Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/10/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, relative aux efforts sectoriels en matière de formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, relative aux efforts sectoriels en matière de formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, betreffende de sectorale opleidingsinspanningen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 17 décembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021,
Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en
d'investissement, relative aux efforts sectoriels en matière de beleggingsdiensten, betreffende de sectorale opleidingsinspanningen
formation (1) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'intermédiation en Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bemiddeling in
services bancaires et d'investissement; bank- en beleggingsdiensten;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021,
Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en
d'investissement, relative aux efforts sectoriels en matière de formation. beleggingsdiensten, betreffende de sectorale opleidingsinspanningen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2022. Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge. : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten
d'investissement
Convention collective de travail du 17 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021
Efforts sectoriels en matière de formation Sectorale opleidingsinspanningen
(Convention enregistrée le 8 avril 2022 sous le numéro 171946/CO/341) (Overeenkomst geregistreerd op 8 april 2022 onder het nummer 171946/CO/341)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et travailleurs ressortissant à la Commission paritaire de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité
pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement. voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten.

Art. 2.§ 1er. Les parties signataires s'accordent sur la nécessité

Art. 2.§ 1. De ondertekenende partijen onderschrijven de noodzaak van

d'une formation permanente comme moyen d'accroître la compétence des permanente opleiding als middel tot verhoging van de competentie van
travailleurs et, par voie de conséquence, des employeurs. de werknemers en bijgevolg van de werkgevers.
§ 2. Les parties confirment les efforts de formation fournis et la § 2. Partijen bevestigen de geleverde opleidingsinspanningen en het
trajectoire de croissance convenue dans la convention collective de groeipad zoals afgesproken in de sectorale collectieve
travail sectorielle du 23 novembre 2017 concernant les efforts arbeidsovereenkomst van 23 november 2017 betreffende de sectorale
sectoriels en matière de formation. Cette convention collective de vormingsinspanningen. Deze sectorale collectieve arbeidsovereenkomst
travail sectorielle dispose qu'à partir de 2020, au moins 5 jours de bepaalt dat vanaf 2020 gemiddeld minstens 5 opleidingsdagen per
formation en moyenne doivent être proposés par équivalent temps plein. voltijds equivalent dienen aangeboden te worden.
Le nombre de travailleurs occupés est calculé en équivalents temps Het aantal tewerkgestelde werknemers wordt berekend in voltijdse
plein sur la base de l'occupation moyenne de l'année précédant la equivalenten op basis van de gemiddelde tewerkstelling van het jaar
période de 2 ans ayant débuté pour la première fois le 1er janvier voorafgaand aan elke tweejaarlijkse periode die voor de eerste keer op
2017. 1 januari 2017 is begonnen.
§ 3. Les formations qui entrent en compte pour atteindre cette norme § 3. De opleidingen die in aanmerking komen om deze norm te behalen
sont les formations formelles et informelles définies à l'article 9, zijn de formele en informele opleidingen zoals gedefinieerd in artikel
a) et b) de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et 9, a) en b) van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en
wendbaar werk. Meer specifiek betreft het opleidingen die worden
maniable. Cela concerne plus spécifiquement les formations proposées aangeboden of worden goedgekeurd door het fonds voor bestaanszekerheid
ou approuvées par le fonds de sécurité d'existence SOFUBA et/ou dans SOFUBA en/of binnen het kader van de permanente vormingsplicht zoals
le cadre de l'obligation de formation permanente imposée par la FSMA. voorzien door de FSMA.
§ 4. L'offre de formation sera coordonnée et organisée par SOFUBA en § 4. Het opleidingsaanbod wordt door SOFUBA gecoördineerd en
collaboration avec les opérateurs de formation avec lesquels SOFUBA georganiseerd in samenwerking met opleidingsverstrekkers met dewelke
passera un contrat de gestion. een beheersovereenkomst wordt afgesloten door SOFUBA.
L'offre de formation prévoit une formation professionnelle permanente Het opleidingsaanbod voorziet in een voortdurende beroepsopleiding in
dans le cadre de la planification de la carrière, d'un changement de het kader van de loopbaanplanning, functiewijziging,
fonction, des possibilités de développement dans l'exercice de la ontwikkelingskansen bij de uitoefening van de huidige functie,
fonction actuelle, de l'évolution éventuelle dans la fonction et la mogelijke evolutie in de functie en loopbaan, verplichte vorming in
carrière, de la formation obligatoire dans le cadre d'IDD (Insurance Distribution Directive) et de Mifid II. het kader van IDD (Insurance Distribution Directive) en Mifid II.
L'offre de formation peut également porter sur les matières concernant Het opleidingsaanbod kan tevens betrekking hebben op de materies
la politique de bien-être visées dans la loi du 4 août 1996 relative inzake het welzijnsbeleid bedoeld in de wet van 4 augustus 1996
au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail. betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun
Un droit individuel sera également prévu à raison de 2 jours de werk. Bijkomend wordt een individueel recht voorzien van 2 dagen opleiding
formation par an, lors desquels le travailleur pourra suivre une per jaar waarbij de werknemer een opleiding soft skills kan volgen.
formation soft skills. Il s'agit de formations permettant au Het gaat om opleidingen waardoor bij de werknemer zijn of haar
travailleur d'accentuer ses aptitudes personnelles, émotionnelles, persoonlijke, emotionele, sociale en intellectuele vaardigheden worden
sociales et intellectuelles. verhoogd.
§ 5. Une évaluation annuelle de la part des deux plateformes de § 5. Een jaarlijkse evaluatie vanuit de beide vormingsplatformen wordt
formation sera prévue au mois de juin lors de l'assemblée générale de voorzien in de maand juni in de algemene vergadering van SOFUBA.
SOFUBA. SOFUBA prévoit des critères auxquels cette évaluation annuelle doit SOFUBA voorziet in criteria aan dewelke deze jaarlijkse evaluatie
répondre. dient te voldoen.
Les programmes de formation pour l'année suivante seront par ailleurs Daarnaast worden ook jaarlijks op dezelfde vergadering de
aussi abordés chaque année lors de la même réunion. Des adaptations vormingsprogramma's voor het volgend jaar besproken. Eventuele
éventuelles seront apportées. aanpassingen worden doorgevoerd.
§ 6. Les formations pourront être suivies par le travailleur, soit § 6. De opleidingen kunnen door de werknemer gevolgd worden, hetzij
pendant ses heures de travail, soit en dehors des heures de travail. binnen zijn gewone werktijden, hetzij buiten zijn gewone werktijden.
Si la formation est suivie en dehors des heures de travail Wanneer de opleiding buiten de gewone werktijden wordt gevolgd, geven
habituelles, elle donne droit au paiement de la rémunération normale, de uren die daarmee overeenkomen recht op de betaling van het normale
sans toutefois donner lieu à un sursalaire éventuel ou à la loon, zonder evenwel aanleiding te geven tot de betaling van een
récupération des heures supplémentaires. eventueel extra loon of recuperatie van de overuren.

Art. 3.L'employeur rendra des comptes quant à la manière dont il

Art. 3.De werkgever legt rekenschap af van de wijze waarop hij zijn

s'est acquitté de son obligation en complétant le bilan social. verplichting is nagekomen door het invullen van de sociale balans.
E-learnings et webinaires E-learnings en webinars

Art. 4.Syndicats et employeurs reconnaissent l'importance croissante

Art. 4.Vakbonden en werkgevers erkennen het toenemend belang van

des modes de formation numériques (e-learnings et webinaires) et digitale vormen van opleiding (e-learnings en webinars) en wensen dit
souhaitent les encadrer. te omkaderen.
- Les formes numériques de formations seront de préférence proposées - Digitale vormen van opleidingen worden bij voorkeur in het kader van
dans le cadre du télétravail et des dispositions en vigueur. Si ce telewerk aangeboden binnen de geldende bepalingen. Indien dit telewerk
télétravail n'est pas possible, l'employeur prévoira, dans la mesure niet mogelijk is, voorziet de werkgever in de mate van het mogelijke
du possible, un espace distinct où le travailleur pourra suivre une formation numérique sans être dérangé; - L'employeur prévoira le matériel TIC nécessaire pour que le travailleur puisse suivre la formation numérique; - Les formations numériques seront proposées pendant les heures de travail. Si elles tombent en dehors, le travailleur aura droit à une rémunération ou à une récupération en heures supplémentaires pour les heures pendant lesquelles il a suivi la formation. Les formations numériques dispensées en journées non complètes seront imputées proportionnellement aux objectifs sectoriels en matière de formation (en heures). een aparte ruimte waarin de werknemer ongestoord een digitale opleiding kan volgen; - De werkgever voorziet het nodige ICT materiaal opdat de werknemer de digitale opleiding kan volgen; - Digitale opleidingen worden aangeboden tijdens de arbeidsuren. Indien deze buiten de arbeidsuren wordt aangeboden heeft de werknemer recht op loon of recuperatie in overuren voor de uren dat hij de opleiding heeft gevolgd. Digitale opleidingen verstrekt in geen volledige dagen worden proportioneel aangerekend op de sectorale opleidingsdoelstellingen (in uren).
Durée de validité Geldigheidsduur

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2021. Elle est conclue pour la période du 1er janvier januari 2021. Ze wordt gesloten voor de periode van 1 januari 2021 tot
2021 au 31 décembre 2022 et peut être dénoncée par l'une des parties, 31 december 2022 en kan door één van de partijen worden opgezegd met
moyennant le respect d'un délai de préavis de 6 mois, par un courrier in acht name van een opzegtermijn van 6 maanden door een aangetekend
recommandé adressé au président de la Commission paritaire pour schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
l'intermédiation en services bancaires et d'investissement. bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^