Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/08/1997
← Retour vers "Arrêté royal approuvant les tarifs des épreuves, fixés par la Commission administrative du Banc d'épreuves des armes à feu "
Arrêté royal approuvant les tarifs des épreuves, fixés par la Commission administrative du Banc d'épreuves des armes à feu Koninklijk besluit tot goedkeuring der proeventarieven, vastgesteld door de Bestuurscommissie van de Proefbank voor vuurwapens
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
8 AOUT 1997. Arrêté royal approuvant les tarifs des épreuves, fixés 8 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot goedkeuring der
par la Commission administrative du Banc d'épreuves des armes à feu proeventarieven, vastgesteld door de Bestuurscommissie van de
Proefbank voor vuurwapens
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 mai 1888, modifiée par celle du 10 août 1923 portant Gelet op de wet van 24 mei 1888, gewijzigd bij deze van 10 augustus
réglementation de la situation du Banc d'épreuves des armes à feu 1923, houdende regeling van de toestand der te Luik gevestigde
établi à Liège, notamment l'article 6; Proefbank voor vuurwapens, inzonderheid op artikel 6;
Vu la délibération de la Commission administrative du Banc d'épreuves Gelet op de beraadslaging van de Bestuurscommissie van de Proefbank
des armes à feu du 24 juin 1997 fixant pour le deuxième semestre de voor vuurwapens van 24 juni 1997 waarbij voor het tweede semester van
l'année 1997 les tarifs des épreuves réglementaires des armes à feu; het jaar 1997 de tarieven der reglementaire proeven van de vuurwapens
vastgesteld worden;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les tarifs visés à l'annexe du présent arrêté doivent Overwegende dat de tarieven bedoeld in de bijlage van dit besluit
s'appliquer dès le 1er juillet 1997 afin d'assurer le bon vanaf 1 juli 1997 moeten toegepast worden ten einde de goede werking
fonctionnement du Banc d'épreuves des armes à feu; van de Proefbank voor vuurwapens te verzekeren;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, Op de voordracht van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le tarif des épreuves réglementaires des armes à feu,

Artikel 1.Het tarief voor de reglementaire proeven der vuurwapens,

fixé pour le deuxième semestre de l'année 1997 par la Commission vastgesteld voor het tweede semester van het jaar 1997 door de
administrative du Banc d'épreuves des armes à feu, annexé au présent Bestuurscommissie van de Proefbank voor vuurwapens, gevoegd bij dit
arrêté, est approuvé. besluit, wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997.

Art. 3.Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses

Art. 3.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 août 1997. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 augustus 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Annexe Bijlage
BANC D'EPREUVES DES ARMES A FEU PROEFBANK VOOR VUURWAPENS
TARIF DES EPREUVES (en francs) TARIEF (in Frank)
A PARTIR DU 1er JUILLET 1997 VANAF 1 JULI 1997
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Le présent tarif est majoré de 25 % pour les armes présentées à l'état Het tarief wordt met 25 % verhoogd voor leveringsklare wapens.
de fini. Pour les armes payées au comptant le tarif est majoré de 50 % Het tarief wordt met 50 % verhoogd voor wapens voor gereed geld
(armuriers). beproefd (wapenmakers).
Le coût de l'épreuve d'une arme présentée par un particulier (non De prijs voor het beproeven van wapens aangeboden door een particulier
armurier) est de F 550. (niet wapenmaker) is F 550.
Le présent tarif est majoré de 50 % lorsque l'épreuve est demandée Het tarief wordt met 50 % verhoogd wanneer het beproeven verlangd
pour le jour même de la présentation sans qu'il y ait eu notification wordt op de dag zelf van het aanbieden zonder dat een vroegere
antérieure. mededeling gebeurde.
Le prix d'un certificat d'épreuve est fixé à F 75, ce prix étant
majoré de 100 % s'il nécessite des recherches faute de renseignements De prijs voor een proefattest is F 75, deze prijs wordt met 100 %
verhoogd wanneer opzoekingen dienen gedaan bij gebrek aan voldoende
suffisants fournis par le demandeur. inlichtingen verschaft door de vrager.
Le coût des munitions n'est pas compris dans les prix indiqués De prijs van de proefpatronen is niet in het tarief inbegrepen.
ci-dessus. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 août 1997. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 augustus 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^