← Retour vers "Arrêté royal portant délégation de compétence en matière de prestations familiales pour travailleurs indépendants "
Arrêté royal portant délégation de compétence en matière de prestations familiales pour travailleurs indépendants | Besluit houdende overdracht van bevoegdheid inzake gezinsbijslag voor zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal portant délégation de compétence en | 7 SEPTEMBER 2003. - Besluit houdende overdracht van bevoegdheid inzake |
matière de prestations familiales pour travailleurs indépendants | gezinsbijslag voor zelfstandigen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 mars 1976 relative aux prestations familiales des | Gelet op de wet van 29 maart 1976 betreffende de gezinsbijslag voor |
travailleurs indépendants, notamment l'article 1er, alinéa 1er; | zelfstandigen, inzonderheid op artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des | Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van |
prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, | de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, laatst gewijzigd |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 11 juillet 2003; | bij het koninklijk besluit van 11 juli 2003; |
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à | Gelet op de beslissing van de Ministerraad over het verzoek aan de |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | Raad van State om advies te geven binnen de termijn van een maand; |
Vu l'avis 34.657/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2003, en | Gelet op het advies 34.657/3 van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | april 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, et de | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, en op het advies |
Nous avons arrêté et arrêtons : | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Article 1er.Un article 24bis , rédigé comme suit, est inséré dans |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations | Artikel 1.In het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende |
regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen wordt | |
familiales en faveur des travailleurs indépendants : | een artikel 24bis ingevoegd, luidende : |
« Art. 24bis . Le Ministre des Classes moyennes peut déléguer sa | « Art. 24bis . De Minister van Middenstand kan zijn bevoegdheid voor |
compétence pour accorder dans des cas individuels les dérogations | het verlenen van afwijkingen in individuele gevallen, bedoeld in de |
visées aux articles 6bis , 10, 13, 15, 22, 22bis , 27 et 36, § 4, au | artikelen 6bis , 10, 13, 15, 22, 22bis , 27 en 36, § 4, overdragen aan |
fonctionnaire dirigeant de l'administration compétente en la matière. | de leidinggevende ambtenaar van het bestuur dat voor deze materie |
» | bevoegd is. » |
Art. 2.Notre Ministre des Classes moyennes est chargée de l'exécution |
Art. 2.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van |
du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003. | Gegeven te Brussel, 7 september 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister belast met Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |