwijking van artikel 4, § 1, eerste lid, van het

l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage
l'insertion professionnelle des jeunes, la R.T.B.F. est dispensée de en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces, is de R.T.B.F.
l'obligation d'occuper des stagiaires pour la période du 1er janvier 1997 au 31 décembre 1997. gedurende de periode van 1 januari 1997 tot 31 december 1997 vrijgesteld van de verplichting om stagiairs in dienst te nemen.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargée de

Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 août 1997. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 augustus 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^