Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la conversion du barème minimum provincial dans le secteur des fabrications métalliques de la province de Flandre occidentale, en euro | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de omzetting van de provinciaal minimumbarema in de sector van de metaalbouw van de provincie West-Vlaanderen naar de euro |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 10 décembre 2001, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative à la conversion du barème minimum provincial dans | elektrische bouw, betreffende de omzetting van de provinciaal |
le secteur des fabrications métalliques de la province de Flandre | minimumbarema in de sector van de metaalbouw van de provincie |
occidentale, en euro (1) | West-Vlaanderen naar de euro (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 10 décembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative à la conversion du barème minimum provincial dans | elektrische bouw, betreffende de omzetting van de provinciaal |
le secteur des fabrications métalliques de la province de Flandre | minimumbarema in de sector van het metaalbouw van de provincie |
occidentale, en euro. | West-Vlaanderen naar de euro. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003. | Gegeven te Brussel, 7 september 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire | Paritair Comité |
des constructions métallique, mécanique et électrique | voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
Convention collective de travail du 10 décembre 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001 |
Conversion du barème minimum provincial dans le secteur des | Omzetting van het provinciaal minimumbarema in de sector van de |
fabrications métalliques de la province de Flandre occidentale, en | metaalbouw van de provincie West-Vlaanderen naar de euro (Overeenkomst |
euro (Convention enregistrée le 18 avril 2002 sous le numéro 62105/CO/111) | geregistreerd op 18 april 2002 onder het nummer 62105/CO/111) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. Dans le texte suivant, on entend par "ouvriers" : |
Artikel 1.§ 1. In de hierna volgende tekst wordt met "arbeiders" de |
les ouvriers et les ouvrières. | arbeiders en arbeidsters bedoeld. |
§ 2. La présente convention collective de travail s'applique aux | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux ouvriers des entreprises établies dans la province | werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen gevestigd in de |
de Flandre occidentale, ressortissant à la Commission paritaire des | provincie West-Vlaanderen, die ressorteren onder het Paritair Comité |
constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception des | voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitsluiting van de |
entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques et des | ondernemingen welke metalen bruggen en gebinten monteren en de |
entreprises visées à l'article 4, point 5, de la convention collective | ondernemingen bedoeld in artikel 4, punt 5, van de collectieve |
de travail du 20 mars 1995, relative au barème salarial minimum dans | arbeidsovereenkomst van 20 maart 1995, betreffende de |
le secteur du métal de la province de Flandre occidentale, rendue | minimumloonschaal in de metaalsector van de provincie West-Vlaanderen, |
obligatoire par l'arrêté royal du 10 août 1998 et publiée dans le | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 augustus |
Moniteur belge du 15 octobre 1998. | 1998 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 oktober 1998. |
CHAPITRE II. - But | HOOFDSTUK II. - Doelstelling |
Art. 2.La présente convention collective de travail n'a pour but que |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft enkel tot doel de |
de convertir en euro les salaires horaires dans le barème minimum | uurlonen in het provinciaal minimumbarema mathematisch om te zetten in |
provincial de façon mathématique. | euro. |
CHAPITRE III. - Conversion en euro | HOOFDSTUK II. - Omzetting naar euro |
Art. 3.A partir du 1er novembre 2001 jusqu'au 31 décembre 2001, les |
Art. 3.De uurlonen van de minimum loonschaal zoals bedoeld in artikel |
salaires horaires du barème minimum, comme visés à l'article 4, 1, de | 4, 1 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart |
la convention collective de travail susmentionnée du 20 mars 1995, s'élèvent à : | 1995, bedragen vanaf 1 november 2001 tot 31 december 2001 : |
Classe 1re : 348,64 BEF (8,6462 EUR) | Klasse 1 : 348,64 BEF (8,6462 EUR) |
Classe 2 : 356,67 BEF (8,8416 EUR) | Klasse 2 : 356,67 BEF (8,8416 EUR) |
Classe 3 : 361,47 BEF (8,9606 EUR) | Klasse 3 : 361,47 BEF (8,9606 EUR) |
Classe 4 : 367,88 BEF (9,1195 EUR) | Klasse 4 : 367,88 BEF (9,1195 EUR) |
Classe 5 : 374,31 BEF (9,2789 EUR) | Klasse 5 : 374,31 BEF (9,2789 EUR) |
Classe 6 : 383,94 BEF (9,5176 EUR) | Klasse 6 : 383,94 BEF (9,5176 EUR) |
Classe 7 : 393,55 BEF (9,7558 EUR) | Klasse 7 : 393,55 BEF (9,7558 EUR) |
Classe 8 : 406,38 BEF (10,0739 EUR) | Klasse 8 : 406,38 BEF (10,0739 EUR) |
Classe 9 : 415,98 BEF (10,3119 EUR) | Klasse 9 : 415,98 BEF (10,3119 EUR) |
Classe 10 : 427,22 BEF (10,5905 EUR) | Klasse 10 : 427,22 BEF (10,5905 EUR) |
Classe 11 : 438,46 BEF (10,8691 EUR) | Klasse 11 : 438,46 BEF (10,8691 EUR) |
Art. 4.Par l'augmentation des salaires horaires barémiques régionaux |
Art. 4.Door de verhoging van de regionale baremieke uurlonen met 1 |
d'1 p.c., en application de l'article 2, point 2 de la convention | pct. in toepassing van artikel 2, punt 2 van de collectieve |
collective de travail du 23 avril 2001, relative à l'accord national | arbeidsovereenkomst van 23 april 2001, betreffende het nationaal |
2001-2002, enregistrée sous le numéro 57347/CO/111.01.02, les montants | akkoord 2001-2002, geregistreerd onder het nummer 57347/CO/111.01.02, |
suivants sont d'application à partir du 1er janvier 2002 : | gelden vanaf 1 januari 2002 volgende bedragen : |
Classe 1re : 8,7290 EUR | Klasse 1 : 8,7290 EUR |
Classe 2 : 8,9300 EUR | Klasse 2 : 8,9300 EUR |
Classe 3 : 9,0502 EUR | Klasse 3 : 9,0502 EUR |
Classe 4 : 9,2107 EUR | Klasse 4 : 9,2107 EUR |
Classe 5 : 9,3717 EUR | Klasse 5 : 9,3717 EUR |
Classe 6 : 9,6128 EUR | Klasse 6 : 9,6128 EUR |
Classe 7 : 9,8534 EUR | Klasse 7 : 9,8534 EUR |
Classe 8 : 10,1746 EUR | Klasse 8 : 10,1746 EUR |
Classe 9 : 10,4150 EUR | Klasse 9 : 10,4150 EUR |
Classe 10 : 10,6964 EUR | Klasse 10 : 10,6964 EUR |
Classe 11 : 10,9778 EUR | Klasse 11 : 10,9778 EUR |
Art. 5.Le point 2 de l'article 4 de la convention collective de |
Art. 5.Punt 2 van artikel 4 van voormelde collectieve |
travail susmentionnée du 20 mars 1995 est modifié comme suit, à partir | arbeidsovereenkomst van 20 maart 1995 wordt vanaf 1 januari 2002 als |
du 1er janvier 2002 : | volgt gewijzigd : |
« Dans le futur, les salaires prévus dans le barème minimum n'évoluent | « De uurlonen voorzien in het minimumbarema evolueren in de toekomst |
qu'avec les adaptations à l'indice et les augmentations salariales | enkel met de indexaanpassingen en loonsverhogingen voorzien in de |
fixées dans les conventions collectives de travail nationales et/ou | nationale en/of provinciale collectieve arbeidsovereenkomsten. Bij |
provinciales. A l'application de cette donnée, le calcul se fera | toepassing van dit gegeven zal de berekening gebeuren tot vier cijfers |
jusqu'à quatre chiffres après la virgule, et selon la fraction | na de komma, en volgens de bekomen fractie. Het vierde cijfer na de |
obtenue. Le quatrième chiffre après la virgule reste invariable, si le | komma blijft ongewijzigd, indien het vijfde cijfer na de komma lager |
cinquième chiffre après la virgule est inférieur à 5, et est augmenté | is dan 5, en verhoogt met één eenheid indien het vijfde cijfer na de |
d'une unité, si le cinquième chiffre après la virgule est égal à 5 ou | komma gelijk is aan 5 of meer bedraagt. » |
est supérieur. » | |
Art. 6.Sauf dispositions susmentionnées, la convention collective de |
Art. 6.Behoudens voormelde bepalingen blijft de collectieve |
travail du 20 mars 1995 reste intégralement d'application. CHAPITRE IV. - Durée
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er novembre 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties peut la dénoncer moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée, adressée aux autres parties et au président de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 septembre 2003. Le Ministre de l'Emploi, |
arbeidsovereenkomst van 20 maart 1995 verder onverminderd van toepassing. HOOFDSTUK IV. - Duur
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 november 2001, en is gesloten voor onbepaalde duur. Elk der partijen kan er een einde aan stellen, mits een vooropzeg van drie maanden in acht te nemen, per aangetekende brief te richten aan de andere partijen en aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 september 2003. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |