Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/09/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 février 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative au crédit-temps et à la diminution de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 février 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative au crédit-temps et à la diminution de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende het tijdskrediet en de loopbaanvermindering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 10 février 2003, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
relative au crédit-temps et à la diminution de carrière (1) non-ferro metalen, betreffende het tijdskrediet en de loopbaanvermindering (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
non-ferreux; non-ferro metalen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 février 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2003,
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro
relative au crédit-temps et à la diminution de carrière. metalen, betreffende het tijdskrediet en de loopbaanvermindering.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003. Gegeven te Brussel, 7 september 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi et des Pensions, De Minister van Werk en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 10 février 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2003
Crédit-temps et diminution de carrière Tijdskrediet en loopbaanvermindering
(Convention enregistrée le 22 mai 2003 (Overeenkomst geregistreerd op 22 mei 2003
sous le numéro 66278/CO/224) onder het nummer 66278/CO/224)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
pour les employés des métaux non-ferreux, ainsi qu'aux employés bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij
qu'elles occupent. tewerkstellen.
Par "employés" on entend : les employés masculins et féminins visés Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001, conclue bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17
au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non- december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van
ferreux, relative à la classification des fonctions des employés. de non-ferro metalen, betreffende de functieclassificatie voor de bedienden.

Art. 2.§ 1er. Le droit au crédit-temps tel que prévu dans l'article 3

Art. 2.§ 1. Het recht op tijdskrediet zoals voorzien in artikel 3 van

de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 tot
remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14
2001, conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant un februari 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van
système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van
prestations de travail à mi-temps, modifiée par la convention de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, gewijzigd door de
collective de travail n° 77ter du 10 juillet 2002 est porté d'1 à 3 collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 juli 2002 wordt van 1
ans sur toute la carrière. op 3 jaar over de gehele loopbaan gebracht.
Le seuil tel que déterminé dans l'article 15 de la convention De drempel zoals bepaald in artikel 15 van voornoemde collectieve
collective de travail n° 77bis précitée est fixé à 5 p.c. des employés arbeidsovereenkomst nr. 77bis wordt vastgelegd op 5 pct. van de
conformément aux dispositions de la convention collective de travail bedienden overeenkomstig de bepalingen van collectieve
arbeidsovereenkomst nr. 77bis . Indien het resultaat van deze
n° 77bis . Si le résultat de ce calcul est cependant inférieur aux 3 berekening echter lager is dan de 3 pct. berekend volgens het
p.c. calculés suivant l'arrêté royal du 10 août 1998 (Moniteur belge koninklijk besluit van 10 augustus 1998 (Belgisch Staatsblad van 8
du 8 septembre 1998) en vue de l'établissement d'un droit à september 1998) tot instelling van een recht op loopbaanonderbreking,
l'interruption de carrière, ce seuil est relevé jusqu'à ces 3 p.c. wordt de drempel opgetrokken tot deze 3 pct.
Au niveau de l'entreprise aucune autre dérogation n'est possible. Op ondernemingsvlak zijn geen verdere afwijkingen mogelijk.
§ 2. Pour les entreprises en restructuration, en vue d'éviter ou de § 2. Voor ondernemingen in herstructurering kan, met het oog op het
limiter les licenciements, il peut exceptionnellement et après vermijden of beperken van ontslagen, uitzonderlijk en na goedkeuring
approbation de la commission paritaire, être dérogé, par convention door het paritair comité, per ondernemingscollectieve
collective d'entreprise, au seuil fixé au paragraphe précédent. arbeidsovereenkomst, afgeweken worden van de drempel zoals bepaald in
Par "entreprises en restructuration" on entend : les entreprises en vorige paragraaf. Onder "ondernemingen in herstructurering" wordt verstaan : de
restructuration conformément aux dispositions de la réglementation ondernemingen in herstructurering zoals bepaald overeenkomstig de
relative à la prépension. bepalingen van de reglementering betreffende het brugpensioen.

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er octobre 2002 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2003. ingang van 1 oktober 2002 en treedt buiten werking op 30 juni 2003.
Elle remplace, à partir du 1er octobre 2002, les dispositions du Zij vervangt, vanaf 1 oktober 2002, de bepalingen van hoofdstuk 4,
chapitre 4, section 2, de la convention collective de travail du 31 afdeling 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2001,
mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro
des métaux non-ferreux relative à l'accord sectoriel 2001-2002. metalen, betreffende het sectoraal akkoord 2001-2002.
Elle remplace également l'article 3, premier tiret, de la convention Zij vervangt eveneens artikel 3, eerste streepje, van de collectieve
collective de travail du 6 janvier 2003, conclue au sein de la arbeidsovereenkomst van 6 januari 2003, gesloten in het Paritair
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de
relative à la prolongation de certaines dispositions. verlenging van sommige bepalingen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 septembre 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 september
Le Ministre de l'Emploi et des Pensions, 2003. De Minister van Werk en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^