Arrêté royal relatif au repos du dimanche et à la durée du travail de certains ouvriers occupés par les entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique (1) | Koninklijk besluit betreffende de zondagsrust en de arbeidsduur van sommige werklieden tewerkgesteld in de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal relatif au repos du dimanche et à la | 7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit betreffende de zondagsrust en |
durée du travail de certains ouvriers occupés par les entreprises | de arbeidsduur van sommige werklieden tewerkgesteld in de |
ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, | ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
mécanique et électrique (C.P. 111) (1) | metaal-, machine- en elektrische bouw (P.C. 111) (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 16 et | Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 16 |
l'article 26bis , y inséré par l'arrêté royal n° 225 du 7 décembre | en artikel 26bis , ingevoegd bij het koninklijk besluit nr. 225 van 7 |
1983 et modifié par les lois des 22 janvier 1985, 10 juin 1993, 21 | december 1983 en gewijzigd bij de wetten van 22 januari 1985, 10 juni |
décembre 1994, 26 juillet 1996 et 4 décembre 1998; | 1993, 21 december 1994, 26 juli 1996 en 4 december 1998; |
Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, | Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli |
Considérant que les nécessités d'organisation du travail dans le | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
secteur des constructions métallique, mécanique et électrique | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
impliquent que les entreprises puissent d'urgence bénéficier de | Overwegende dat omwille van de vereisten inzake arbeidsorganisatie in |
dérogations pour l'octroi des repos compensatoires en matière de travail du dimanche et de durée du travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux ouvriers occupés par les entreprises relevant de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, et à leurs employeurs. Art. 2.Le repos compensatoire auquel ont droit les ouvriers occupés le dimanche est octroyé dans les treize semaines qui suivent le dimanche au cours duquel ils ont été occupés. |
de sector van de metaal-, machine- en elektrische bouw, de ondernemingen onverwijld moeten kunnen genieten van afwijkingen inzake de toekenning van inhaalrust betreffende zondagsarbeid en arbeidsduur, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werklieden die tewerkgesteld zijn in de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, en op hun werkgevers. Art. 2.De inhaalrust waarop de werklieden die op zondag worden tewerkgesteld, recht hebben, wordt toegekend binnen dertien weken die volgen op de zondag waarop zij tewerkgesteld werden. |
Art. 3.En cas d'application des articles 25 et 26, § 1er, 3°, de la |
Art. 3.In geval van toepassing van de artikelen 25 en 26, § 1, 3°, |
loi du 16 mars 1971 sur le travail, la durée de la période d'un | van de arbeidswet van 16 maart 1971, wordt de duur van de periode van |
trimestre fixée à l'article 26bis , § 1er, de la même loi est portée à | een trimester, vastgesteld bij artikel 26bis , § 1, van dezelfde wet, |
six mois. | op zes maanden gebracht. |
En cas d'application de l'article 25 de la même loi, la durée de la | In geval van toepassing van artikel 25 van dezelfde wet, wordt de duur |
période de trois mois fixée à l'article 26bis, § 3, de la même loi est | van de periode van drie maanden, vastgesteld bij artikel 26bis, § 3, |
également portée à six mois. | van dezelfde wet, eveneens op zes maanden gebracht. |
Art. 4.En cas d'application de l'article 25 de la même loi, la limite |
Art. 4.In geval van toepassing van artikel 25 van dezelfde wet, wordt |
de soixante-cinq heures fixée à l'article 26bis, § 3, alinéa 1er, de | de grens van vijfenzestig uren, vastgesteld bij artikel 26bis, § 3, |
la même loi est portée à cent trente heures. | eerste lid, van dezelfde wet, op honderd dertig uren gebracht. |
En conséquence, la limite de soixante-cinq heures fixée à l'article | Bijgevolg wordt de grens van vijfenzestig uren, vastgesteld bij |
26bis, § 1er, alinéa 8, de la même loi est portée également à cent | artikel 26bis, § 1, achtste lid, van dezelfde wet, eveneens op honderd |
trente heures. | dertig uren gebracht. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003 et |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003 en houdt op |
cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2005. | van kracht te zijn op 1 januari 2005. |
Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 6.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003. | Gegeven te Brussel, 7 september 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971. | Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. |
Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985. | Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985. |
Loi du 10 juin 1993, Moniteur belge du 30 juin 1993. | Wet van 10 juni 1993, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1993. |
Loi du 21 décembre 1994, Moniteur belge du 23 décembre 1994. | Wet van 21 december 1994, Belgisch Staatsblad van 23 december 1994. |
Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. | Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. |
Loi du 4 décembre 1998, Moniteur belge du 17 décembre 1998. | Wet van 4 december 1998, Belgisch Staatsblad van 17 december 1998. |
Arrêté royal n° 225 du 7 décembre 1983, Moniteur belge du 15 décembre | Koninklijk besluit nr. 225 van 7 december 1983, Belgisch Staatsblad |
1983. | van 15 december 1983. |