Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 novembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende de vaststelling van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 5 novembre 2002, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november |
2002, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, | |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, | betreffende de vaststelling van het gewaarborgd gemiddeld minimum |
relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen (1) | maandinkomen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des grandes entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de grote |
vente au détail; | kleinhandelszaken; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 5 novembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002, |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, | gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, |
relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen. | betreffende de vaststelling van het gewaarborgd gemiddeld minimum |
maandinkomen. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003. | Gegeven te Brussel, 7 september 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
Convention collective de travail du 5 novembre 2002 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002 |
Garantie d'un revenu minimum mensuel moyen | Gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen (Overeenkomst geregistreerd |
(Convention enregistrée le 2 décembre 2002 | op 2 december 2002 |
sous le numéro 64582/CO/311) | onder het nummer 64582/CO/311) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail. | onder het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. |
CHAPITRE II. - Garantie d'un revenu minimum mensuel moyen | HOOFDSTUK II. - Waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen |
1. Bénéficiaires | 1. Begunstigden |
Art. 2.Les travailleurs bénéficient de la garantie d'un revenu |
Art. 2.De werknemers genieten van de waarborg van een gemiddeld |
minimum mensuel moyen. | minimum maandinkomen. |
Sont cependant exclus du bénéfice de cette garantie, les travailleurs | De werknemers die gewoonlijk zijn tewerkgesteld gedurende periodes die |
qui sont habituellement occupés au travail durant des périodes | minder dan een kalendermaand bedragen worden echter van deze waarborg |
inférieures à un mois civil. | uitgesloten. |
2. Notion | 2. Begrip |
Art. 3.Le revenu minimum mensuel moyen comprend : |
Art. 3.Het gemiddeld minimum maandinkomen houdt in : |
- la rémunération mensuelle garantie par les barèmes de rémunérations | - het maandloon gewaarborgd door de loonschalen vastgesteld door het |
fixés par la commission paritaire, les conventions collectives | paritair comité, de collectieve ondernemingsovereenkomsten of de |
d'entreprise ou les contrats de travail individuels; | individuele arbeidsovereenkomsten; |
- l'équivalence mensuelle des commissions, primes et autres avantages, | - de tegenwaarde per maand van de commissies, premies en andere |
éventuellement payés en nature, accordés en vertu d'une convention | voordelen, eventueel in natura betaald, die worden toegekend ingevolge |
collective de travail conclue au sein de la commission paritaire, | een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het paritair comité, |
d'une convention d'entreprise, du contrat de louage individuel, de | een collectieve ondernemingsovereenkomst, de individuele |
l'usage. | arbeidsovereenkomst, het gebruik. |
Sont toutefois exclus pour la détermination du revenu minimum mensuel | Worden evenwel uitgesloten voor de bepaling van het gemiddeld minimum |
moyen : | maandinkomen : |
- les compléments pour le travail supplémentaire fixés par l'article | |
29, § 1er de la loi sur le travail du 16 mars 1971 (Moniteur belge du | - de aanvullingen voor overwerk vastgesteld bij artikel 29, § 1 van de |
30 mars 1971); | arbeidswet van 16 maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971); |
- les avantages prévus par les dispositions de l'article 19, § 2 de | - de voordelen bedoeld door de bepalingen van artikel 19, § 2 van het |
l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 | koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van |
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 |
sécurité sociale des travailleurs; | betreffende de sociale zekerheid der arbeiders; |
- les primes ou indemnités accordées en contreparties de frais | - de premies of vergoedingen uitgekeerd wegens werkelijke kosten |
réellement exposés par les travailleurs. | gedragen door de werknemers. |
3. Montant | 3. Bedrag |
Art. 4.Les travailleurs sous contrat de travail à temps plein, |
Art. 4.De werknemers onder een voltijdse arbeidsovereenkomst genieten |
bénéficient d'un revenu minimum mensuel moyen égal aux montants | van een gemiddeld minimum maandinkomen, gelijk aan de volgende |
suivants, en regard de l'indice 109,07, pivot de la tranche de | bedragen, tegenover het indexcijfer 109,07, spilindex van de |
stabilisation 106,93 - 111,25 : | stabilisatieschijf 106,93 - 111,25 : |
- 21 ans et plus : 1.193,24 EUR; | - 21 jaar en meer : 1.193,24 EUR; |
- 20 ans : 1.153,08 EUR; | - 20 jaar : 1.153,08 EUR; |
- 19 ans : 1.084,14 EUR; | - 19 jaar : 1.084,14 EUR; |
- 18 ans : 1.016,34 EUR; | - 18 jaar : 1.016,34 EUR; |
- 17 ans : 947,97 EUR; | - 17 jaar : 947,97 EUR; |
- 16 ans : 868,37 EUR. | - 16 jaar : 868,37 EUR. |
Op 1 juni 2002 en 1 februari 2003 wordt het gemiddeld minimum | |
Ces montants sont augmentés de 12,50 EUR (21 ans et plus) au 1er juin | maandinkomen verhoogd met respectievelijk 12,50 EUR (21 jaar en meer) |
2002 et de 7,50 EUR (21 ans et plus) au 1er février 2003, et ce | en 7,50 EUR (21 jaar en meer), ongeacht de op die momenten geldende |
indexschijven. | |
indépendamment des tranches d'indice en vigueur à ces dates. | Voor de werknemers met een onvolledige dienstbetrekking, wordt het |
Pour les travailleurs occupés à temps partiel, le revenu minimum | gemiddeld minimum maandinkomen, zoals in het vorig lid bepaald, |
mensuel moyen, tel qu'évalué à l'alinéa précédent, est calculé | |
proportionnellement à la durée hebdomadaire des prestations de | berekend in verhouding tot de wekelijkse duurtijd van de |
travail. | arbeidsprestaties. |
Art. 5.Par "prestations de travail à temps plein", on entend : le |
Art. 5.Onder "volledige arbeidsprestaties" wordt verstaan : de |
travail effectivement fourni à concurrence de la durée hebdomadaire du | werkelijk geleverde arbeid ten belope van de wekelijkse duur van de |
travail telle qu'elle a été fixée au chapitre II de la convention | arbeid, zoals vastgesteld in hoofdstuk II van de collectieve |
collective de travail relative à la durée hebdomadaire du travail, | arbeidsovereenkomst betreffende de wekelijkse arbeidsduur gesloten op |
conclue le 18 septembre 1997 au sein de la Commission paritaire des | 18 september 1997 in het Paritair Comité van de grote |
grandes entreprises de vente au détail et modifiée par la convention | kleinhandelszaken en gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst |
collective de travail du 9 juin 1999 (Arrêté royal du 30 avril 2001 - | van 9 juni 1999 (koninklijk besluit van 30 april 2001 - Belgisch |
Moniteur belge du 6 septembre 2001). | Staatsblad van 6 september 2001). |
Art. 6.Pour les travailleurs dont les rémunérations sont totalement |
Art. 6.Voor de werknemers die met volledig of gedeeltelijk |
ou partiellement variables, le revenu minimum mensuel moyen est calculé sur base de la moyenne des revenus mensuels des douze derniers mois. Pour la détermination du revenu minimum mensuel moyen, il est fait abstraction des mois de travail incomplets. Lorsqu'il est mis fin au contrat d'emploi ou de travail avant l'échéance des douze mois, le revenu minimum mensuel moyen est calculé sur la base des mois à concurrence desquels le travailleurs a été occupé. 4. Liaison à l'indice des prix à la consommation | veranderlijke lonen worden betaald, wordt het gemiddeld minimum maandinkomen berekend op basis van het gemiddelde van de maandinkomens van de laatste twaalf maanden. Voor de bepaling van het gemiddeld minimum maandinkomen wordt geen rekening gehouden met onvolledige werkmaanden. Wanneer aan de arbeidsovereenkomst voor bedienden of werklieden een einde wordt gemaakt vóór het verstrijken van de twaalf maanden, wordt het gemiddeld minimum maandinkomen berekend op basis van de maanden tijdens dewelke de werknemer was tewerkgesteld. 4. Koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
Art. 7.Le montant du revenu minimum mensuel moyen est lié à |
Art. 7.Het bedrag van het gemiddeld minimum maandinkomen is gekoppeld |
l'évolution de l'indice des prix à la consommation selon les modalités | aan de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen volgens |
fixées par la convention collective de travail relative à la liaison | de modaliteiten bepaald bij de collectieve arbeidsovereenkomst tot |
des rémunérations à l'indice des prix à la consommation du 5 novembre | koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen van 5 |
2002. | november 2002. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 8.La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 16 juin 1997 fixant les conditions de travail et de rémunération. Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2002 et est conclue à durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, qui sort ses effets trois mois après sa réception. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 septembre 2003. Le Ministre de l'Emploi, |
Art. 8.De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997 tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden wordt opgeheven. Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2002. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 september 2003. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |