Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la convention collective de travail du 5 juin 1998 relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur socio-culturel | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 1998 betreffende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid in de socio-culturele sector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 1er juillet 2002, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2002, |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la | gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot |
convention collective de travail du 5 juin 1998 relative aux mesures | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 1998 |
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur socio-culturel (1) | betreffende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid in de socio-culturele sector (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele |
socio-culturel; | sector; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 1er juillet 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2002, gesloten |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la | in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging |
convention collective de travail du 5 juin 1998 relative aux mesures | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 1998 betreffende |
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur socio-culturel. | maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid in de |
socio-culturele sector. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003. | Gegeven te Brussel, 7 september 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Convention collective de travail du 1er juillet 2002 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2002 |
Modification de la convention collective de travail du 5 juin 1998 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 1998 |
relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur | betreffende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid in de |
socio-culturel (Convention enregistrée le 17 septembre 2002 sous le | socio-culturele sector (Overeenkomst geregistreerd op 17 september |
numéro 63929/CO/329) | 2002 onder het nummer 63929/CO/329) |
Objet | Doel |
Article 1er.Cette convention collective de travail modifie l'article |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt artikel 15 van |
15 de la convention collective de travail du 5 juin 1998 relative aux | de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 1998 betreffende |
maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid in de | |
mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur socio-culturel | socio-culturele sector (koninklijk besluit van 14 oktober 1999, |
(arrêté royal du 14 octobre 1999, Moniteur belge du 21 décembre 1999). | Belgisch Staatsblad van 21 december 1999). |
Art. 2.L'article 15 de la convention collective de travail du 5 juin |
Art. 2.Artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni |
1998 est remplacé par les dispositions suivantes : | 1998 wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« Le "Fonds social" et le "Sociaal fonds" déterminent respectivement | « Het "Fonds social" en het "Sociaal fonds" bepalen respectievelijk de |
les critères à prendre en compte pour l'approbation des actes de | criteria waarmee rekening moet gehouden worden voor de goedkeuring van |
candidature. | de kandidatuurstellingen. |
Le "Sociaal fonds" peut attribuer une intervention qui correspond au | Het "Sociaal fonds" kan een tegemoetkoming toekennen die overeenstemt |
met de werkelijke kosten van de werknemer met een maximum van 7.436,81 | |
coût réel du travailleur plafonnée à 7.436,81 EUR (300 000 BEF) par | EUR (300 000 BEF) per kwartaal en per voltijdse equivalent. |
trimestre et par équivalent temps plein. | |
Le "Fonds social" peut attribuer une intervention qui correspond au | Het "Fonds social" kan een tegemoetkoming toekennen die overeenstemt |
coût réel du travailleur plafonnée à 31.532,06 EUR par an et par | met de werkelijke kosten van de werknemer met een maximum van |
équivalent temps plein. » Entrée en vigueur et durée Art. 3.§ 1er. Cette convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle produit ses effets le 1er juillet 2002. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 septembre 2003. Le Ministre de l'Emploi, |
31.532,06 EUR per jaar en per voltijdse equivalent. » Inwerkingtreding en duur Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij wordt van kracht op 1 juli 2002. § 2. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 september 2003. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |