Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/09/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 28 mai 2003, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003,
paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'emploi et à la gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende
formation des groupes à risque (1) de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, metalen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 28 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, gesloten
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'emploi et à in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de
la formation des groupes à risque. tewerkstelling en opleiding van risicogroepen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003. Gegeven te Brussel, 7 september 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi et des Pensions, De Minister van Werk en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 28 mai 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003
Emploi et formation des groupes à risque Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen
(Convention enregistrée le 28 juillet 2003 (Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2003
sous le numéro 67016/CO/105) onder het nummer 67016/CO/105)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des op de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
métaux non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen.
§ 2. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. § 2. Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters.
Compte sectoriel Sectorale rekening

Art. 2.§ 1er. Le compte sectoriel "Formation groupes à risque",

Art. 2.§ 1. De sectorale rekening "Opleiding risicogroepen", geopend

ouvert en application de l'accord interprofessionnel du 18 novembre ingevolge het centraal akkoord van 18 november 1988, wordt behouden
1988, est maintenu pour la période du 1er janvier 2003 au 31 décembre voor de periode van 1 januari 2003 tot 31 december 2004.
2004. § 2. Ce compte est géré par un conseil constitué paritairement. § 2. Deze rekening wordt beheerd door een paritair samengestelde raad.
Cotisation Bijdrage

Art. 3.Compte tenu des dispositions de l'accord interprofessionnel

Art. 3.Rekening houdend met de bepalingen van het interprofessioneel

2003-2004 conclu le 17 janvier 2003 et en application du chapitre II, akkoord 2003-2004 gesloten op 17 januari 2003 en in toepassing van
section 1ère de la loi portant exécution de l'accord hoofdstuk II, afdeling 1 van de wet houdende uitvoering van het
interprofessionnel pour la période 2003-2004 du 1er avril 2003, interprofessioneel akkoord voor de periode 2003 - 2004 van 1 april
publiée au Moniteur belge du 16 mai 2003, les entreprises versent en 2003, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 mei 2003,
2003 et 2004, dans le mois qui suit la fin de chaque trimestre, une storten de ondernemingen in 2003 en 2004, binnen de maand na het
verstrijken van elk kwartaal, 0,10 pct. van de brutolonen van de
cotisation globale de 0,10 p.c. calculée sur 108 p.c. des salaires werklieden aan 108 pct. van het verlopen kwartaal op de sectorale
bruts des ouvriers, sur le compte sectoriel "Formation groupes à rekening "Opleiding risicogroepen", ter ondersteuning van
risque", en vue de soutenir des initiatives en matière d'emploi et de tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste van de
formation en faveur des groupes à risque. risicogroepen.
Principe Principe

Art. 4.Pendant la durée de la présente convention, la formation de

Art. 4.Gedurende de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst

wordt de opleiding van bepaalde categorieën werkzoekenden en
certaines catégories de demandeurs d'emploi et d'ouvriers est soutenue werklieden financieel ondersteund door de maatregelen voorzien bij
par les mesures prévues par l'article 5 de la présente convention artikel 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. De paritaire raad
collective de travail. Le conseil paritaire décide de l'affectation beslist over de aanwending van de gestorte bijdragen in functie van de
des cotisations versées en fonction des moyens financiers du compte financiële middelen van de paritaire rekening en van de gevraagde
paritaire et des interventions demandées par les entreprises. tegemoetkomingen van de ondernemingen.
Initiatives en matière d'emploi et de formation Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven

Art. 5.§ 1er. Comme initiatives en faveur de l'emploi et de la

Art. 5.§ 1. Als tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven voor

formation des groupes à risque, citons notamment les mesures suivantes : risicogroepen, kunnen onder meer volgende maatregelen worden genomen :
- projets de formation et de travail en alternance; - projecten van alternerend leren en werken;
- actions positives pour les femmes; - positieve acties voor vrouwen;
- initiatives de reclassement en faveur des travailleurs âgés ou peu - reclasseringsinitiatieven ten voordele van bedreigde oudere of
qualifiés menacés de perdre leur emploi; laaggeschoolde werknemers;
- formation de travailleurs peu qualifiés; - opleiding van laaggeschoolde werknemers;
- formation de personnes faisant partie des groupes à risque comme - opleiding van personen behorend tot risicogroepen, zoals hierna
décrits au § 2 ci-après. beschreven in § 2.
§ 2. Par "groupes à risque", il faut notamment entendre : § 2. Onder "risicogroepen" wordt onder meer verstaan :
- les jeunes à scolarité obligatoire partielle; - deeltijds leerplichtigen;
- les chômeurs à qualification réduite; c'est-à-dire, les chômeurs - laaggeschoolde werklozen; hieronder wordt verstaan werklozen met een
ayant une scolarisation inférieure à l'enseignement secondaire; scholingsgraad lager dan secundair onderwijs;
- les chômeurs de longue durée; c'est-à-dire les chômeurs qui sont au - langdurige werklozen; hieronder wordt verstaan werklozen die
chômage depuis deux ans au moins; minstens twee jaar werkloos zijn;
- les chômeurs âgés; c'est-à-dire les chômeurs de 45 ans et plus; - oudere werklozen; hieronder wordt verstaan werklozen van 45 jaar en ouder;
- les chômeurs participant à des projets de promotion de l'emploi mis - werklozen die betrokken zijn bij tewerkstellingsprojecten van de
sur pied par les pouvoirs publics; overheid; - werkzoekenden die bij het "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van
- les demandeurs d'emploi inscrits au "Fonds communautaire pour personen met een handicap/Fonds communautaire pour l'intégration
l'intégration sociale et professionnelle des handicapés/Vlaams Fonds sociale et professionnelle des handicapés" zijn ingeschreven;
voor Sociale Integratie van personen met een handicap";
- les demandeurs d'emploi ne bénéficiant ni d'allocations de chômage - werkzoekenden die geen werkloosheids- of onderbrekingsuitkeringen
ni d'indemnités d'interruption de carrière et n'ayant exercé aucune genieten en die de laatste drie jaar geen beroepsactiviteit hebben
activité professionnelle au cours des trois dernières années; verricht;
- les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence; - bestaansminimumtrekkers;
- les migrants; - migranten;
- les travailleurs âgés d'au moins 45 ans ou ayant une scolarisation - werknemers van 45 jaar en ouder of met een scholingsgraad lager dan
inférieure à l'enseignement secondaire et qui doivent s'adapter à une secundair onderwijs en die aan een nieuwe functie of installatie
nouvelle fonction ou installation en raison d'une réorganisation, moeten aangepast worden ingevolge een reorganisatie, herstructurering
d'une restructuration ou de l'introduction de nouvelles technologies. of de invoering van nieuwe technologie.
§ 3. Le conseil paritaire décide de l'affectation des cotisations § 3. De paritaire raad beslist over de aanwending van de gestorte
versées. bijdragen.
Liquidation Vereffening

Art. 6.Sauf prolongation de la cotisation obligatoire par loi ou par

Art. 6.Behoudens verlenging van de bijdrageplicht bij wet of nieuw

un nouvel accord interprofessionnel, le compte sectoriel "Formation centraal akkoord, wordt de sectorale rekening "Opleiding
groupes à risque" est clôturé le 31 décembre 2004 et le solde risicogroepen" op 31 december 2004 opgeheven en het gebeurlijk
éventuellement disponible est liquidé selon des critères à fixer par beschikbaar saldo vereffend volgens criteria te bepalen door de
le conseil paritaire. paritaire raad.
Durée de validité Geldigheidsduur

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2003 en treedt buiten werking op 31 december
2004. 2004.
Elle remplace les dispositions du chapitre 6, section 1re, de la Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 6, afdeling 1, van de
convention collective de travail du 6 mai 2003, conclue au sein de la collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2003, gesloten in het
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au protocole Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het protocol
d'accord sectoriel 2003-2004. van sectoraal akkoord 2003-2004.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 septembre 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 september
Le Ministre de l'Emploi et des Pensions, 2003. De Minister van Werk en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^