Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/09/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 février 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, visant à organiser la consultation des travailleurs concernant le projet collectif "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 février 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, visant à organiser la consultation des travailleurs concernant le projet collectif Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, houdende organisatie van de raadpleging van de werknemers betreffende het collectief project
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 5 février 2002, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
de la Communauté germanophone, visant à organiser la consultation des Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, houdende organisatie van
travailleurs concernant le projet collectif (1) de raadpleging van de werknemers betreffende het collectief project (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 février 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002,
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
de la Communauté germanophone, visant à organiser la consultation des Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, houdende organisatie van
travailleurs concernant le projet collectif. de raadpleging van de werknemers betreffende het collectief project.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003. Gegeven te Brussel, 7 september 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone Duitstalige Gemeenschap
Convention collective de travail du 5 février 2002 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002
Organisation de la consultation des travailleurs concernant le projet Organisatie van de raadpleging van de werknemers betreffende het
collectif (Convention enregistrée le 17 juillet 2002 sous le numéro collectief project (Overeenkomst geregistreerd op 17 juli 2002 onder
63387/CO/319.02) het nummer 63387/CO/319.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui de werknemers en de werkgevers van de inrichtingen en diensten die
ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hébergement agréés et/ou subventionnés par huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of gesubsidieerd
la Commission communautaire française de la Région de worden door de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels
Bruxelles-Capitale et dépendant du service bruxellois francophone des Hoofdstedelijk Gewest en die onder de bevoegdheid vallen van de
personnes handicapées. Franstalige Brusselse dienst voor mindervaliden.
Par "travailleurs" on entend : les employés et employées et les Onder "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden, en
ouvriers et ouvrières. de werklieden en werksters verstaan.
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Bepalingen

Art. 2.Les employeurs et les organisations syndicales reconnaissent

Art. 2.De werkgevers en de vakorganisaties erkennen de

le bien-fondé de la participation des travailleurs à l'élaboration et noodzakelijkheid van de inspraak van de werknemers in de uitwerking en
à l'évaluation du projet collectif de l'institution ou service. evaluatie van het collectief project van de inrichting of dienst.

Art. 3.L'organisation et les modalités de consultation et de

Art. 3.De organisatie en de modaliteiten van de raadpleging en

participation du personnel seront établies en accord avec la deelneming van het personeel zullen worden uitgewerkt in overleg met
délégation syndicale et feront l'objet d'une convention collective de de vakbondsafvaardiging en vastgelegd in een ondernemings-collectieve
travail d'entreprise. arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2002 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle januari 2002 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden
peut être dénoncée par l'une des parties signataires par lettre opgezegd door een van de ondertekenende partijen mits een
recommandée adressée au président de la Sous-commission paritaire des opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen door middel van een
établissements et services d'éducation et d'hébergement de la aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair
Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten
germanophone, moyennant le respect d'un préavis de trois mois. van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 septembre 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 september
Le Ministre de l'Emploi, 2003. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^