Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé « Caisse de retraite supplémentaire » et en fixant les statuts (numéro d'enregistrement 62120/CO/130 - arrêté royal du 22 juin 2003 - Moniteur belge du 26 septembre 2003) (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas " genaamd en tot vaststelling van de statuten (registratienummer 62120/CO/130 - koninklijk besluit van 22 juni 2003 - Belgisch Staatsblad van 26 september 2003) (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre | en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve |
2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé « Caisse de | arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 tot oprichting van een fonds |
retraite supplémentaire (CRS) » et en fixant les statuts (numéro | voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas (APK)" genaamd en tot |
vaststelling van de statuten (registratienummer 62120/CO/130 - | |
d'enregistrement 62120/CO/130 - arrêté royal du 22 juin 2003 - | koninklijk besluit van 22 juni 2003 - Belgisch Staatsblad van 26 |
Moniteur belge du 26 septembre 2003) (1) | september 2003) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, |
graphiques et des journaux; | grafische kunst- en dagbladbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre | en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve |
2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé « Caisse de | arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 tot oprichting van een fonds |
retraite supplémentaire (CRS) » et en fixant les statuts (numéro | voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas (APK)" genaamd en tot |
vaststelling van de statuten (registratienummer 62120/CO/130 - | |
d'enregistrement 62120/CO/130 - arrêté royal du 22 juin 2003 - | koninklijk besluit van 22 juni 2003 - Belgisch Staatsblad van 26 |
Moniteur belge du 26 septembre 2003). | september 2003). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Convention collective de travail du 16 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021 |
Modification de la convention collective de travail du 20 décembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 |
2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé « Caisse de | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende |
retraite supplémentaire (CRS) » et en fixant les statuts (numéro | Pensioenkas (APK)" genaamd en tot vaststelling van de statuten |
d'enregistrement 62120/CO/130 - arrêté royal du 22 juin 2003 - | (registratienummer 62120/CO/130 - koninklijk besluit van 22 juni 2003 |
Moniteur belge du 26 septembre 2003) (Convention enregistrée le 8 | - Belgisch Staatsblad van 26 september 2003) (Overeenkomst |
avril 2022 sous le numéro 171922/CO/130) | geregistreerd op 8 april 2022 onder het nummer 171922/CO/130) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux travailleurs et employeurs ressortissant à la Commission paritaire | |
de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux. | de werknemers en werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het |
Par « travailleurs », on entend tant les travailleurs de sexe féminin | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
que de sexe masculin. | dagbladbedrijf. |
Onder "werknemers" worden zowel werknemers als werkneemsters verstaan. | |
Art. 2.L'article 13 de la convention collective de travail est |
Art. 2.Artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
complété par la disposition suivante, qui s'applique pour la période | aangevuld met volgende bepaling die van toepassing is voor de periode |
allant du 1er janvier 2022 au 31 décembre 2023 inclus : | van 1 januari 2022 tot en met 31 december 2023 : |
« Art. 13.Pour la période du 1er janvier 2022 jusqu'au 31 décembre |
" Art. 13.Voor de periode van 1 januari 2022 tot en met 31 december |
2023 inclus : | 2023 : |
A partir du 1er janvier 2022 jusqu'au 31 mars 2022 : | Met ingang van 1 januari 2022 tot 31 maart 2022 : |
- Pour les entreprises comptant de moins de 10 travailleurs : 0,59 | - Voor de ondernemingen met minder dan 10 werknemers : 0,59 pct. van |
p.c. du salaire brut sont destinés à la CRS; | de brutolonen is bestemd voor APK; |
- Pour les entreprises comptant 10 travailleurs et plus : 0,59 p.c. du | - Voor de ondernemingen met 10 en meer werknemers : 0,59 pct. van de |
salaire brut sont destinés à la CRS. | brutolonen is bestemd voor APK. |
A partir du 1er avril 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 : | Met ingang van 1 april 2022 tot 31 december 2022 : |
- Pour les entreprises comptant moins de 10 travailleurs : 0,99 p.c. | - Voor de ondernemingen met minder dan 10 werknemers : 0,99 pct. van |
du salaire brut, dont 0,59 p.c. sont destinés à la CRS; | de brutolonen. Hiervan is 0,59 pct. voor APK; |
- Pour les entreprises comptant 10 travailleurs et plus : 1,39 p.c. du | - Voor de ondernemingen met 10 en meer werknemers : 1,39 pct. van de |
salaire brut, dont 0,59 p.c. sont destinés à la CRS. | brutolonen. Hiervan is 0,59 pct. voor APK. |
A partir du 1er janvier 2023 jusqu'au 31 décembre 2023 : | Met ingang van 1 januari 2023 tot 31 december 2023 : |
- Pour les entreprises comptant moins de 10 travailleurs : 0,89 p.c. | - Voor de ondernemingen met minder dan 10 werknemers : 0,89 pct. van |
du salaire brut, dont 0,59 p.c. sont destinés à la CRS; | de brutolonen. Hiervan is 0,59 pct. voor APK; |
- Pour les entreprises comptant 10 travailleurs et plus : 1,19 p.c. du | - Voor de ondernemingen met 10 en meer werknemers : 1,19 pct. van de |
salaire brut, dont 0,59 p.c. sont destinés à la CRS. ». | brutolonen. Hiervan is 0,59 pct. voor APK.". |
Art. 3.L'article 27 est complété par la disposition suivante : |
Art. 3.Artikel 27 wordt aangevuld met volgende bepaling : |
« Art. 27.Pour faire face à la situation économique difficile due à |
" Art. 27.Om het hoofd te bieden aan de moeilijke economische situatie |
la crise du COVID-19, les cotisations ONSS sont réduites pour la | omwille van de COVID-19-crisis, worden de RSZ-bijdragen verlaagd voor |
période allant du 1er janvier 2022 jusqu'au 31 décembre 2023 inclus à | de periode van 1 januari 2022 tot en met 31 december 2023 naar 0,3 |
0,3 p.c. pour les entreprises comptant moins de 10 travailleurs et à | pct. voor de ondernemingen met minder dan 10 werknemers en naar 0,6 |
0,6 p.c. pour les entreprises comptant 10 travailleurs et plus. ». | pct. voor de bedrijven met 10 en meer werknemers.". |
Art. 4.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
janvier 2022 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2023. | januari 2022 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2023. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |