Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/09/2003
← Retour vers "Arrêté royal portant diverses dispositions réglementaires en matière de recours contre une proposition de licenciement pour inaptitude professionnelle des agents de l'Etat "
Arrêté royal portant diverses dispositions réglementaires en matière de recours contre une proposition de licenciement pour inaptitude professionnelle des agents de l'Etat Koninklijk besluit houdende diverse verordeningsbepalingen inzake beroep tegen een voorstel tot afdanking wegens beroepsongeschiktheid van het rijkspersoneel
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal portant diverses dispositions 7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit houdende diverse
réglementaires en matière de recours contre une proposition de verordeningsbepalingen inzake beroep tegen een voorstel tot afdanking
licenciement pour inaptitude professionnelle des agents de l'Etat wegens beroepsongeschiktheid van het rijkspersoneel
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op het artikel 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, alinéa 1er, remplacé instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, eerste
par la loi du 22 juillet 1993; lid, vervangen door de wet van 22 juli 1993;
Vu la loi de redressement du 31 juillet 1984, notamment l'article 16, Gelet op de herstelwet van 31 juli 1984, inzonderheid op artikel 16, §
§ 4, y inséré par la loi du 22 juillet 1993; 4, ingevoegd door de wet van 22 juli 1995;
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis, notamment l'article 3; bevoegdheid, inzonderheid op artikel 3;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment l'article 114, modifié par les arrêtés royaux des 21 statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 114, gewijzigd
novembre 1991 et 26 septembre 1994; bij de koninklijke besluiten van 21 november 1991 en 26 september
Vu l'arrêté royal du 16 juin 1970 fixant le statut du personnel 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1970 tot vaststelling van
het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het
adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements beheerspersoneel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat,
scientifiques de l'Etat, notamment l'article 17; inzonderheid op artikel 17;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de
modifié par les arrêtés royaux des 20 août 1973, 10 mai 1976, 13 koninklijke besluiten van 20 augustus 1973, 10 mei 1976, 13 september
septembre 1979, 16 novembre 1979, 26 janvier 1984, 13 juillet 1987, 25 1979, 16 november 1979, 26 januari 1984, 13 juli 1987, 25 november
novembre 1993, 14 septembre 1994, 17 mars 1995, 31 mars 1995, 10 avril 1993, 14 september 1994, 17 maart 1995, 31 maart 1995, 10 april 1995,
1995, 6 février 1997, 15 septembre 1997, 19 novembre 1998, 26 avril 6 februari 1997, 15 september 1997, 19 november 1998, 26 april 1999 en
1999 et 13 mai 1999 et les articles 31 et 31bis , insérés par l'arrêté 13 mei 1999 en op de artikelen 31 en 31bis , ingevoegd bij het
royal du 26 avril 1999; koninklijk besluit van 26 april 1999;
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van
het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het
adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements beheerspersoneel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat,
scientifiques de l'Etat, notamment l'article 29; inzonderheid op artikel 29;
Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 portant exécution de la loi du 20 Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 ter uitvoering
juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, notamment aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
l'article 1er, 8°; bevoegdheid, inzonderheid op artikel 1, 8°;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 31 mai 2002; april 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 31 mei 2002;
Vu l'avis de la Commission interministérielle de la Politique Gelet op het advies van de Interministeriële Commissie voor het
scientifique fédérale, donné le 12 septembre 2002; federaal wetenschapsbeleid, gegeven op 12 september 2002;
Vu le protocole n° 448 du 8 janvier 2003 du Comité des services Gelet op het protocol nr. 448 van 8 januari 2003 van het Comité voor
publics fédéraux, communautaires et régionaux; de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence motivée par le fait que plusieurs recours contre des 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
propositions de licenciement pour inaptitude professionnelle sont Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die gemotiveerd wordt door het
actuellement introduits auprès de la commission de recours instituée à feit dat voor het ogenblik verschillende beroepen tegen voorstellen
cet effet et que la composition de celle-ci doit être rapidement tot afdanking wegens beroepsongeschiktheid zijn ingediend bij de
daartoe opgerichte commissie en dat haar samenstelling snel moet
adaptée en fonction des dispositions relatives à la désignation et à worden aangepast volgens de bepalingen betreffende de aanstelling en
l'exercice des fonctions de management dans les services publics de uitoefening van de managementfuncties in de federale
fédéraux; overheidsdiensten;
Considérant que, dans les organismes d'intérêt public et dans les Overwegende dat in de instellingen van openbaar nut en in de federale
établissements scientifiques fédéraux, ces dispositions ne sont pas wetenschappelijke instellingen deze bepalingen niet van toepassing
applicables, de sorte qu'il convient de créer des commissions de zijn, zodat afzonderlijke beroepscommissies moeten opgericht worden
recours distinctes afin de traiter rapidement les recours introduits teneinde snel de beroepen te behandelen die door de ambtenaren van
par les agents de ces organismes et établissements; deze instellingen en inrichtingen ingediend werden;
Considérant qu'il convient en outre de créer, pour les institutions Overwegende dat bovendien, voor de openbare instellingen van sociale
publiques de sécurité sociale, une commission de recours distincte, à zekerheid, een afzonderlijke beroepscommissie dient te worden
l'instar de la création d'une commission interparastatale des stages opgericht, naar het voorbeeld van de oprichting van een specifieke
spécifique pour ces institutions; interparastatale stagecommissie voor deze instellingen;
Considérant que les raisons qui ont présidé à l'exclusion de la Overwegende dat de redenen die ten grondslag lagen aan de uitsluiting
commission de recours en matière d'inaptitude professionnelle de la van de beroepscommissie inzake beroepsongeschiktheid van de wet van 20
loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen
d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis en vrouwen in de organen met adviserende bevoegdheid eveneens relevant
sont également pertinentes en ce qui concerne les autres commissions zijn betreffende de andere commissies die door dit besluit opgericht
créées par le présent arrêté; worden;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 16 juin 1970 fixant HOOFDSTUK I. - Wijziging aan het koninklijk besluit van 16 juni 1970
le statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel de tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel
gestion des établissements scientifiques de l'Etat en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 16 juin 1970 fixant le statut du

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 16 juni 1970 tot vaststelling

personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des van het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het
établissements scientifiques de l'Etat, il est inséré un article beheerspersoneel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat
18quater , rédigé comme suit : wordt een artikel 18quater ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 18quater.§ 1er. Les missions dévolues à la commission de

« Art. 18quater . § 1. De opdrachten die door de bepalingen vermeld in
recours en matière d'inaptitude professionnelle par les dispositions
visées à l'article 17 sont exercées, pour l'ensemble des artikel 17 toegewezen zijn aan de beroepscommissie inzake
beroepsongeschiktheid, worden voor de wetenschappelijke instellingen
établissements scientifiques soumis au présent arrêté, par une die onder de toepassing van dit besluit vallen uitgeoefend door een
commission instituée auprès du ministre qui a la fonction publique commissie die wordt aangesteld bij de minister tot wiens bevoegdheid
dans ses attributions. de ambtenarenzaken behoren.
§ 2. La commission se compose d'une section d'expression française et § 2. De commissie bestaat uit een Nederlandstalige afdeling en een
d'une section d'expression néerlandaise présidée par l'administrateur Franstalige afdeling, voorgezeten door de afgevaardigd bestuurder van
délégué de SELOR - Bureau de sélection de l'administration fédérale ou SELOR - Selectiebureau van de federale overheid of door de houder van
le titulaire d'une fonction de management -2 auprès dudit Bureau, de een managementfunctie -2 bij dat Bureau, van de andere taalrol dan de
l'autre rôle linguistique que l'administrateur délégué dudit Bureau, afgevaardigd bestuurder van genoemd Bureau, aangewezen door de
désigné par le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions. Minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren.
Le rôle linguistique de l'agent détermine la section devant laquelle De taalrol van de ambtenaar bepaalt de afdeling waarvoor hij
il comparaît. verschijnt.
§ 3. Les sections comprennent six assesseurs : § 3. De afdelingen bevatten zes assessoren :
1° trois chefs d'établissement, désignés par le Ministre qui a la 1° drie inrichtingshoofden, aangewezen door de Minister tot wiens
Fonction publique dans ses attributions; bevoegdheid de Ambtenarenzaken behoren;
2° trois membres désignés par les organisations syndicales 2° drie leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties in de
représentatives au sens de l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974 zin van artikel 7 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de
organisant les relations entre les autorités publiques et les
syndicats des agents relevant de ces autorités et ce, à raison d'un betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel en
membre par organisation dans la section d'expression française et dit naar rato van een lid per organisatie in de Nederlandstalige en in
d'expression néerlandaise. de Franstalige afdeling.
§ 4. Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions § 4. De minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren
désigne en outre trois chefs d'établissement par rôle linguistique en wijst bovendien drie inrichtingshoofden per taalrol in de hoedanigheid
qualité de membres suppléants. van plaatsvervangende leden aan.
Les organisations syndicales désignent trois assesseurs par rôle De vakorganisaties wijzen drie assessoren per taalrol aan in de
linguistique en qualité de membres suppléants. hoedanigheid van plaatsvervangende leden.
§ 5. Les dispositions des articles 5, §§ 4 à 6 et 6 à 14 de l'arrêté § 5. De bepalingen van de artikelen 5, §§ 4 tot 6 en 6 tot 14 van het
royal du 26 avril 1999 réglant le licenciement pour inaptitude koninklijk besluit van 26 april 1999 tot regeling van de afdanking
professionnelle des agents de l'Etat sont applicables à la commission wegens beroepsongeschiktheid van het rijkspersoneel zijn van
visée au § 1er. » toepassing op de in § 1 vermelde commissie. »
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 HOOFDSTUK II. - Wijziging aan het koninklijk besluit van 8 januari
fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige
instellingen van openbaar nut

Art. 2.Il est inséré dans l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le

Art. 2.In het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling

statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, à la van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
place de l'article 31bis qui devient l'article 31ter , un article openbaar nut wordt in de plaats van artikel 31bis , dat artikel 31ter
31bis nouveau, rédigé comme suit : wordt, een nieuw artikel 31bis ingevoegd, luidend als volgt :
« Art. 31bis . § 1er. Les missions dévolues à la commission de recours « Art. 31bis . § 1. De opdrachten die aan de beroepscommissie inzake
en matière d'inaptitude professionnelle des agents de l'Etat sont beroepsongeschiktheid van het rijkspersoneel zijn toegewezen worden,
exercées, pour l'ensemble des organismes, à l'exception des voor alle instellingen, met uitzondering van de openbare instellingen
institutions publiques de sécurité sociale, par une commission de van sociale zekerheid, uitgeoefend door een beroepscommissie.
recours. § 2. La commission se compose d'une section d'expression française et § 2. De commissie bestaat uit een Nederlandstalige afdeling en een
d'une section d'expression néerlandaise présidée par l'administrateur Franstalige afdeling, voorgezeten door de afgevaardigd bestuurder van
délégué de SELOR - Bureau de sélection de l'administration fédérale ou SELOR - Selectiebureau van de federale overheid of door de houder van
le titulaire d'une fonction de management -2 auprès dudit Bureau, de een managementfunctie -2 bij dat Bureau, van de andere taalrol dan de
l'autre rôle linguistique que l'administrateur délégué dudit Bureau, afgevaardigd bestuurder van genoemd Bureau, aangewezen door de
désigné par le ministre qui a la fonction publique dans ses attributions. minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren.
Le rôle linguistique de l'agent détermine la section devant laquelle De taalrol van de ambtenaar bepaalt de afdeling waarvoor hij
il comparaît. verschijnt.
§ 3. Les sections comprennent six assesseurs : § 3. De afdelingen bevatten zes assessoren :
1° trois fonctionnaires dirigeants, par rôle linguistique, désignés 1° drie leidende ambtenaren per taalrol, aangewezen door de minister
par le ministre qui a la fonction publique dans ses attributions; tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren;
2° trois membres désignés par les organisations syndicales 2° drie leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties in de
représentatives au sens de l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974 zin van artikel 7 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de
organisant les relations entre les autorités publiques et les
syndicats des agents relevant de ces autorités et ce, à raison d'un betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel en
membre par organisation dans la section d'expression française et dit naar rato van een lid per organisatie in de Nederlandstalige en in
d'expression néerlandaise. de Franstalige afdeling.
§ 4. Le ministre qui a la fonction publique dans ses attributions § 4. De minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren
désigne en outre trois fonctionnaires dirigeants par rôle linguistique wijst bovendien drie leidende ambtenaren per taalrol aan in de
en qualité de membres suppléants. hoedanigheid van plaatsvervangende leden.
Les organisations syndicales désignent trois assesseurs par rôle De vakorganisaties wijzen drie assessoren per taalrol aan in de
linguistique en qualité de membres suppléants. hoedanigheid van plaatsvervangende leden.
§ 5. Les dispositions des articles 5, §§ 4 à 6 et 6 à 14, de l'arrêté § 5. De bepalingen van de artikelen 5, §§ 4 tot 6 en 6 tot 14, van het
royal du 26 avril 1999 réglant le licenciement pour inaptitude koninklijk besluit van 26 april 1999 tot regeling van de afdanking
professionnelle des agents de l'Etat sont applicables à la commission wegens beroepsongeschiktheid van het rijkspersoneel zijn van
visée au § 1er. toepassing op de in § 1 vermelde commissie.
§ 6. Pour les institutions publiques de sécurité sociale, il y a une § 6. Voor de openbare instellingen van sociale zekerheid, is er een
commission de recours en matière d'inaptitude professionnelle dont les beroepscommissie inzake beroepsongeschiktheid waarvan de opdrachten
missions sont celles dévolues à la commission de recours en matière die zijn welke toegewezen zijn aan de beroepscommissie inzake
d'inaptitude des agents de l'Etat. beroepsongeschiktheid van het rijkspersoneel.
Cette commission se compose comme prévu aux §§ 2 à 4, étant entendu Deze commissie is samengesteld zoals voorgeschreven in de §§ 2 tot 4,
que pour les membres visés aux §§ 3, 1° et 4, la désignation se fait met dien verstande dat, voor de leden vermeld in de §§ 3, 1° en 4, de
par le ministre qui a la fonction publique dans ses attributions sur aanwijzing gebeurt door de minister tot wiens bevoegdheid de
proposition des fonctionnaires dirigeants qui en ont délibéré en ambtenarenzaken behoren op voorstel van de leidende ambtenaren die
collège des institutions publiques de sécurité sociale. erover beraadslaagd hebben in het college van de openbare instellingen
van sociale zekerheid.
Les dispositions visées au § 5 sont applicables à cette commission. » De in § 5 vermelde bepalingen zijn op deze commissie van toepassing. »
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 26 avril 1999 HOOFDSTUK III. - Wijziging aan het koninklijk besluit van 26 april
réglant le licenciement pour inaptitude professionnelle des agents de 1999 tot regeling van de afdanking wegens beroepsongeschiktheid van
l'Etat het rijkspersoneel

Art. 3.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 26 avril 1999 réglant

Art. 3.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 april 1999 tot

le licenciement pour inaptitude professionnelle des agents de l'Etat, regeling van de afdanking wegens beroepsongeschiktheid van het
les mots « à l'exception des agents qui sont désignés par mandat à un rijkspersoneel worden de woorden « met uitzondering van de ambtenaren
emploi du rang 17 ou 16 » sont supprimés. die bij mandaat aangewezen zijn in een betrekking van 17 of 16 »

Art. 4.Dans l'attente de l'entrée en vigueur de l'article 39 de

geschrapt.

Art. 4.In afwachting van het van kracht worden van artikel 39 van het

l'arrêté royal du 16 novembre 2001 modifiant diverses dispositions koninklijk besluit van 16 november 2001 tot wijziging van diverse
verordeningsbepalingen inzake statuut van het rijkspersoneel moet
réglementaires en matière de statut des agents de l'Etat, l'article 5 artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het genoemde besluit,
du même arrêté, modifié par ledit arrêté royal, doit se lire comme als volgt gelezen worden;
suit : «

Art. 5.§ 1er. La commission se compose d'une section d'expression

«

Art. 5.§ 1. De commissie bestaat uit een Nederlandstalige en een

française et d'une section d'expression néerlandaise, présidée par Franstalige afdeling, die voorgezeten worden door de afgevaardigd
l'administrateur délégué de SELOR - Bureau de sélection de bestuurder van SELOR - Selectiebureau van de federale overheid of door
l'administration fédérale ou le titulaire d'une fonction de management
-2 auprès dudit Bureau, de l'autre rôle linguistique que de houder van een managementfunctie -2 bij het genoemde Bureau, van de
l'administrateur délégué dudit Bureau, désigné par le Ministre qui a andere taalrol dan de afgevaardigd bestuurder van genoemd Bureau,
la Fonction publique dans ses attributions. aangewezen door de Minister tot wiens bevoegdheid de Ambtenarenzaken
Le rôle linguistique de l'agent détermine la section devant laquelle behoren. De taalrol van de ambtenaar bepaalt de afdeling waarvoor hij
il comparaît. verschijnt.
§ 2. Les sections comprennent six assesseurs : § 2. De afdelingen bestaan uit zes assessoren :
1° le président du comité de direction du service public fédéral 1° de voorzitter van het directiecomité van de federale
Personnel et Organisation ou un titulaire d'une fonction de management overheidsdienst Personeel en Organisatie of een houder van een
-2 auprès du même service, de l'autre rôle linguistique que le managementfunctie -2 bij diezelfde dienst, van de andere taalrol dan
président du comité de direction du même service, désigné par le de voorzitter van het directiecomité van dezelfde dienst, aangewezen
ministre qui a la fonction publique dans ses attributions; door de minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren;
2° deux secrétaires généraux ou présidents d'un comité de direction, 2° twee secretarissen-generaal of voorzitters van een directiecomité,
par rôle linguistique, désignés par le ministre qui a la fonction per taalrol, aangewezen door de minister tot wiens bevoegdheid de
publique dans ses attributions; ambtenarenzaken behoren;
3° trois membres désignés par les organisations syndicales 3° drie leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties in de
représentatives au sens de l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974 zin van artikel 7 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de
organisant les relations entre les autorités publiques et les
syndicats des agents relevant de ces autorités et ce, à raison d'un betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel en
membre par organisation dans la section d'expression française et dit naar rato van een lid per organisatie in de Nederlandstalige en in
d'expression néerlandaise. de Franstalige afdeling.
§ 3. Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions § 3. De minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren
désigne en outre deux secrétaires généraux ou présidents d'un comité wijst bovendien twee secretarissen-generaal of voorzitters van een
de direction par rôle linguistique en qualité de membres suppléants. directiecomité per taalrol aan in de hoedanigheid van
Les organisations syndicales désignent trois assesseurs par rôle plaatsvervangende leden.
linguistique en qualité de membres suppléants. De vakorganisaties wijzen drie assessoren per taalrol aan in de
§ 4. Les membres désignés par les organisations syndicales hoedanigheid van plaatsvervangende leden.
représentatives sont choisis parmi les agents de l'Etat qui § 4. De door de representatieve vakorganisaties aangewezen leden
appartiennent au niveau 1 et doivent être agréés par le ministre qui a worden gekozen onder de rijksambtenaren die tot niveau 1 behoren en
moeten erkend worden door de minister tot wiens bevoegdheid de
la fonction publique dans ses attributions. Le refus d'agrément est ambtenarenzaken behoren. De weigering tot erkenning wordt voorgelegd
soumis à l'avis du comité des services publics fédéraux, aan het advies van het comité voor de federale, de gemeenschaps- en de
communautaires et régionaux. gewestelijke overheidsdiensten.
§ 5. Par section, un greffier et un greffier suppléant sont désignés § 5. Per afdeling worden door de minister tot wiens bevoegdheid de
par le ministre qui a la fonction publique dans ses attributions. ambtenarenzaken behoren een griffier en een plaatsvervangende griffier aangewezen.
§ 6. La commission établit son règlement d'ordre intérieur et le § 6. De commissie stelt haar huishoudelijk reglement op en legt het
soumet à l'approbation du ministre qui a la fonction publique dans ses ter goedkeuring voor aan de minister tot wiens bevoegdheid de
attributions. » ambtenarenzaken behoren. »
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant HOOFDSTUK IV. - Wijziging aan het koninklijk besluit van 30 april 1999
le statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel de tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel
gestion des établissements scientifiques de l'Etat en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat

Art. 5.Dans l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du

Art. 5.In het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling

personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des van het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het
établissements scientifiques de l'Etat, il est inséré un article 33bis beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat
, rédigé comme suit : wordt een artikel 33bis ingevoegd, luidend als volgt :
« Art. 33bis . § 1er. Les missions dévolues à la commission de recours « Art. 33bis . § 1. De opdrachten die door de bepalingen vermeld in
en matière d'inaptitude professionnelle par les dispositions visées à
l'article 29 sont exercées, pour l'ensemble des établissements artikel 29 toegewezen zijn aan de beroepscommissie inzake
scientifiques soumis au présent arrêté, par une commission instituée beroepsongeschiktheid, worden voor de wetenschappelijke inrichtingen
die onder de toepassing van dit besluit vallen uitgeoefend door een
auprès du Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions. commissie die wordt aangesteld bij de Minister tot wiens bevoegdheid
de Ambtenarenzaken behoren.
§ 2. La commission se compose d'une section d'expression française et § 2. De commissie bestaat uit een Nederlandstalige afdeling en een
d'une section d'expression néerlandaise présidée par l'administrateur Franstalige afdeling, voorgezeten door de afgevaardigd bestuurder van
délégué de SELOR - Bureau de sélection de l'administration fédérale ou SELOR - Selectiebureau van de federale overheid of door de houder van
le titulaire d'une fonction de management -2 auprès dudit Bureau, de een managementfunctie -2 bij dat Bureau, van de andere taalrol dan de
l'autre rôle linguistique que l'administrateur délégué dudit Bureau, afgevaardigd bestuurder van genoemd Bureau, aangewezen door de
désigné par le ministre qui a la fonction publique dans ses attributions. minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren.
Le rôle linguistique de l'agent détermine la section devant laquelle De taalrol van de ambtenaar bepaalt de afdeling waarvoor hij
il comparaît. verschijnt.
§ 3. Les sections comprennent six assesseurs : § 3. De afdelingen bevatten zes assessoren :
1° trois chefs d'établissement, désignés par le Ministre qui a la 1° drie inrichtingshoofden, aangewezen door de Minister tot wiens
Fonction publique dans ses attributions; bevoegdheid de Ambtenarenzaken behoren;
2° trois membres désignés par les organisations syndicales 2° drie leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties in de
représentatives au sens de l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974 zin van artikel 7 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de
organisant les relations entre les autorités publiques et les
syndicats des agents relevant de ces autorités et ce, à raison d'un betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel en
membre par organisation dans la section d'expression française et dit naar rato van een lid per organisatie in de Nederlandstalige en in
d'expression néerlandaise. de Franstalige afdeling.
§ 4. Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions § 4. De minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren
désigne en outre trois chefs d'établissement par rôle linguistique en wijst bovendien drie inrichtingshoofden per taalrol in de hoedanigheid
qualité de membres suppléants. van plaatsvervangende leden aan.
Les organisations syndicales désignent trois assesseurs par rôle De vakorganisaties wijzen drie assessoren per taalrol aan in de
linguistique en qualité de membres suppléants. hoedanigheid van plaatsvervangende leden.
§ 5. Les dispositions des articles 5, §§ 4 à 6 et 6 à 14, de l'arrêté § 5. De bepalingen van de artikelen 5, §§ 4 tot 6 en 6 tot 14, van het
royal du 26 avril 1999 réglant le licenciement pour inaptitude koninklijk besluit van 26 april 1999 tot regeling van de afdanking
professionnelle des agents de l'Etat sont applicables à la commission wegens beroepsongeschiktheid van het rijkspersoneel zijn van
visée au § 1er. toepassing op de in § 1 vermelde commissie.
CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté royal du 17 février 2000 HOOFDSTUK V. - Wijziging van het koninlijk besluit van 17 februari
portant exécution de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la 2000 ter uitvoering van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de
présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met
une compétence d'avis adviserende bevoegdheid

Art. 6.L'article 1er, 8°, de l'arrêté royal du 17 février 2000

Art. 6.Artikel 1, 8°, van het koninlijk besluit van 17 februari 2000

portant exécution de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la ter uitvoering van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de
présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met
une compétence d'avis est remplacé par la disposition suivante : adviserende bevoegdheid wordt vervangen door de volgende bepaling :
« 8° les Commissions de recours en matière d'inaptitude professionnelle. » « 8° de beroepscommissies inzake beroepsongeschiktheid . »

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatblad is bekendgemaakt.

Art. 8.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

Art. 8.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003. Gegeven te Brussel, 7 september 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^