Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/09/2012
← Retour vers "Arrêté royal fixant la langue sur l'étiquette et sur la fiche de données de sécurité des substances et mélanges, et désignant le Centre national de prévention et de traitement des intoxications en tant qu'organisme au sens de l'article 45 du Règlement n° 1272/2008 "
Arrêté royal fixant la langue sur l'étiquette et sur la fiche de données de sécurité des substances et mélanges, et désignant le Centre national de prévention et de traitement des intoxications en tant qu'organisme au sens de l'article 45 du Règlement n° 1272/2008 Koninklijk besluit tot vaststelling van de taal op het etiket en op het veiligheidsinformatieblad van stoffen en mengsels, en tot aanwijzing van het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties als orgaan bedoeld in artikel 45 van Verordening nr. 1272/2008
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
7 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal fixant la langue sur l'étiquette et 7 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taal op
sur la fiche de données de sécurité des substances et mélanges, et het etiket en op het veiligheidsinformatieblad van stoffen en
désignant le Centre national de prévention et de traitement des mengsels, en tot aanwijzing van het Nationaal Centrum ter voorkoming
intoxications en tant qu'organisme au sens de l'article 45 du en behandeling van intoxicaties als orgaan bedoeld in artikel 45 van
Règlement (CE) n° 1272/2008 Verordening (EG) nr. 1272/2008
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter
pour but la promotion de modes de production et de consommation bevordering van duurzamen productie- en consumptiepatronen en ter
durables et la protection de l'environnement, de la santé et des bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers,
travailleurs, les articles 5, § 1er, alinéa 1er, 10° et 13°, et 7, artikelen 5, § 1, eerste lid, 10° en 13°, en 7, derde lid, ingevoegd
alinéa 3, inséré par la loi du 27 juillet 2011; bij de wet van 27 juli 2011;
Vu le Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil Gelet op de Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees parlement
du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling
l'autorisation des substances chimiques ainsi que les restrictions van en de vergunningverlening en beperkingen ten aanzien van chemische
applicables à ces substances (REACH), et instituant une agence stoffen (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap voor
européenne des produits chimiques; chemische stoffen;
Vu le Règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil Gelet op de Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement
du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering
l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van
directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le Règlement (CE) n° de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van
1907/2006; Verordening (EG) nr. 1907/2006;
Vu l'absence d'impact négatif pour le développement durable résultant Gezien de afwezigheid van negatieve gevolgen voor de duurzame
de l'eidd réalisé selon la loi du 5 mai 1997 relative à la ontwikkeling als gevolg van de doeb uitgevoerd ingevolge de wet van 5
coordination des politiques fédérales de développement durable; mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid van de
duurzame ontwikkeling;
Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé du 9 novembre 2011; Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad van 9 november 2011;
Vu l'avis du Conseil central de l'Economie du 28 novembre 2011; Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven van 28
november 2011;
Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable du 30 novembre 2011; Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling van 30 november 2011;
Vu l'avis du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection du Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming van
travail du 16 décembre 2011; het werk van 16 december 2011;
Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du
présent arrêté lors de la procédure écrite de la Conférence Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen
interministérielle de l'Environnement du 15 février 2012; van dit besluit tijdens de schriftelijke procedure van 15 februari
2012 van de Interministeriële Conferentie Leefmilieu;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 maart 2012;
Vu l'avis 51.308/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2012, en Gelet op advies 51.308/3 van de Raad van State, gegeven op 30 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, la Ministre de Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, de Minister van
l'Emploi et du Secrétaire d'Etat à l'Environnement, Werk en de Staatssecretaris voor Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Article 1er.Le présent arrêté a pour but :

Artikel 1.Dit besluit heeft tot doel :

1° d'établir des règles relatives à l'utilisation de langues sur 1° de regels te bepalen inzake het taalgebruik op het etiket en op het
l'étiquette et sur la fiche de données de sécurité des substances et veiligheidsinformatieblad van stoffen en mengsels, in toepassing van
mélanges, pour appliquer l'article 31(5) du Règlement (CE) n° artikel 31(5) van de Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees
1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en
concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des beoordeling van en de vergunningverlening en beperkingen ten aanzien
substances chimiques ainsi que les restrictions applicables à ces van chemische stoffen (REACH), tot oprichting van een Europees
substances (REACH), et instituant une agence européenne des produits Agentschap voor chemische stoffen, en van artikel 17(2) van de
chimiques, et l'article 17(2) du Règlement (CE) n° 1272/2008 du Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad
Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en
classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de
mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening
1999/45/CE et modifiant le Règlement (CE) n° 1907/2006; (EG) nr. 1907/2006;
2° de désigner l'organisme visé à l'article 45 du Règlement (CE) n° 2° het aanwijzen van het orgaan bedoeld in artikel 45 van de
1272/2008. Verordening (EG) nr. 1272/2008.
CHAPITRE II. - Langue sur l'étiquette des substances et des mélanges HOOFDSTUK II. - Taal op het etiket van stoffen en mengsels

Art. 2.Les informations visées à l'article 17(1) du Règlement (CE) n°

Art. 2.De informatie, bedoeld in artikel 17(1) van Verordening (EG)

1272/2008 et devant figurer sur l'étiquette des substances et mélanges nr. 1272/2008 en die moet worden weergegeven op het etiket van de
sont rédigées, au moins, en français, en néerlandais et en allemand. stoffen en mengsels, is ten minste gesteld in het Nederlands, het Frans en het Duits.
CHAPITRE III. - Langue sur la fiche HOOFDSTUK III. - Taal op het veiligheidsinformatieblad
de données sécurité des substances et des mélanges van stoffen en mengsels

Art. 3.La fiche de données de sécurité telle que visée à l'article 31

Art. 3.Het veiligheidsinformatieblad zoals bedoeld in artikel 31 van

du Règlement (CE) n° 1907/2006 est rédigée, au moins, dans la langue Verordening (CE) nr. 1907/2006 is tenminste gesteld in de taal of de
ou les langues de la région linguistique où sont mis sur le marché les talen van het taalgebied waar de stoffen of mengsels op de markt
substances ou les mélanges. gebracht worden.
CHAPITRE IV. - Désignation de l'organisme visé à l'article 45 du Règlement (CE) n° 1272/2008 HOOFDSTUK IV. - Aanwijzing van het orgaan bedoeld in artikel 45 van Verordening (EG) nr. 127 2.2008

Art. 4.Le Centre national de prévention et de traitement des

Art. 4.Het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van

intoxications, visé à l'arrêté royal du 25 novembre 1983, relatif à intoxicaties, bedoeld in het koninklijk besluit van 25 november 1983
l'intervention de l'Etat au Centre national de prévention et de betreffende Rijkstegemoetkoming aan het Nationaal centrum ter
traitement des intoxications, est désigné en tant qu'organisme visé à voorkoming en behandeling van intoxicaties, wordt aangewezen als het
l'article 45 du Règlement (CE) n° 1272/2008. orgaan bedoeld in artikel 45 van Verordening (EG) nr. 1272/2008.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HHOFDSTUK Y. - Slotbepalingen

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2015.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2015.

Art. 6.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, le

Art. 6.De minister bevoegd voor Volksgezondheid, de minister bevoegd

ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le ministre qui a
l'Environnement dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui voor Werk en de minister bevoegd voor Leefmilieu, zijn, ieder wat hem
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2012. Gegeven te Brussel, 7 september 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, De Staatssecretaris voor Leefmilieu,
M. WATHELET M. WATHELET
^