Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/09/1998
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'Inspection générale des Services du Ministère de la Défense nationale "
Arrêté royal relatif à l'Inspection générale des Services du Ministère de la Défense nationale Koninklijk besluit betreffende de Algemene Inspectie van de Diensten van het Ministerie van Landsverdediging
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
7 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal relatif à l'Inspection générale des 7 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende de Algemene
Services du Ministère de la Défense nationale Inspectie van de Diensten van het Ministerie van Landsverdediging
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 167, § 1er, de la Constitution; Gelet op artikel 167, § 1, van de Grondwet;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 1998; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, 1998; Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit :

1° chaque fois qu'un grade est mentionné, le grade équivalent est 1° wordt, telkens als een graad wordt vermeld, ook de gelijkwaardige
également visé; graad bedoeld;
2° le service médical est considéré comme une force. 2° wordt de medische dienst als een krijgsmachtdeel beschouwd.

Art. 2.L'Inspection générale des services du Ministère de la Défense

Art. 2.De Algemene Inspectie van de Diensten van het Ministerie van

nationale est un service du Ministère de la Défense nationale. Ce Landsverdediging is een dienst van het Ministerie van
service est chargé de l'inspection du fonctionnement des services du Landsverdediging. Deze dienst is belast met de inspectie van de
Ministère de la Défense nationale. werking van de diensten van het Ministerie van Landsverdediging.
Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « services Onder « diensten van het Ministerie van Landsverdediging » moet voor
du Ministère de la Défense nationale » : tous les services, organismes de toepassing van dit besluit verstaan worden : alle militaire of
et organes militaires ou civils, faisant partie du département de la burgerlijke diensten, organismen en organen, die deel uitmaken van het
Défense nationale, à l'exception de tout organisme d'intérêt public departement van Landsverdediging, met uitzondering van alle
visé dans la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains instellingen van openbaar nut bedoeld in de wet van 16 maart 1954
organismes d'intérêt public. betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut.

Art. 3.L'inspection générale est composée :

Art. 3.De algemene inspectie is samengesteld uit :

1° de l'inspecteur général, qui dirige le service et qui est un 1° de inspecteur-generaal, die de leiding heeft over de dienst en die
lieutenant général ou un agent du département; een luitenant-generaal is of een ambtenaar van het departement;
2° de l'inspecteur général adjoint qui est un officier revêtu au moins 2° de adjunct-inspecteur-generaal die een officier is, bekleed met ten
du grade de colonel, ou un agent du département; minste de graad van kolonel, of een ambtenaar van het departement;
3° d'au moins un officier supérieur par force, qui, lorsqu'il est 3° ten minste één hoofdofficier per krijgsmachtdeel, die indien hij
revêtu du grade de colonel, compte moins d'ancienneté dans ce grade bekleed is met de graad van kolonel, minder anciënniteit in die graad
que l'inspecteur général adjoint et qui doit appartenir à un autre telt dan de adjunct-inspecteur-generaal en die tot een ander
force que l'inspecteur général adjoint; krijgsmachtdeel moet behoren dan de adjunct-inspecteur-generaal;
4° d'au moins un agent du département; 4° ten minste één ambtenaar van het departement;
5° d'officiers subalternes; 5° lagere officieren;
6° de personnel auxiliaire civil et militaire. 6° burger- en militaire hulppersoneelsleden.

Art. 4.L'inspecteur général est désigné par le Roi, sur la

Art. 4.De inspecteur-generaal wordt aangewezen door de Koning, op de

proposition du ministre de la Défense nationale. voordracht van de minister van Landsverdediging.
L'inspecteur général est placé sous l'autorité directe du ministre de De inspecteur-generaal staat rechtstreeks onder het gezag van de
la Défense nationale. minister van Landsverdediging.

Art. 5.§ 1er. Les membres du personnel visés à l'article 3, 2° à 4°,

Art. 5.§ 1. De personeelsleden bedoeld in artikel 3, 2° tot 4°,

sont désignés par le ministre de la Défense nationale, sur la worden aangewezen door de minister van Landsverdediging, op de
proposition de l'inspecteur général qui doit préalablement solliciter voordracht van de inspecteur-generaal die vooraf het advies van de
l'avis du chef de l'état-major général ou, lorsqu'il s'agit d'un chef van de generale staf of in het geval dat het een burgerlijk
membre du personnel civil, du chef de l'administration générale personeelslid betreft, van de chef van het Burgerlijk Algemeen Bestuur
civile. moet inwinnen.
Les membres du personnel visés à l'article 3, 2° à 6°, travaillent De personeelsleden bedoeld in artikel 3, 2° tot 6°, werken volgens de
selon les directives exclusives de l'inspecteur général. exclusieve richtlijnen van de inspecteur-generaal.
§ 2. Le ministre de la Défense nationale détermine l'effectif et les § 2. De minister van Landsverdediging bepaalt de getalsterkte en de
moyens de l'inspection générale. middelen van de algemene inspectie.

Art. 6.§ 1er. L'inspecteur général répond à toute demande d'étude,

Art. 6.§ 1. De inspecteur-generaal beantwoordt elke studie-,

d'enquête ou d'avis émanant du ministre de la Défense nationale. onderzoeks- of adviesaanvraag uitgaande van de minister van Landsverdediging.
L'inspecteur général exerce en outre, de sa propre iniative, des Bovendien oefent de inspecteur-generaal op eigen initiatief opdrachten
missions d'information et d'enquête au profit du ministre de la van informatie of van onderzoek uit ten voordele van de minister van
Défense nationale. Landsverdediging.
Toute personne intéressée peut introduire auprès de l'inspecteur Elke belanghebbende persoon mag bij de inspecteur-generaal elke klacht
général toute plainte à l'égard du fonctionnement des services du uitbrengen betreffende de werking van de diensten van het Ministerie
Ministère de la Défense nationale. Il accuse réception de cette van Landsverdediging. Hij bevestigt de ontvangst van deze klacht en
plainte et informe le cas échéant le plaignant des suites réservées à brengt, in voorkomend geval, de klager op de hoogte van de aan zijn
sa plainte. klacht gegeven gevolgen.
§ 2. Pour l'exécution des attributions fixées au présent arrêté, § 2. Voor de uitoefening van de bevoegdheden bepaald in dit besluit,
l'inspecteur général et les membres du personnel de l'inspection beschikken de inspecteur-generaal en de personeelsleden van de
générale visés à l'article 3, 2° à 4°, disposent d'un droit algemene inspectie bedoeld in artikel 3, 2° tot 4°, over een algemeen
d'inspection général et permanent au sein des services du Ministère de en permanent inspectierecht in de schoot van de diensten van het
la Défense nationale. Ministerie van Landsverdediging.
L'inspecteur général soumet au ministre de la Défense nationale les De inspecteur-generaal legt aan de minister van Landsverdediging de
constatations qu'il a faites et y joint ses observations et ses door hem gedane vaststellingen voor en hij voegt er zijn bedenkingen
suggestions. Il soumet également au ministre de la Défense nationale en voorstellen aan toe. Hij legt aan de minister van Landsverdediging
les rapports relatifs aux demandes d'étude, d'enquête ou d'avis, eveneens de verslagen voor betreffende de studie-, onderzoeks- of
visées au § 1er, alinéa 1er. adviesaanvragen bedoeld in § 1, eerste lid.
L'inspecteur général informe le chef de l'état-major général et, De inspecteur-generaal brengt de chef van de generale staf en, wanneer
lorsque du personnel civil est impliqué, le chef de l'administration burgerlijk personeel betrokken is, de chef van het Burgerlijk Algemeen
générale civile de ses constatations et de ses rapports, sauf si une Bestuur op de hoogte van zijn bevindingen en van zijn verslagen,
behoudens wanneer een dergelijke mededeling het verder verloop van het
telle information met gravement en péril les suites de l'enquête. Dans onderzoek zwaar in het gedrang zou brengen. In dit geval legt de
ce cas l'inspecteur général soumet la demande au ministre de la inspecteur-generaal de vraag voor aan de minister van
Défense nationale. Landsverdediging.

Art. 7.Le chef de l'état-major général informe l'inspection générale

Art. 7.De chef van de generale staf licht de algemen inspectie in

: over :
1° de tout projet de disposition légale ou réglementaire relatif au 1° elk ontwerp van wets- of reglementaire bepaling betreffende het
statut administratif, disciplinaire, pécuniaire, social et syndical du administratief, tuchtrechtelijk, geldelijk, sociaal en sydicaal
personnel militaire du cadre actif qu'il soumet au ministre de la statuut van het militair personeel van het actief kader dat hij aan de
Défense nationale ou dont il est saisi pour avis; minister van Landsverdediging voorlegt of waarover hij om advies
verzocht wordt;
2° de la politique générale qu'il suit en vue de la mise en condition 2° de algemene politiek die hij volgt met het oog op de paraatstelling
des forces armées. van de krijgsmacht.
Le chef de l'administration générale civile informe l'inspection De chef van het Burgerljk Algemeen Bestuur licht de algemene inspectie
générale : in over :
1° de tout projet de disposition légale ou réglementaire relatif au 1° elk ontwerp van wets- of reglementaire bepaling betreffende het
statut administratif, disciplinaire, pécuniaire, social et syndical du administratief, tuchtrechtelijk, geldelijk, sociaal en sydicaal
personnel civil qu'il soumet au ministre de la Défense nationale ou statuut van het burgerlijk personeel dat hij aan de minister van
dont il est saisi pour avis; Landsverdediging voorlegt of waarover hij om advies verzocht wordt;
2° de la politique générale qu'il suit en vue de remplir les missions 2° de algemene politiek die hij volgt met het oog op het vervullen van
qui sont confiées au personnel civil des services du Ministère de la de opdrachten die toevertrouwd zijn aan het burgerpersoneel van de
Défense nationale. diensten van het Ministerie van Landsverdediging.

Art. 8.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de

Art. 8.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 septembre 1998. Gegeven te Brussel, 7 september 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense nationale, De Minister van Landsverdediging,
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
^