← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut belge de Normalisation "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut belge de Normalisation | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van het Belgisch Instituut voor Normalisatie |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
8 AOUT 1997. Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de | 8 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit houdende vaststelling van de |
l'Institut belge de Normalisation | taalkaders van het Belgisch Instituut voor Normalisatie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 20 septembre 1945 relatif à la normalisation, | Gelet op de besluitwet van 20 september 1945 betreffende de |
prorogé par l'arrêté-loi du 28 février 1947; | normalisatie, verlengd bij de besluitwet van 28 februari 1947; |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1996, notamment l'article 43, modifié par la | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd |
loi du 22 juillet 1993; | bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1958 approuvant la refonte des statuts | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1958 tot goedkeuring van de |
de l'Institut belge de Normalisation, modifié par les arrêtés royaux | omwerking der statuten van het Belgisch Instituut voor Normalisatie, |
des 13 mai 1969 et 10 avril 1973; | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 mei 1969 en 10 april |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de | 1973; Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale |
agents de certains services centraux qui constituent un même degré de | diensten die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen (I), gewijzigd |
la hiérarchie (I), modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; | bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; |
Vu l'arrêté royal du 2 mai1997 fixant le cadre organique de l'Institut | Gelet op het koninklijk besluit van 2 mei 1997 tot vaststelling van de |
belge de Normalisation; . | personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
deuxième alinéa, des lois précitées; | tweede lid, van voormelde wetten; |
Vu l'avis n° 29.135/I/PN du 12 juin 1997 de la Commission permanente | Gelet op het advies nr. 29.135/I/PN van 12 juni 1997 van de Vaste |
de Contrôle linquistique; | Commissie voor Taaltoezicht; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois du cadre organique de l'Institut belge de |
Artikel 1.De betrekkingen van de personeelsformatie van het Belgisch |
Normalisation sont répartis en cadres linguistiques selon le tableau | Instituut voor Normalisatie worden in taalkaders onderverdeeld, |
mentionné ci-après : | volgens de hierna vermelde tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Les arrêtés royaux du 6 janvier 1997 : |
Art. 2.De koninklijke besluiten van 6 januari 1997 : |
- déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur | - tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 | 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van het Belgisch |
juillet 1996, les grades des agents de l'Institut belge de | |
Normalisation qui constituent un même degré de la hiérarchie, et | Instituut voor Normalisatie die eenzelfde trap van de hiërarchie |
- fixant les cadres linguistiques de l'Institut belge de | vormen, en - houdende vaststelling van de taalkaders van het Belgisch Instituut |
Normalisation, sont abrogés. | voor Normalisatie, worden opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is |
bekendgemaakt. | |
Art. 4.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 août 1997. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 augustus 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |