Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 1996, conclue au sein de la Commission paritaire pour les ateliers protégés, fixant la durée de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1996, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, tot vaststelling van de arbeidsduur |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
8 AOUT 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective | 8 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
de travail du 16 décembre 1996, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1996, |
paritaire pour les ateliers protégés, fixant la durée de travail (1) | gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, tot vaststelling van de arbeidsduur (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les ateliers protégés; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beschutte |
werkplaatsen; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 décembre 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1996, |
Commission paritaire pour les ateliers protégéss, fixant la durée de | gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, tot |
travail. | vaststelling van de arbeidsduur. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 août 1997. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 augustus 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les ateliers protégés | Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen |
Convention collective de travail du 16 décembre 1996 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1996 |
Durée de travail | Arbeidsduur |
(Convention enregistrée le 17 janvier 1997, sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 17 januari 1997, onder het nummer |
43247/CO/327) | 43247/CO/327) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire | de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair |
pour les ateliers protégés et aux travailleurs employés et ouvriers | Comité voor de beschutte werkplaatsen en op de werknemers-bedienden en |
qu'ils occupent. | -werklieden die zij tewerkstellen. |
Par travailleurs, on entend aussi bien les travailleurs masculins que | Onder werknemers verstaat men zowel de mannelijke als vrouwelijke |
les travailleurs féminins, handicapés et non handicapés. | werknemers, zowel valide als minder valide werknemers. |
CHAPITRE II. - Durée de travail | HOOFDSTUK II. - Arbeidsduur |
Art. 2.La durée moyenne hebdomadaire de travail est fixé au maximum à |
Art. 2.De gemiddelde wekelijkse arbeidsduur is vastgesteld op maximum |
38 heures par semaine. | 38 uren per week. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 1997 en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzegging |
de 3 mois adressé par lettre recommandée au Président de la Commission | van drie maanden, betekend bij aangetekende brief, gericht aan de |
paritaire pour les ateliers protégés. | Voorzitter van het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 août 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |