Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/09/2012
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 25 avril 2007 portant exécution de l'article 306 de la loi-programme du 27 décembre 2006. - Addendum "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 25 avril 2007 portant exécution de l'article 306 de la loi-programme du 27 décembre 2006. - Addendum Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot uitvoering van artikel 306 van de programmawet van 27 december 2006. - Addendum
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
7 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté 7 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
royal du 25 avril 2007 portant exécution de l'article 306 de la koninklijk besluit van 25 april 2007 tot uitvoering van artikel 306
loi-programme (I) du 27 décembre 2006. - Addendum van de programmawet (I) van 27 december 2006. - Addendum
Au Moniteur belge du 12 septembre 2012, page 57135 - 5737, il y a lieu In het Belgisch Staatsblad van 12 september 2012, pagina 57135 - 5737,
d'ajouter l'avis du Conseil d'Etat qui suit : dient het volgende advies van de Raad van State toegevoegd te worden :
AVIS 51.674/1/V DU 2 AOUT 2012 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL ADVIES 51.674/1/V VAN 2 AUGUSTUS 2012 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE
D'ETAT RAAD VAN STATE
LE CONSEIL D'ETAT, section de législation, première chambre des
vacations, saisi par le Ministre des Pensions, le 10 juillet 2012, DE RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, eerste vakantiekamer, op 10
d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet juli 2012 door de Minister van Pensioenen verzocht hem, binnen een
termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van
d'arrêté royal 'portant modification de l'arrêté royal du 25 avril koninklijk besluit 'tot wijziging van het koninklijk besluit van 25
2007 portant exécution de l'article 306 de la loi-programme (I) du 27 april 2007 tot uitvoering van artikel 306 van de Programmawet (I) van
décembre 2006', a donné l'avis suivant : 27 december 2006' heeft het volgende advies gegeven :
En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling
législation s'est limitée à l'examen de la compétence de l'auteur de Wetgeving zich beperkt tot het onderzoek van de bevoegdheid van de
l'acte, du fondement juridique et de l'accomplissement des formalités steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of
prescrites. aan de te vervullen vormvereisten is voldaan.
L'examen ainsi limité appelle uniquement l'observation qui suit. Het aldus beperkte onderzoek noopt enkel tot het maken van de volgende
Formalités opmerking.
Il ne ressort pas du dossier que le projet a fait l'objet de l'examen Vormvereisten Uit het dossier blijkt niet dat het ontwerp het voorwerp heeft
uitgemaakt van het voorafgaand onderzoek voorgeschreven bij artikel
préalable prescrit par l'article 19/1, § 1er, de la loi du 5 mai 1997 19/1, § 1, van de wet van 5 mei 1997 'betreffende de coördinatie van
'relative à la coordination de la politique fédérale de développement het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling'. Dat onderzoek dient
durable'. Cet examen doit sans doute encore être réalisé. derhalve wellicht nog te gebeuren.
Si l'examen préalable le requiert, il sera en outre procédé à une Indien het voorafgaand onderzoek het vereist, dient overeenkomstig
évaluation d'incidence des décisions sur le développement durable artikel 19/2 van die wet ook een duurzame
conformément à l'article 19/2 de cette loi. ontwikkelingseffectbeoordeling plaats te vinden.
La chambre était composée de : De kamer was samengesteld uit :
MM. : de Heren
M. VAN DAMME, président de chambre, président M. VAN DAMME, kamervoorzitter, voorzitter
P. LEMMENS, président de chambre P. LEMMENS, kamervoorzitter
B. THYS, conseiller d'Etat B. THYS, staatsraad
J. VELAERS, assesseur de la section de législation, J. VELAERS, assessor van de afdeling wetgeving
Mme Mevrouw
M. VERSCHRAEGHEN, greffier assumé. M. VERSCHRAEGHEN, toegevoegd griffier
Le rapport a été présenté par M. P. Depuydt, premier auditeur chef de Het verslag werd uitgebracht door de heer P. Depuydt, eerste
section. auditeur-afdelingshoofd
La concordance entre la version néerlandaise et la version française a De overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tekst werd
été vérifiée sous le contrôle de M. M. Van Damme. nagezien onder toezicht van de heer M. Van Damme.
le président, M. VAN DAMME de voorzitter, M VAN DAMME
le greffier, M. VERSCHRAEGHEN de griffier, M. VERSCHRAEGHEN
^